Plantronics .Audio 990 Manual Download Page 2

Q

U

IC

K

 S

TA

R

G

U

ID

E

EN 

ON/Off

IW
Nl  

INSCHAKElEN/ 

 

UITSCHAKElEN

NO 

AV/PÅ

Pl 

WŁĄCZANIE/ 

 

 

WYŁĄCZANIE

PT 

lIGAR/DESlIGA

RO 

PORNIREA/OPRIREA

RU 

ВКЛ./ВЫКЛ.

SV 

PÅ/AV

TR 

AÇMA/KAPAMA

EN 

PAIRING

IW
Nl 

AfSTEMMEN 

NO 

SAMMENKOBlING

Pl 

PAROWANIE

PT 

EMPARElHAMENTO

RO 

ÎMPERECHEREA

RU 

СОЕДИНЕНИЕ

SV 

PARA IHOP

TR 

EŞlEŞTİRME

Plantronics, Inc.   345 Encinal Street   Santa Cruz, CA 95060  USA     

Tel: (800) 544-4660   

© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, .Audio, and Sound Innovation 

are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.  The 

Bluetooth

® word mark and logos are 

owned by the 

Bluetooth

 SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics is under licence. 

Patents U.S. 6,923,688; 7,075,270 ; D514,087; D514,095;  

D525,618; China ZL200530139510.9; EM 364898-0006,  

364898-0007, 364898-0008 and Patents Pending

Printed in [add country]
39910-01 (08.06)

www.plantronics.com

 

.AUDIO

 

990

 STEREO

 

BLUETOOTH

®

 

HEADSET

6hg
6h__

RU 

Вкл./Выкл.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ГАРНИТУРЫ

Передвиньте выключатель питания вверх 

для включения и вниз для выключения.

ВКЛЮЧЕНИЕ УНИВЕРСАЛЬНОГО 

АДАПТЕРА

Для включения поверните диск против 

часовой стрелки, чтобы совпали “черные” 

точки.
Для выключения поверните диск по 

часовой стрелке, чтобы “черная” точка 

совпала с “белой” 

Соединение

СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ  

BLUETOOTH

® 

Начните процедуру с отключенной 

гарнитурой.
1. 

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 

управления звонками.

2. 

Включите питание гарнитуры и, когда 

индикатор начнет мигать красным и 

голубым светом, отпустите кнопку 

управления звонками.

Пока гарнитура мигает красным и 

голубым светом:
3. 

Используйте для поиска устройств  

Bluetooth 

меню телефона и выберите 

“590Plantronics.”

4. 

После получения указания о вводе  

пароля введите 0000. После успешного 

соединения гарнитура мигает синим 

светом

Указания по настройке и подключению  

не к мобильным телефонам, а к другим 

устройствам с 

Bluetooth

 содержатся в 

вашем руководстве пользователя к 

устройству 

Bluetooth.

Полное руководство пользователя  

имеется на сайте: 

www.plantronics.com/ 

documentation

.

Перед установкой и использованием 

устройства изучите важную информацию о 

мерах безопасности, содержащуюся в 

брошюре Инструкции по безопасности.

Pl 

Włączanie/wyłączanie

WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK

Przesuń przełącznik zasilania w kierunku 

wypełnionej kropki, aby włączyć słuchawki 

lub w kierunku pustej, aby je wyłączyć.

WŁĄCZANIE ADAPTERA UNIWERSALNEGO

Aby włączyć adapter, przekręć pokrętło  w 

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara tak, aby  wypełnione w środku kropki 

znalazły się naprzeciw siebie.
Aby wyłączyć, przekręć pokrętło w kierunku 

zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, 

aby kropka wypełniona w środku  znalazła 

się naprzeciw kropki pustej w środku.

Parowanie

PAROWANIE Z URZĄDZENIAMI  

BLUETOOTH®
Zestaw słuchawkowy musi być wyłączony.

1. 

 Naciśnij i przytrzymaj przycisk  odbioru/ 

zakończenia rozmowy.

2. 

 Włącz słuchawki, a kiedy świecący wskaźnik 

stanu zacznie migać na przemian na czerwo-

no i niebiesko, zwolnij przycisk odbioru/ 

zakończenia rozmowy.

Kiedy słuchawki migają na czerwono i 

niebiesko:
3. 

 Skorzystaj z menu telefonu, aby wyszukać 

urządzenia Bluetooth i wybierz pozycję  

„590 Plantronics”.

4. 

 Kiedy pojawi się żądanie podania klucza 

dostępu, wprowadź „0000”. Wskaźnik miga 

na niebiesko, jeśli parowanie powiodło się.
Informacje na temat sposobu parowania z in-

nymi urządzeniami Bluetooth można znaleźć 

w instrukcjach obsługi tych urządzeń.

Na stronie 

www.plantronics.com/documentation

 

można pobrać pełną wersję instrukcji obsługi.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu 

należy zapoznać się z ważnymi informacjami  

na temat zachowania bezpieczeństwa 

znajdującymi się w osobnej broszurze pt.  

„Instrukcje bezpieczeństwa”.

*

+

,

-

1-"/530/*$4

RO 

Pornirea/Oprirea

ALIMENTAREA CĂŞTILOR

Glisaţi întrerupătorul în sus pentru „pornire” 

şi în jos pentru „oprire.”

ALIMENTAREA ADAPTORULUI UNIVERSAL

Pentru pornire, rotiţi discul de la dreapta  

la stânga, astfel încât cercurile pline să  

fie aliniate.
Pentru oprire, rotiţi discul de la stânga la 

dreapta până când cercul gol şi cercul plin 

sunt aliniate

Împerecherea

ÎMPERECHEREA CU DISPOZITIVUL  

BLUETOOTH

® 

Începeţi prin a opri căştile.
1. 

Menţineţi apăsat butonul pentru controlul 

apelurilor.

2. 

 Porniţi căştile, iar când indicatorul luminează 

roşu şi albastru intermitent, eliberaţi butonul 

pentru controlul apelurilor.

În timp ce căştile luminează roşu şi albastru 

intermitent:
3. 

 Utilizaţi meniul telefonului pentru a  

căuta dispozitivele 

Bluetooth

 şi selectaţi 

„590Plantronics.”

4. 

 Când vi se solicită parola, introduceţi 0000. 

Căştile vor lumina albastru intermitent atun-

ci când împerecherea s-a efectuat cu succes.

Pentru instrucţiuni despre configurare şi  

împerechere cu alte dispozitive 

Bluetooth

 

decât telefoanele mobile, vă rugăm să 

consultaţi ghidul de utilizare al dispozitivului 

dvs. 

Bluetooth

.

Vizitaţi 

www.plantronics.com/documentation

 

pentru un ghid complet de utilizare.
Pentru informaţii importante despre siguranţa 

produsului, înainte de instalarea sau utilizarea 

acestuia, consultaţi broşura separată despre 

instrucţiuni de siguranţă.

IW 

/

On

)

(

Off

)

(.

,

.

,

.

BLUETOOTH

®

.

1

.

.

2

.

,

.

:

3

.

Bluetooth

590Plantronics

.”

4

.

,

0000

.

.

Bluetooth

,

-

Bluetooth

.

,

www.plantronics.com/documentation

.

,

.

SV 

På/av

SLÅ PÅ HEADSETET

Dra strömbrytaren uppåt för läget “på” och 

nedåt för läget “av.”

SLÅ PÅ UNIVERSALADAPTERN

Rotera skivan motsols så att de fyllda  

ringarna hamnar bredvid varandra när du  

vill slå på enheten.
När du vill stänga av enheten roterar du ski-

van medsols tills den ofyllda ringen och den 

fyllda ringen hamnar bredvid varandra

Ihopparning

PARA IHOP MED 

BLUETOOTH

®-ENHET

Börja med headsetet avstängt.

1. 

 Tryck in och håll ned samtalsknappen.

2. 

 Slå på headsetet, och när indikatorlampan 

blinkar rött och blått släpper du  

samtalsknappen.

När headsetet blinkar rött och blått:

3. 

 Sök efter 

Bluetooth

-enheter med hjälp av 

telefonmenyn och välj “590Plantronics.”

4. 

 När du uppmanas ange lösenord anger du 

0000. Headsetet blinkar med blått sken när 

ihopparningen är slutförd.

Om du vill ha information om konfiguration 

och ihopparning med andra 

Bluetooth

-en-

heter än mobiltelefoner läser du i användar-

handboken för 

Bluetooth

-enheten.

En fullständig användarhandbok finns på  

www.plantronics.com/documentation

.

Innan du installerar eller börjar använda 

produkten bör du läsa i broschyren Säkerhet-

sanvisningar, som innehåller viktig 

produktsäkerhetsinformation.

Nl 

Aan/uit

HEADSET INSCHAKELEN

Schuif de aan-uitschakelaar omhoog voor 

“aan” en omlaag voor “uit.”

UNIVERSELE ADAPTER INSCHAKELEN

Inschakelen: draai de knop tegen de wijzers 

van de klok in totdat de twee zwarte stippen 

zich op een lijn bevinden.
Uitschakelen: draai de knop met de wijzers 

van de klok mee totdat de witte en de 

zwarte stip zich op een lijn bevinden.

Afstemmen

AFSTEMMEN OP

 BLUETOOTH

®- 

APPARAAT

Zorg ervoor dat de headset is uitgeschakeld.
1. 

 Houd de gespreksknop ingedrukt.

2. 

 Schakel de headset in en laat de gesprek-

sknop pas los als het waarschuwingslampje 

rood en blauw knippert.

Terwijl het headsetlampje rood en  

blauw knippert:
3. 

 Zoek in het menu van de telefoon naar  

Bluetooth

-apparaten en selecteer  

“590Plantronics.”

4. 

 Wanneer een pincode wordt gevraagd,  

voert u 0000 in. Het headsetlampje knippert 

blauw als het afstemmen is gelukt.

Voor het instellen en afstemmen van andere 

Bluetooth

-apparaten dan mobiele telefoons 

dient u de handleiding van het desbetref-

fende apparaat te raadplegen.

Ga naar 

www.plantronics.com/documentation

 

voor een volledige gebruikershandleiding.
Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en 

het gebruik van het product het boekje met  

belangrijke veiligheidsinformatie.

PT 

ligar/Desligar

ACTIVAR O AURICULAR

Deslize o botão de alimentação para  

cima para ligar (“on”) e para baixo para  

desligar (“off”).

ACTIVAR O ADAPTADOR UNIVERSAL

Para ligar, rode o botão no sentido contrário 

ao dos ponteiros do relógio, de modo a que 

os pontos sólidos estejam alinhados.
Para desligar, rode o botão no sentido dos 

ponteiros do relógio até que o ponto aberto 

e o ponto sólido estejam alinhados.

Emparelhamento

EMPARELHAMENTO COM DISPOSITIVO 

BLUETOOTH

® 

Inicie o procedimento de emparelhamento 

com o auricular desligado.
1. 

 Prima e mantenha premido o botão de  

conversação.

2. 

 Ligue o auricular - quando a luz indicadora 

se apresentar vermelha (e em seguida azul) 

intermitente, liberte o botão de conversação.

Enquanto o auricular apresentar uma luz 

intermitente vermelha e azul:
3. 

 Utilize o menu do telefone para procurar 

dispositivos 

Bluetooth

 e seleccione 

“590Plantronics.”

4. 

 Quando lhe for solicitada a palavra-passe, 

introduza 0000. A luz do auricular fica  

intermitente e azul quando for emparelhada 

com êxito.

Para as instruções de configuração e em-

parelhamento com dispositivos 

Bluetooth

 

além dos telemóveis, consulte o manual do 

utilizador do dispositivo 

Bluetooth

.

Consulte 

www.plantronics.com/documentation

 

para obter o Manual do Utilizador completo.
Antes da instalação ou utilização do produto, 

consulte o folheto de Instruções de Segurança 

para obter informação de segurança.

NO 

Av/på

SLÅ PÅ STRØMMEN TIL HODESETTET

Skyv strømbryteren opp for å slå strømmen 

på og ned for å slå den av.

SLÅ PÅ STRØMMEN TIL UNIVERSAL-

ADAPTEREN

Når du skal slå den på, dreier du hjulet mot 

klokken slik at de sorte prikkene står på linje.
Når du skal slå den av, dreier du hjulet  

med klokken slik at den hvite og den svarte 

prikken står på linje.

Sammenkobling

SAMMENKOBLING MED  

BLUETOOTH

®-ENHET

Begynn når hodesettet er slått av.
1. 

Trykk på og hold nede ringekontrollknap-

pen.

2. 

 Slå på strømmen til hodesettet og når indi-

katorlampen blinker rødt og blått, slipper 

du ringekontrollknappen.

Når hodesettet blinker rødt og blått:
3. 

  Bruk menyvalgene på telefonen for å finne 

Bluetooth

-enheter, og velg 590 Plantronics.

4. 

  Når du blir bedt om å oppgi koden, taster 

du inn 0000. En blå lampe blinker på hode-

settet når enhetene er sammenkoblet.

Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett 

og sammenkobling med andre 

Bluetooth

-

enheter enn mobiltelefoner, kan du se i 

brukerhåndboken til 

Bluetooth

-enheten.

Se 

www.plantronics.com/documentation

  

for en fullstendig brukerhåndbok.
Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i det 

separate heftet om sikkerhetsinstruksjoner før 

du installerer eller bruker produktet.

Middle East Region/AR

www.plantronics.com  

DE

Weitere Informationen erhalten Sie unter:
Deutschland 0800 9323 400 Österreich  0800 

242 500 Schweiz  0800 932 340

El

MATRIX-TELECOM
324-326 Kifsias Ave. 154-51 N. Psihiko, Greece
e-mail : [email protected]
www.telematrix.gr  

EN

For further information: 0800 410014

ES

Para obtener más información,  

llame al 902 41 51 91

fR

Pour plus d’informations: 

HU

www.plantronics.com 

IT

Per ulteriori informazioni, contattare il numero 

verde: 800 950934

IW

www.plantronics.com

Nl

Voor meer informatie: 0800 7526876 (NL) of 

00800 75268766 (BE/LUX)

Pl

www.plantronics.com

PT

Para Mais Informações: 800 844517

RO

www.plantronics.com

RU

www.plantronics.com

TR

MULTIMEDYA BILGISAYAR
KÜÇÜKKÖY CEBECI CADDESI 569. SOKAK
No:6 34080 GAZIOSMANPASA
ISTAMBUL-TURKEY
TEL: +90 (212) 479 46 46
FAX: +90 (212) 477 44 22
WEBSITE: www.multimedya.com 

TR 

Açma/Kapama

KULAKLIĞI AÇMA/KAPAMA

Kulaklığı “açmak” için güç anahtarını 

yukarıya, “kapamak” için aşağıya doğru itin.

ÜNİVERSAL ADAPTÖRÜ AÇMA/KAPAMA

Adaptörü açmak için, içi dolu noktalar aynı 

hizaya gelinceye kadar, kadranı saat 

yönünün tersinde döndürün.
Kapamak için, içi dolu ve boş noktalar  

aynı hizaya gelinceye kadar, kadranı saat 

yönünde döndürün.

Eşleştirme

BLUETOOTH

® CİHAZLA EŞLEŞTİRME

Önce kulaklığı kapatın.
1. 

 Arama düğmesini basılı tutun.

2. 

 Kulaklığı açın ve gösterge lambası kırmızı  

ve mavi ışıkla yanıp sönmeye başladığında  

arama düğmesini bırakın.

Kulaklığın kırmızı ve mavi ışığı yanıp 

sönerken:
3. 

 Telefonun menüsünü kullanarak  

Bluetooth

 cihazlarını bulun ve “590Plantron-

ics” girişini seçin.

4. 

 Parola girmeniz istendiğinde 0000 yazın. 

Eşleştirme başarıyla tamamlandığında 

kulaklığın mavi ışığı yanıp sönmeye başlar.

Cep telefonları dışındaki 

Bluetooth

 

cihazlarıyla ayarlama ve eşleştirme 

talimatları için 

Bluetooth

 cihazınızın kullanım 

kılavuzuna bakın.

Kullanım Kılavuzu’nun tamamını görmek  

için 

www.plantronics.com/documentation

  

adresini ziyaret edin.
Ürünü kullanmaya başlamadan önce, ayrı 

olarak sunulan Güvenlik Talimatları 

kitapçığında ürünle  

ilgili önemli güvenlik bilgilerini okuyun.

Reviews: