background image

20

DIAGRAMM-ÜBERSICHT

D

Abb. 1

Verstellung von Ohrbügel und Empfänger

Zur Verstellung des Ohrbügels das Band verlängern oder
verkürzen, bis es bequem sitzt. Der Einrastmechanismus hält
den Bügel sicher in der richtigen Position.

Abb. 2

Bei Modellen mit nur einem Empfänger den stabilisierenden 
T-Bügel über das Ohr plazieren.

Abb. 3

Standardmodelle

Halten Sie den Empfänger fest mit einer Hand gegen Ihr Ohr.

Mit der anderen Hand verstellen Sie den Einrastmechanismus
und das Sprechröhrchen, bis die Spitze zwei Fingerbreit neben
Ihrem Mundwinkel sitzt. (Um Atemgeräusche zu verhindern,
sollte das Sprechröhrchen nicht direkt vor dem Mund liegen.)

Abb. 4

"Noise Cancelling"-Modelle

Formen Sie den Stiel sorgfältig mit beiden Händen so wie in der
Abbildung gezeigt. Den Stiel bis zu einer Entfernung von ca. 
50mm vom Mikrofon nicht mehr biegen oder verdrehen.

Abb. 5

Mit dem Einrastmechanismus den Stiel so positionieren, daß das
Mikrofon zwei Fingerbreit von Ihrem Mundwinkel entfernt sitzt.

Sorgen Sie dafür, daß die Vorderseite des Mikrofons auf Ihren
Mund zeigt. Falls erforderlich, drehen Sie das Mikrofon
vorsichtig in die richtige Position. Dabei ist jedoch ein
mehrfaches Verdrehen des Stiels zu vermeiden.

Abb. 6

Verstellung der Tonhöhe

Die Tonhöhe kann durch Bewegen der Hebel auf dem
Empfänger (wie in der Abbildung gezeigt) verstellt werden. Um
auf beiden Ohren den gleichen Ton zu haben, stellen Sie auf
beiden Empfängern die Hebel auf dieselbe Position ein.

Abb. 7

Sollen die Bässe, also die tieferen Töne, stärker herauskommen,
so sind die Hebel auf den Empfängern mehr in Richtung der
Position "o" zu schieben.

Sollen die höheren Töne, also die Höhen, stärker betont
werden, so sind die Hebel auf den Empfängern mehr in
Richtung der Position “

” zu schieben.

4694 Encore User paginated  19/2/01  4:48 pm  Page 38

Summary of Contents for Encore H101N

Page 1: ...oofddorp The Netherlands Tel 0800 PLANTRONICS 0800 7526876 Fax 31 2356 48015 Plantronics France 424 La Closerie Mont d Est 93194 Noisy le Grand Cedex Tel 33 0 1 41 67 41 41 Fax 33 0 1 41 67 41 40 Plan...

Page 2: ...User Guide Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing K ytt opas Notice d utilisation Benutzerhinweise Manuale d istruzioni Brukerveiledning Guia do Utilizador Manual del usuario Bruksanvisning ENCORE...

Page 3: ...lette Ohrkissen Cuscinetto auricolare repute Almofada para a orelha Almohadilla para el o do ronkudde Voice Tube Mikrofonr r Spreekbuis Mikrofoniputki Tube vocal Sprechr hrchen Voice Tube Tubo vocale...

Page 4: ...Mikrofonin sanka Perche microphone Stiel Stelo portamicrofono Stang Bra o do microfone Brazo H llare Click Stop Turret Klik Stop Drejearm Klik Stop revolverkop Porrastettu sangans din Tourelle clique...

Page 5: ...3 DIAGRAMS Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6...

Page 6: ...DIAGRAMS 4 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 7: ...the voice tube in front of your mouth Fig 4 Noise Cancelling Models Carefully shape boom with both hands as shown Do not bend or twist the boom within 50mm of the microphone Fig 5 Position the click...

Page 8: ......

Page 9: ...eller positionerat felaktigt P modeller med bullerd mpande mikrofon se till att mikrofonen r riktad mot munnen och korrekt positionerad PROBLEM Du kan inte h ra de uppringande Kontrollera att Quick D...

Page 10: ...table level Fig 10 Quick Disconnect Connector Some models are equipped with a Quick Disconnect connector When you separate the Quick Disconnect you place an ongoing conversation on hold without removi...

Page 11: ...operly For Noise Cancelling models make sure the microphone is facing your mouth and positioned properly PROBLEM I cannot hear callers Verify that the Quick Disconnect is connected Make sure the earpi...

Page 12: ...iminerar sladdens vikt S tt fast kl deskl mman p en bekv m niv Fig 10 Quick Disconnect funktion Vissa headset modeller har en Quick Disconnect funktion N r du anv nder funktionen Quick Disconnect stan...

Page 13: ...ngsljud b r man ej placera talr ret framf r munnen Fig 4 Noise Cancelling modeller Forma f rsiktigt h llaren med b da h nderna s som visas B j inte eller vrid h llaren ca 50mm fr n mikrofonen Fig 5 Ju...

Page 14: ...et Mikrofon Form forsigtigt mikrofonarmen med begge h nder som illustreret Mikrofonarmen m ikke b jes eller drejes indenfor en radius p 50mm fra mikrofonen Fig 5 Plac r klik stop monteringen og mikrof...

Page 15: ...ick Stik Forbindelse Fig 10 Nogle modeller er udstyret med en Quick Stik forbindelse N r du skiller Quick Stikket ad s tter du en igangv rende samtale i ventestilling uden at fjerne hovedtelefonen Ind...

Page 16: ...os modelos que tienen anulaci n de ruidos asegurarse de que el micr fono est dirigido hacia la boca y posicionado correctamente PROBLEMA No oigo a los que llaman Comprobar que el desconectado r pido e...

Page 17: ...c modo Fig 10 Conector Quick Disconnect de desconexi n r pida Algunos modelos vienen equipados con un conector de desconexi n r pida Al desconectar el Quick Disconnect se deja la conversaci n actual...

Page 18: ...toppet eller sidder korrekt N r det drejer sig om modeller med St j d mpet mikrofon skal det sikres at mikrofonen vender mod din mund og at den sidder korrekt PROBLEM Jeg kan ikke h re opkalderen Bekr...

Page 19: ...aatst Afb 4 Noice cancelling modellen Vorm de microfoon hengel voorzichtig met beide handen zoals getoond Buig of verdraai de microfoonhengel niet binnen een afstand van een 50mm van de microfoon Afb...

Page 20: ...a boca Fig 4 Modelos con anulaci n de ruidos Dar forma al brazo con mucho cuidado con las dos manos tal y como se indica No doblar ni torcer el brazo dentro de 50mm de distancia del micr fono Fig 5 Po...

Page 21: ...ocado de forma incorrecta Para os modelos com Supress o de Ru do certifique se de que o microfone est virado para a sua boca e devidamente colocado PROBLEMA N o consigo ouvir quem me telefona Verifiqu...

Page 22: ...Connector Sommige modellen zijn uitgerust met een Quick Disconnect Connector Wanneer u de Quick Disconnect losmaakt plaats u een aan de gang zijnd gesprek in de wachtstand zonder de hoofdtelefoon te v...

Page 23: ...verstopt of verkeerd geplaatst is Voor noice cancelling modellen verzeker dat de microfoon tegenover uw mond en op de juiste plaats is PROBLEEM Ik kan bellers niet horen Controleer de Quick Disconnect...

Page 24: ...devidamente posicionado e livre do peso do fio Coloque o clip para a roupa a um n vel confort vel Fig 10 Liga o Quick Disconnect Alguns modelos v m equipados com uma liga o Quick Disconnect Quando sep...

Page 25: ...ca Para evitar o som da sua respira o evite colocar o tubo de voz em frente da sua boca Fig 4 Modelos com Supress o de Ru do Molde cuidadosamente o bra o do microfone com ambas as m os como mostrado n...

Page 26: ...kuuluu hengitys ni Kuva 4 Taustamelua poistavat mallit Muotoile mikrofonin sankaa varovasti k sin kuvan osoittamalla tavalla l taivuta tai v nn sankaa 50 mm n p ss mikrofonista Kuva 5 Aseta porrastett...

Page 27: ...elle Kuva 10 Quick Disconnet pikaliitin Joissakin malleissa on Quick Disconnect pikaliitin Kun irrotat liittimen osat toisistaan voit laittaa puhelun pitoon irrottamatta kuuloketta Liit pikaliitin ada...

Page 28: ...er feil innstilt For st ydempningsmodeller sjekk at mikrofonen er riktig innstilt 2 3 cm ut fra munnviken PROBLEM Jeg kan ikke h re Sjekk at Quick Disconnect hurtigkoblingen er satt riktig sammen Sjek...

Page 29: ...ellene er utstyrt med en Quick Disconnect hurtigkoblings forbindelse N r du adskiller Quick Disconnect forbindelsen setter du en p g ende samtale p venting uten ta av deg hodesettet F r hodesettet tas...

Page 30: ...s asennossa Jos k yt t melunpoistomikrofonilla varustettua mallia tarkista ett mikrofoni on oikeassa asennossa kohti suupielt ONGELMA Et kuule vastapuolta Tarkista ett Quick Disconnect pikaliitin on l...

Page 31: ...le microphone viter de positionner le tube vocal en face de la bouche Fig 4 Mod les directionnels Courber la perche du microphone prudemment avec vos deux mains comme sur la photographie Ne pas courbe...

Page 32: ...unng plassere taler ret for n rt inntil munnen Fig 4 St ydempende Modeller B y forsiktig stangen med begge hender som illustrert Ikke b y eller vri stangen n rmere mikrofonen enn 50mm Fig 5 Still inn...

Page 33: ...minazione del rumore di fondo assicuratevi che il microfono si trovi davanti alla bocca e posizionato correttamente PROBLEMA Non posso sentire gli interlocutori Verificate che il Quick Disconnect il d...

Page 34: ...ains mod les de casques sont quip s d un connecteur de d connexion rapide Quick Disconnect Lorsque le connecteur est d connect la conversation est interrompue sans qu il soit n cessaire d ter le casqu...

Page 35: ...n Sur les mod les avec microphone directionnel v rifiez que le microphone est face votre bouche et qu il est bien positionn PROBLEME Vous n entendez pas le correspondant V rifiez que le Quick Disconne...

Page 36: ...a Fig 10 Morsetto Quick Disconnect a sconnessione rapida Alcuni modelli di cuffia sono forniti di un morsetto a sconnessione rapida Quick Disconnect Quando lo staccate mettete in attesa una conversazi...

Page 37: ...tubo vocale davanti alla bocca Fig 4 Modelli con eliminazione dei rumori di fondo Date forma allo stelo con entrambe le mani come indicato Non piegate o ruotate lo stelo a meno di 50mm dal microfono F...

Page 38: ...u einer Entfernung von ca 50mm vom Mikrofon nicht mehr biegen oder verdrehen Abb 5 Mit dem Einrastmechanismus den Stiel so positionieren da das Mikrofon zwei Fingerbreit von Ihrem Mundwinkel entfernt...

Page 39: ...le sind mit einer Schnellkupplung Quick Diconnect ausger stet Wenn Sie Quick Disconnect trennen schalten Sie das laufende Gespr ch auf Warten ohne das Headset abzunehmen Bevor Sie Ihr Headset benutzen...

Page 40: ...pft oder in falscher Position ist Bei Noise Cancelling Modellen Stellen Sie fest ob Mikrofon zu Ihrem Mund zeigt und richtig sitzt PROBLEM Ich kann Anrufer nicht h ren Stellen Sie sicher da Quick Disc...

Reviews: