background image

- L'installateur du dispositif est tenu de déterminer une séquence de tests fonctionnels 

à laquelle soumettre le dispositif, avant la mise en service de la machine et pendant 

les intervalles d'entretien. 

- La séquence des tests fonctionnels peut varier en fonction de la complexité de la ma-

chine et de son schéma de circuit ; la séquence de tests fonctionnels indiquée ci-après 

doit donc être considérée comme étant minimum et non exhaustive.

- Avant de mettre la machine en service et au moins une fois par an (ou après un arrêt 

prolongé), effectuer la séquence de tests suivante :

1) Activer le dispositif et vérifier que la machine se comporte comme prévu.

2) Désactiver le dispositif et vérifier que la machine se comporte comme prévu.

3) Nettoyer le dispositif et éviter que la poussière ne s'y accumule.

4) Toutes les parties extérieures doivent être en bon état.

5) Si le dispositif est endommagé, le remplacer complètement.

6) Le dispositif a été conçu pour des applications dans des environnements dange-

reux, son utilisation est donc limitée dans le temps. 20 ans après la date de fabrica-

tion, il faut entièrement remplacer le dispositif, même s'il marche encore. La date de 

fabrication est indiquée à côté du code du produit (voir paragraphe MARQUAGES).

5.5 Attention pendant le câblage

 

Attention : Ne jamais ouvrir le dispositif en présence de tension

- Maintenir la charge dans les plages de valeurs électriques indiquées dans les 

catégories d'emploi.

- Toujours brancher le fusible de protection (ou tout dispositif équivalent) en série sur 

les contacts électriques de sécurité NC.

5.6 Prescriptions supplémentaires pour les applications de sécurité ayant des 

fonctions de protection des personnes

Toutes les prescriptions précédentes étant bien entendues, il faut également respecter 

les prescriptions supplémentaires suivantes lorsque les dispositifs sont destinés à la 

protection des personnes :

1) L’utilisation implique le respect et la connaissance des normes EN 60947-5-1, EN 

ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1,EN ISO 14119, EN ISO 12100.

2) Utiliser seulement des dispositifs présentant, à côté du code, le symbole 

. Le circuit de sécurité doit toujours être branché sur les contacts de sécurité NC 

(contacts normalement fermés : 11-12, 21-22 ou 31-32), conformément à la norme 

EN ISO 14119, paragraphe 5.4, pour les applications spécifiques d'interverrouillage et 

conformément à la norme EN ISO 13849-2, tableau D3 (composants éprouvés) et D8 

(exclusion du défaut) pour les applications de sécurité en général.

3) Actionner le dispositif au moins jusqu’à la course d’ouverture positive indiquée dans 

les diagrammes de courses du catalogue général.

4) Actionner le dispositif avec au moins la force d’ouverture positive indiquée dans le 

catalogue général.

5.7 Limites d’utilisation

- Utiliser le dispositif selon les instructions, en observant ses limites de fonctionnement 

et conformément aux normes de sécurité en vigueur.

- Les dispositifs ont des limites d'application spécifiques (température ambiante, mi-

nimale et maximale, durée de vie mécanique, degré de protection IP, etc.)  Les dispo-

sitifs satisfont à ces limites uniquement lorsqu'ils sont considérés individuellement et 

non combinés entre eux. 

- La responsabilité du fabricant est exclue en cas de :

1) Utilisation non conforme.

2) Non-respect des présentes instructions ou des réglementations en vigueur.

3) Montage réalisé par des personnes non spécialisées et non autorisées.

4) Omission des tests fonctionnels.

- Dans les cas énumérés ci-dessous, contacter l'assistance (voir paragraphe SUP-

PORT) :

a) dans les centrales nucléaires, les trains, les avions, les voitures, les incinérateurs, 

les dispositifs médicaux ou toute autre application dans laquelle la sécurité de deux 

personnes ou plus dépend du bon fonctionnement du dispositif.

b) cas non mentionnés dans le présent manuel.

 6 CONDITIONS PARTICULIÈRES 

Le fonctionnement du dispositif n'est soumis à aucune condition particulière.

 7 MARQUAGES 

Le dispositif présente un marquage indélébile, placé à l'extérieur de manière visible. 

Le marquage comprend :

- Marque du fabricant

- Code du produit

- Numéro de lot et date de fabrication. Exemple : A17 FD1-411. La première lettre du 

lot indique le mois de fabrication (A = Janvier, B = Février, etc.). Les deuxième et troi-

sième chiffres indiquent l'année de fabrication (16 = 2016, 17 = 2017, etc.).

- Symbole  

 II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc ou  

 II 3G Ex nC IIC T6 Gc 

- Température ambiante 

- Informations sur la tension et le courant

 8 VERSIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE 

Des versions spéciales du dispositif sont disponibles sur demande.

Ces versions spéciales peuvent différer sensiblement des versions décrites dans la 

présente notice.

L'installateur doit s'assurer qu'il a bien reçu (voir paragraphe SUPPORT) toutes les 

informations écrites concernant l'utilisation de la version spéciale demandée.

 9 ÉLIMINATION 

Le produit doit être éliminé de manière appropriée à la fin de sa durée de vie, selon les 

règles en vigueur dans le pays où il est démantelé.

 10 SUPPORT 

Le dispositif peut être utilisé pour garantir la sécurité physique des personnes ; par 

conséquent, s'il existe un doute quelconque concernant son installation ou son 

utilisation, toujours contacter notre support technique :

Pizzato Elettrica Srl - Italy

Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI)

Téléphone +39.0424.470.930 

E-mail [email protected]

www.pizzato.com

Notre support technique est assuré dans les langues italienne et anglaise

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ :

Sous réserve d'erreurs et de modifications sans préavis. Les données présentées dans ce 
document sont soigneusement contrôlées et constituent des valeurs typiques de la production en 
série. Les descriptions du dispositif et de ses applications, les contextes d'utilisation, les détails 
sur les contrôles externes, les informations sur l'installation et le fonctionnement sont fournis 
conformément à nos connaissances. Toutefois, cela ne signifie pas que les caractéristiques décrites 
impliquent des responsabilités juridiques allant au-delà des « Conditions Générales de Vente » 
comme indiquées dans le catalogue général de Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas 
dispensé de l'obligation d'examiner les informations, les recommandations et les réglementations 
techniques pertinentes avant d'utiliser les produits à leurs propres fins. Étant donné les multiples 
possibilités d'application et de connexion du dispositif, les exemples et les schémas contenus dans 
le présent manuel sont purement descriptifs ; l'utilisateur est tenu de s'assurer que l'application 
du dispositif est bien conforme à la réglementation locale. Toute reproduction, même partielle, du 
présent manuel, sans une autorisation écrite de Pizzato Elettrica, est interdite.
Tous droits réservés.

6/8

© 2017 Cop

yr

ight Pizzato Elettr

ica - 

Tr

aduction des instr

uctions or

iginales

Summary of Contents for FA-EX5 Series

Page 1: ...one della testa del dispositivo dopo la regolazione riposizionare la testa nella sede con la massima cura Al termine del cablaggio verificare che nessun elemento contaminante sia stato introdotto all interno del dispositivo Prima di chiudere il coperchio del dispositivo verificare il corretto posizionamento delle guarnizioni di tenuta Verificare che i cavi elettrici puntalini sistemi di numerazion...

Page 2: ... delle normative vigenti 3 Montaggio non eseguito da persone specializzate e autorizzate 4 Omissione delle prove funzionali Nei casi sotto elencati contattare l assistenza vedi paragrafo SUPPORTO a In centrali nucleari treni aeroplani automobili inceneritori dispositivi medici o comunque in applicazioni nelle quali la sicurezza di due o più persone dipenda dal corretto funzionamento del dispositiv...

Page 3: ...not damage or compress the internal contact block During and after the installation do not pull the electrical cables connected to the device If high traction is applied to the cables not supported by an appropriate cable gland the device contact block may be damaged 4 5 Installation requirements FA EX5 Maintenance in the ambient temperature range 20 C to 60 C and compliance with the instructions ...

Page 4: ...h number and date of manufacture Example A17 FD1 411 The batch s first letter refers to the month of manufacture A January B February etc The second and third letters refer to the year of manufacture 16 2016 17 2017 etc Symbol II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc or II 3G Ex nC IIC T6 Gc Ambient temperature Information regarding voltage and current 8 SPECIAL VERSIONS ON REQUEST Special versions of the device...

Page 5: ...ellement réglé la tête du dispositif repositionner celle ci dans son logement avec le plus grand soin En fin de câblage vérifier qu aucun élément contaminant n a été introduit à l intérieur du dispositif Avant de fermer le couvercle du dispositif vérifier que les joints de fixation sont bien positionnés Vérifier que les câbles électriques les embouts les systèmes de numérotation de câbles ou d aut...

Page 6: ...ect des présentes instructions ou des réglementations en vigueur 3 Montage réalisé par des personnes non spécialisées et non autorisées 4 Omission des tests fonctionnels Dans les cas énumérés ci dessous contacter l assistance voir paragraphe SUP PORT a dans les centrales nucléaires les trains les avions les voitures les incinérateurs les dispositifs médicaux ou toute autre application dans laquell...

Page 7: ... die mindestens der des Gerätes entspricht Nach Abschluss der Verdrahtung sicherstellen dass keine Verunreinigungen in das Innere des Gerätes eingebracht wurden Das Gerät nicht auseinandernehmen Sofern die Einstellung des Gerätekopfes er forderlich ist den Kopf nach der Einstellung mit äußerster Vorsicht wieder in den Sitz einpassen Nach Abschluss der Verdrahtung sicherstellen dass keine Verunrein...

Page 8: ...en 1 Einsatz nicht konform mit bestimmungsgemäßem Gebrauch 2 Nichteinhaltung der vorliegenden Anweisungen oder geltenden Vorschriften 3 Die Montage wurde durch unbefugtes und ungeschultes Personal durchgeführt 4 Die Funktionsprüfungen wurden nicht durchgeführt In den nachstehend gelisteten Fällen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst vgl Abschnitt KUNDENDIENST a Einsatz in Atomkraftwerken Züge...

Reviews: