Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Savi W745
Multi Device Wireless
Headset System
QUICK START GUIDE
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Volume/mute/flash button
Increase volume
Short press up
Decrease volume
Short press down
Mute
Short press in
Flash
While on call, long press (1.5 seconds) up or down,
will put call on hold and answer another.
2
Call control button
Answer/end call
Short press
Savi W740/W740 has a WO2/WO2 base and a WH500/
WH500 headset.
1
Headset
Customize and Charge
1
Connect battery.
2
Choose headset wearing style and use fit kit to assemble.
Over-the-ear OR Over-the-head OR Behind-the-head
3
Attach charge cradle to base.
4
Plug one end of power supply into power jack on back of the
base and other end into working power outlet.
5
To charge, dock headset in base, minimum of 20 minutes.
=
20
NOTE
This product has a replaceable battery. Use only the
battery type supplied by Plantronics.
Change Volume Orientation
Savi W740/W745 headsets ship by default in the right ear
wearing configuration. If worn on the left ear, volume
controls will be reversed. To orient the volume controls for
the left ear configuration, follow these steps:
1
With the headset docked in the base, push the volume button
in the direction you wish to be Volume Up.
2
Hold for 3 seconds until the headset LED triple blinks
indicating volume orientation has been changed successfully.
Charge Spare Battery
The spare battery ships in the compartment on the side of
the charge cradle. When the base is powered the battery
charges. While charging the charge LED flashes green and
turns to solid green once charged.
NOTE
You can replace the headset battery with the spare
battery even during active calls.
2
Desk Phone
Connect and Call
1
Choose desk phone setup
A, B, or C
and connect cables.
A
Desk phone (standard)
USE
B
Desk phone + HL10 lifter (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
C
Desk phone + EHS cable (sold separately)
See user guide at
plantronics.com/accessories
USE
2
While wearing headset, short press base desk phone button.
NOTE
If you don't have remote call control through a lifter
(HL10) or cable (EHS), manually remove desk phone handset
before each call.
3
If you do not hear a dial tone, open side panel and adjust
middle configuration switch (A–G) until you do. Default
setting
A
works for majority of desk phones.
4
Dial test call from desk phone.
5
End call by pressing headset call control button.
3
Mobile
Connect and Call
1
Press down and hold Bluetooth® pairing button (4 seconds)
on Savi base until indicator LED flashes red and blue.
2
Place Bluetooth mobile phone into search mode. Select
SAVI
7xx
from the list of found devices.
3
If prompted by mobile phone, type
0000
as passcode.
Bluetooth indicator LED on base will turn solid blue when
base has an active connection with mobile phone.
4
While wearing headset, short press base mobile button.
5
Dial test call from mobile phone.
6
End call by pressing headset call control button.
Audio streaming
Savi 700 series supports Bluetooth A2DP audio streaming
and playback of media-based content for listening on all Savi
700 series headsets. To listen to steaming media, follow
these steps:
1
Assure your A2DP compatible mobile phone is paired to the
Savi base per instructions above.
2
Begin playing media from desired application on your mobile
phone.
3
While wearing the headset, press base mobile button to play
audio on headset.
4
If media does not begin playing, assure "Savi 7xx" is selected
from your list of connected Bluetooth devices.
5
To stop media playing, press the base mobile button again.
4
Computer
Connect and Call
1
Connect USB cable.
2
Load Plantronics software by visiting
plantronics.com/software
and click on download button.
3
While wearing headset, short press base computer button.
4
Dial test call from computer softphone.
5
End call by pressing headset call control button.
DECT security
Plantronics Savi 700 series products are compliant with the
DECT Forum security certification requirements and have
been granted Security Logo Certification. Follow the link
below to the online Savi 700 Series User guides to learn
more about DECT security features.
NEED MORE HELP?
Product support
plantronics.com/support
Online user guide
http://docs.plantronics.com/savi-700
For your safety, do not use headset at high volumes for
extended periods of time. Doing so can cause hearing loss.
Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/health-safety
.
Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.
86111-21 12.14
Savi W745
Sistema inalámbrico de
auriculares de dispositivo
múltiple
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
VIDEO GUIDE
http://docs.plantronics.com/savi-700
1
2
1
Botón volumen/silencio/flash
Aumentar el volumen
Presione brevemente hacia arriba
Bajar el volumen
Presione brevemente hacia abajo
Silenciar
Presione brevemente hacia adentro
Flash
Durante la llamada, presione (1.5 segundos) hacia
arriba o abajo para poner la llamada en espera y responder
otra llamada.
2
Botón de control de llamadas
Contestar/terminar una llamada
Presione brevemente
Savi W740/W740 tiene una base de WO2/WO2 y un
audífono de WH500/WH500.
1
Auricular
Personalice y cargue
1
Conecte la batería.
2
Elija el estilo para usar el audífono y use un equipo adecuado
para ensamblar.
Sobre la oreja O sobre la cabeza O detrás de la cabeza
3
Conecte la base de carga a la base.
4
Enchufe un extremo del suministro eléctrico en el conector
hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la
salida del tomacorriente que está funcionando.
5
Para cargar, coloque el audífono en la base durante 20
minutos como mínimo.
=
20
NOTA
Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice
únicamente el tipo de batería suministrado por Plantronics.
Cambiar orientación de volumen
Los auriculares Savi W740/W745 vienen de fábrica con la
configuración de uso en la oreja derecha. Si se lleva en la
oreja izquierda, los controles de volumen se invertirán. Para
orientar los controles de volumen para configuración de la
oreja izquierda, siga los siguientes pasos:
1
Con el auricular conectado en la base, presione el botón de
volumen en la dirección en la que desee para subir el
volumen.
2
Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz
LED del auricular parpadee 3 veces, lo que indica que la
orientación del volumen se ha cambiado exitosamente.
Cómo cargar la batería de repuesto
La batería de repuesto se carga en el compartimiento ubicado
al costado del soporte de carga. Cuando la base se alimenta
la batería se carga. Mientras se carga, el indicador LED
parpadea en verde y cuando se carga completamente
permanece de color verde.
NOTA
Puede reemplazar la batería del auricular por la batería
de repuesto incluso durante llamadas activas.
2
Teléfono de escritorio
Conecte y llame
1
Elija la configuración del teléfono
A, B, o C
y conecte los
cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
B
Teléfono de escr dispositivo para descolgar HL10
(se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
C
Teléfono de escr cable EHS (se vende por separado)
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
2
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
del teléfono de escritorio.
NOTA
Si no tiene un control remoto para llamadas a través de
un dispositivo para descolgar el teléfono (HL10) o un cable (EHS),
quite manualmente el auricular del teléfono de escritorio antes
de cada llamada.
3
Si no escucha el tono de marcado, abra el panel del costado y
ajuste el modificador de configuración media (A–G) hasta
escucharlo. El ajuste preconfigurado
A
funciona para la
mayoría de los teléfonos de escritorio.
4
Marque llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
3
Móvil
Conecte y llame
1
Presione hacia abajo y mantenga presionado el botón de
emparejamiento de Bluetooth® (durante 4 segundos) en la
base Savi hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul.
2
Coloque el teléfono móvil Bluetooth en el modo búsqueda.
Seleccione
SAVI 7xx
del listado de dispositivos que se
encontraron.
3
Si lo solicita mediante el teléfono móvil, escriba
0000
como
código de acceso.
El indicador LED de Bluetooth en la base se volverá de color
azul fuerte una vez que la base tenga una conexión activa con
el teléfono móvil.
4
Durante el uso del audífono, presione brevemente el botón de
la base del móvil.
5
Marque llamada de prueba desde el teléfono móvil.
6
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Transmisión de audio
La serie Savi 700 es compatible con la transmisión y
reproducción de audio Bluetooth A2DP del contenido de
multimedia para que se pueda escuchar en todos los
auriculares de la serie Savi 700. Para escuchar multimedia,
siga los siguientes pasos:
1
Garantice la seguridad del teléfono A2DP compatible esté
emparejado con la base según las instrucciones anteriores.
2
Inicie la reproducción de multimedia a partir de la aplicación
deseada en el teléfono.
3
Mientras usa el auricular, presione el botón de la base del
teléfono para reproducir el audio en el auricular.
4
Si multimedia no inicia la reproducción, asegúrese de que
seleccionó "Savi 7xx" en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción multimedia, presione
nuevamente el botón de la base del teléfono.
4
PC
Conecte y llame
1
Conecte el cable USB.
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haga clic en el botón de descarga.
3
Al usar el audífono, presione brevemente el botón de la base
de la computadora.
4
Marque llamada de prueba desde el softphone de la
computadora.
5
Para terminar la llamada, presione el botón de control de
llamadas del audífono.
Seguridad DECT
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de certificación de seguridad del foro DECT
y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad.
Para obtener más información acerca de las características
de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace para ir a
las guías del usuario en línea de la serie Savi 700.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia para productos
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/savi-700
Por su seguridad, no use el audífono a un volumen alto
durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de
audición. Use siempre un volumen moderado. Para obtener
más información sobre los audífonos y la audición, visite
plantronics.com/health-safety
.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de
seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la
seguridad del producto.
81242
BC
FCC Registration Information – Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted
by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to th.ou may connect to your telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an
incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To
be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN,
contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN
for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents
a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you
will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact
customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable
components.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this
equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically
lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC
power sources.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for
use by consumers. Visit plantronics.com for more information.
In order to comply with FCC and IC RF Exposure requirements, the base must be installed
and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between
the base and all persons during normal operation.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent
materiel est conforme aux specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. /Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Advertencia:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is
interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal
functions.
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660,
declare under our sole responsibility that the product WO2 complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOM-121-SCT-2009
Advertencia: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”