
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
INDICE
A
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
B
AVVERTENZE GENERALI
C
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
C.1
AVVERTENZE DI SICUREZZA
C.2
NORME DI PRONTO SOCCORSO
C.3
NORME GENERALI DI SICUREZZA
C.4 IMBALLO
C.5
CONTENUTO DELL’IMBALLO
D
CONOSCERE K24
D.1
LIQUIDI COMPATIBILI
D.2
DISPLAY LCD
D.3
ORIENTAMENTO DISPLAY (SOLO VERSIONE METER)
D.4
PULSANTI UTENTE - LEGENDA
E
MODALITÀ DI UTILIZZO
F INSTALLAZIONE
G
USO GIORNALIERO
G.1
EROGAZIONE IN MODALITÀ NORMALE (NORMAL MODE)
G1.1
AZZERAMENTO DEL PARZIALE
G1.2
AZZERAMENTO DEL RESET TOTAL (TOTALE AZZERABILE)
G.2
EROGAZIONE CON VISUALIZZAZIONE PORTATA ISTANTANEA (FLOW RATE MODE)
G.2.1
AZZERAMENTO DEL PARZIALE
H
CALIBRAZIONE
H.1 DEFINIZIONI
H.2
MODALITÀ DI CALIBRAZIONE
H.2.1
VISUALIZZAZIONE “K FACTOR” ATTUALE E RIPRISTINO DEL “FACTORY K FACTOR”.
H.2.2
CALIBRAZIONE IN CAMPO
H.2.2.1
PROCEDURA PER EFFETTUARE LA CALIBRAZIONE IN CAMPO
H.2.3 MODIFICA DIRETTA DEL K FACTOR
I
CONFIGURAZIONE DEI CONTALITRI
L MANUTENZIONE
M MALFUNZIONAMENTI
N SMALTIMENTO
O
DATI TECNICI
P
VISTE ESPLOSE ED INGOMBRI
A
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
La sottoscritta:
PIUSI S.p.A
Via Pacinotti c.m. z.i.Rangavino
46029 Suzzara - Mantova - Italia
DICHIARA
sotto la propria responsabilità, che l’apparecchiatura descritta in appresso:
Descrizione : Contalitri
Modello : K24
Matricola: riferirsi al Lot Number riportato sulla targa CE apposta sul prodotto
Anno di costruzione: riferirsi all’anno di produzione riportato sulla targa CE apposta sul prodotto.
è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le direttive :
- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
La documentazione è a disposizione dell’autorità competente su motivata richiesta pres-
so Piusi S.p.A. o richiedendola all’indirizzo e-mail: [email protected]
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico e a redigere la dichiarazione è Otto
Varini in qualità di legale rappresentante.
Suzzara, 01/01/2010
Otto Varini
legale
rappresentante
B
AVVERTENZE GENERALI
Avvertenze
importanti
Per salvaguardare l’incolumità degli operatori, per evitare possibili
danneggiamenti e prima di compiere qualsiasi operazione, è indispen-
sabile aver preso conoscenza di tutto il manuale istruzioni.
Simbologia
utilizzata nel
manuale
Sul manuale verranno utilizzati i seguenti simboli per evidenzia-
re indicazioni ed avvertenze particolarmente importanti:
ATTENZIONE
Questo simbolo indica norme antinfortunistiche per gli
operatori e/o eventuali persone esposte.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica che esiste la possibilità di arreca-
re danno alle apparecchiature e/o ai loro componenti.
NOTA
Questo simbolo segnala informazioni utili.
Conservazio-
ne del ma-
nuale
Il presente manuale deve essere integro e leggibile in ogni
sua parte, l’utente finale ed i tecnici specializzati autorizzati
all’installazione e alla manutenzione, devono avere la possi-
bilità di consultarlo in ogni momento.
Diritti di ripro-
duzione
Tutti i diritti di riproduzione di questo manuale sono riservati
alla Piusi S.p.A.
Il testo non può essere usato in altri stampati senza autoriz-
zazione scritta della © Piusi S.p.A.
IL PRESENTE MANUALE È PROPRIETÀ DELLA PIUSI S.p.A.
OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E’ VIETATA.
C
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
C.1
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Rete elettrica
- verifiche pre-
liminari all’in-
stallazione
Evitare assolutamente il contatto tra l’alimentazione
elettrica e il liquido da pompare.
Interventi di
controllo ma-
nutenzione
Prima di qualsiasi intervento di controllo o manutenzione,
togliere L’ALIMENTAZIONE5
Ai fini della
sicurezza,
rispettare gli
avvisi e le av-
vertenze sotto
specificati pri-
ma di mettere
in funzione il
contalitri.
In caso di utilizzo di liquidi infiammabili, osservare le precau-
zioni contro i rischi di incendio o di esplosione
In caso di travaso di liquidi pericolosi, seguire sempre le pre-
cauzioni di sicurezza del produttore del liquido
Smaltire sempre i solventi utilizzati per la pulizia in modo
sicuro, secondo le istruzioni del produttore del solvente.
Durante la rimozione del contalitri, può verificarsi la fuoriusci-
ta di liquido. Seguire le precauzioni di sicurezza del produtto-
re del liquido per la pulizia di piccole fuoriuscite
Non soffiare aria compressa attraverso il contalitri
Evitare che i liquidi si secchino all'interno del contalitri
C.2
NORME DI PRONTO SOCCORSO
Contatto con il
prodotto
Per problematiche derivanti dal prodotto trattato con OCCHI, PELLE, INALAZIONE
e INGESTIONE fare riferimento alla SCHEDA DI SICUREZZA del liquido trattato.
NOTA
Per informazioni specifiche, fare riferimento alle schede di
sicurezza del prodotto
NON FUMARE
Durante l’operazione di erogazione, non fumare e non usare
fiamme libere.
ATTENZIONE
Durante la misurazione di liquidi infiammabili, adotta-
re precauzioni di prevenzione incendi ed esplosioni
Durante l’impiego di liquidi pericolosi, seguire le note
di sicurezza e prevenzione, presenti sulla scheda di
sicurezza del liquido trattato.
Non immergere il meter.
C.3
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Caratteristiche essen-
ziali dell’equipaggia-
mento di protezione
Indossare un equipaggiamento di protezione che sia idoneo
alle operazioni da effettuare; resistente ai prodotti impiegati
per la pulizia.
Dispositivi di
protezione
individuale da
indossare
Durante le fasi di movimentazione ed installazione, indossare
i seguenti dispositivi di protezione individuale:
scarpe antinfortunistiche;
indumenti attillati al corpo;
guanti di protezione;
occhiali di sicurezza;
Dispositivi di
protezione
manuale di istruzioni
AVVERTENZA
In caso di travaso di liquidi pericolosi, seguire sempre le
Precauzioni di Sicurezza del Produttore del Liquido In-
dossare indumenti di protezione, come occhiali, guanti e
mascherina come da istruzioni.
In caso di utilizzo di liquidi infiammabili, osservare le
precauzioni contro i rischi di incendio o di esplosione
Non misurare liquidi in presenza di fonti di accensione,
inclusi motori in funzionamento o caldi, sigarette ac-
cese, o riscaldatori elettrici o a gas
C.4 IMBALLO
Premessa
K24 è fornito in scatola, con etichetta su cui compaiono i
seguenti dati:
1 - contenuto della
confezione
2 - peso del contenuto
3 - descrizione del
prodotto
C5
CONTENUTO DELL’IMBALLO
PREMESSA
Per aprire l’imballo, utilizzare delle forbici o un taglierino.
NOTA
Nel caso in cui uno o più componenti di seguito descritti
non siano presenti all’interno della confezione, contat-
tare il servizio di assistenza tecnica Piusi S.p.A.
ATTENZIONE
Verificare che i dati di targa corrispondano a quelli deside-
rati. Per qualsiasi anomalia, contattare immediatamente il
fornitore, segnalando la natura dei difetti e, in caso di dub-
bio sulla sicurezza dell’apparecchiatura, non utilizzarla.
D
CONOSCERE K24
PREMESSA
Contalitri elettronico digitale provvisto di un sistema di misura a turbina,
progettato per una precisa misurazione di fluidi a bassa viscosita’.
K24 è un meter bi-direzionale con display LCD e pulsanti di calibrazione con corpo
in alluminio (conduttivo) e progettato per le alte portate (120l/min - 32 GPM).
K24 è disponibile in 3 varianti:
1
a
METER - con display LCD e pulsanti di calibrazione(targa SILVER)
b
METER - con display LCD e pulsanti di calibrazione (targa ROSSA)
2
PULSER - ad impulso monocanale, collegabile con un Meter.
D1
LIQUIDI COMPATIBILI
Sistema di
misura a
turbina
La turbina è posizionata all’interno di un foro che attraversa il corpo del
K24 e dotato di ingresso ed uscita filettati
M-F. I liquidi compatibili con
il K24 SONO A bassa viscosità e precisamente i seguenti:
Gasolio
Kerosene
Benzina
Benzina con alcool al 15% max
ATTENZIONE
NON UTILIZZARE MAI CON LIQUIDI DIVERSI DA QUELLI
INDICATI.
Componenti Principali K24 METER
Componenti Principali K24 Pulser
1
Display LCD
1
targhetta con dati tecnici
2
Tasto RESET
3
Tasto CAL
4
Targhetta dati tecnici
3
2 1
4
1
D2
DISPLAY LCD (SOLO VERSIONE METER)
Premessa
L’ «LCD» del contalitri è provvisto di due registri numerici e di diverse
indicazioni che vengono visualizzate dall’utente solamente se la fun-
zione del momento lo richiede
1
Registro del parziale (5 cifre a virgola
mobile da 0.1 A 99999), che indica il
volume erogato dall’ultima volta che
è stato premuto il pulsante di reset
6
Indicazione del tipo di totale, (total /
reset total)
2
Indicazione dello stato di carica delle
batterie
7
Indicazione dell’unità di misura dei
totali: l=litri gal=galloni
3
Indicazione della modalità di calibra-
zione
8
Indicazione della modalità “Portata
Istantanea” (Flow Rate)
4
Registro dei totali (6 cifre a virgola
mobile da 0,1 a 999999), che può indi-
care due tipi di totale:
4.1. Totale generale non azzerabile (total)
4.2. Totale azzerabile (reset total)
9
Indicazione dell’unità di misura del parzia-
le:
qts=quarti; pts=pinte;
l=litri; gal=galloni
5
Indicazione del fattore di moltiplica-
zione dei totali (x10 / x100)
4
5
6
9
7
1
2
3
8
D3
ORIENTAMENTO DISPLAY (SOLO VERSIONE METER)
Premessa
La forma quadrata del corpo K24, permette di ruotare la scheda nella
sua sede garantendo cosi’ grande versatilita’ di orientamento.
Questo consente una facile lettura del display in tutte le posizioni.
La sede della scheda, è chiusa da un coperchio in plastica con
tenuta garantita dalla protezione in gomma che è anche guarni-
zione. Il tutto e’ facilmente rimuovibile svitando le 4 viti che fissano
coperchio e scheda (1).
ATTENZIONE
In fase di fissaggio scheda del K24, è importante fare
attenzione che il cavo del contatto pile non si posizioni
sopra la sede circolare dell’ampolla.
D4
PULSANTI UTENTE - LEGENDA
PREMESSA
K24 è dotato di due pulsanti (RESET e CAL) che svolgono, singolarmen-
te, due funzioni principali e, in combinazione, altre funzioni secondarie.
FUNZIONI
PRINCIPALI
- Per il tasto RESET, l’azzeramento del registro del parziale e di quello
del totale azzerabile (reset total)
- Per il tasto cal, l’entrata nella modalità di calibrazione dello strumento
FUNZIONI SE-
CONDARIE
Utilizzati in combinazione, i due tasti consentono di entrare in mo-
dalità di configurazione (configuration mode), utile per modifiche
sull’unita’ di misura e sul fattore di calibrazione.
LEGENDA
CALIBRARE, SIGNIFICA OPERARE AZIONI SUI TASTI DEL CONTA-
LITRI. DI SEGUITO, LA LEGENDA RELATIVA ALLA SIMBOLOGIA
UTILIZZATA PER DESCRIVERE LE AZIONI DA ESEGUIRE
PRES-
SIONE
BREVE
DEL
TASTO
CAL
CAL
PRES-
SIONE
PRO-
LUN-
GATA
DEL
TASTO
CAL
CAL
CAL
CAL
PRESSIO-
NE
BREVE
DEL
TASTO
RESET
RESET
PRES-
SIONE
PRO-
LUN-
GATA
DEL
TASTO
RESET
RESET
RESET
RESET
E
MODALITÀ DI UTILIZZO
MODALITA’ DI
UTILIZZO
L’utente può scegliere tra due modalità diverse di utilizzo:
Il contalitri è provvisto di una memoria non volatile che permette di
mantenere i dati archiviati delle erogazioni eseguite anche in caso di
completa assenza di alimentazione per lunghi periodi
1 - Normal
Mode
modalità con visualizzazione delle quantità parziali e totali erogate
2 - Flow rate
Mode
modalità con visualizzazione della portata istantanea (flow rate), oltre
che del parziale erogato
F INSTALLAZIONE
Premessa
K24 ha ingresso e uscita filettati (1” NPT o BSP maschio e femmina) in
asse. E’ studiato per essere facilmente installato in qualsiasi posizione:
fisso su una linea o mobile su una pistola di erogazione.
Prevedere sempre la presenza di un disco filtrante a monte dell’im-
pianto, al fine di garantire maggiore durata della turbina
ATTENZIONE
NELLE INSTALLAZIONI SU IMPIANTO, POSIZIONARE K24
IN UN PUNTO CHE CONSENTA FACILE ACCESSO ALLA SEDE
BATTERIE.
Collegamenti
Per proteggere contro le perdite, assicurarsi che tutti i
filetti siano chiusi con due o tre giri di nastro o compo-
sto sigillante compatibili con il liquido misurato
ATTENZIONE
Assicuratevi che il nastro o composto sigillante non
interferisca con il flusso
Assicurarsi che non vi siano perdite nei collegamenti.
Per sigillare le perdite, smontare e controllare il contali-
tri e sostituire il nastro o composto sigillante. Consulta-
re la sezione Risoluzione dei problemi
G
USO GIORNALIERO
Premessa
Le uniche operazioni che vengono compiute nell’utilizzo giornaliero
sono gli azzeramenti dei registri del parziale e/o del totale resettabi-
le. Puo’ occasionalmente essere necessario configurare o calibrare il
contalitri. A tal proposito, fare riferimento ai capitoli specifici.
Vengono di seguito riportate le due visualizzazioni tipiche del funzionamento normale.
In una schermata è visibile il registro del parziale e quello del totale azzerabile (reset
total). Nell’altra viene mostrato il parziale ed il totale generale. Il passaggio tra la visua-
lizzazione del totale resettabile e del totale generale è automatica ed è legata a fasi e
temporizzazioni impostate in fabbrica e non modificabili
NOTA
I digit disponibili per i totali sono 6 a cui si aggiungo-
no due icone x 10 / x100.La sequenza di incremento
è la seguente: 0.0 -> 99999.9 -> 999999 -> 100000 X
10 -> 999999 x 10 -> 100000 x 100 -> 999999 x 100
G1
EROGAZIONE IN MODALITÀ NORMALE (NORMAL MODE)
Premessa
Normal mode è l’erogazione standard. Durante il conteggio, vengo-
no visualizzati contemporaneamente il “parziale erogato” ed il “totale
azzerabile” (reset total).
AVVERTENZA
Premere accidentalmente i tasti durante l’erogazio-
ne, non comporta alcun effetto
STAND BY
Ad alcuni secondi dal termine dell’erogazione, sul registro inferiore la visua-
lizzazione passa dal “totale azzerabile” al ”totale generale”:
la scritta reset posta sopra alla scritta total scompare, ed il valore del “totale
azzerabile”, viene sostituito dal “totale generale”.
Questa situazione viene definita di riposo (o STAND-BY) e rimane stabile
fino a quando l’utente non effettua altre operazioni.
G1.1 AZZERAMENTO DEL PARZIALE
Il Registro del Parziale può essere azzerato premendo il tasto
RESET quando il contalitri è in Stand-by, ovvero quando il di-
splay visualizza la scritta «TOTAL».
Dopo la pressione del tasto RESET, durante la fase di azzera-
mento, il display mostra in successione prima tutti i digit acce-
si, poi tutti i digit spenti.
Alla fine del processo viene mostrata dapprima una schermata
che presenta il Parziale azzerato e il Reset Total
e, dopo alcuni istanti, il Reset Total viene sostituito dal Totale
NON azzerabile (Total)
G1.2 AZZERAMENTO DEL RESET TOTAL (TOTALE AZZERABILE)
VALIDO SOLO PER VERSIONE METER CON TARGA SILVER
L’operazione di azzeramento del Reset Total è effettuabile
solo successivamente ad una operazione di azzeramento del
registro del Parziale. Infatti il Reset Total può essere azzerato
premendo a lungo il tasto RESET mentre il display visualizza la
scritta RESET TOTAL come nella schermata seguente:
Schematicamente i passi da seguire sono:
1 Attendere che il display sia nella schermata normale di
stand-by (con il solo Total visualizzato)
2 Premere brevemente il tasto RESET
3 Il contalitri inizia le sue fasi di azzeramento del Parziale
4 Mentre è visualizzata la schermata che indica il Reset Total
Premere nuovamente il tasto Reset per un tempo di almeno
1 secondo
5
Il display torna nuovamente a mostrare tutti i segmenti
del display seguito dalla fase con tutti i segmenti spenti
per giungere alla schermata in cui viene visualizzato il
Reset Total azzerato
G.2
EROGAZIONE CON VISUALIZZAZIONE PORTATA
ISTANTANEA (FLOW RATE MODE)
VALIDO SOLO PER VERSIONE METER CON TARGA SILVER
E’ possibile effettuare erogazioni visualizzando contempo-
raneamente:
1 il parziale erogato
2 la Portata Istantanea (Flow Rate) in [Unità del Parziale /
minuto] come indicato nella schermata A FIANCO
Procedura per entrare in questa modalità:
1 attendere che il Meter sia in Stand-By, ovvero che il display
visualizzi il solo Total
2 premere brevemente il tasto CAL
3 Iniziare l’erogazione
La portata istantanea viene aggiornata ogni 0,7 secondi. Pertanto alle portate più basse
si potrà avere una visualizzazione relativamente instabile. Più è alta la portata maggiore
sarà la stabilità del valore letto.
ATTENZIONE
La portata viene misurata con riferimento all’unità di misu-
ra del Parziale. Per questo motivo, qualora l’unità di misura
del Parziale e del Totale fossero diverse, come nell’esempio
sotto riportato, occorre ricordare che la portata indicata è
relativa alla unità di misura del parziale. Nell’esempio ripor-
tato la portata è espressa in Qts/min.
La scritta “Gal” che rimane accanto al flow rate si riferisce
al registro dei Totali (Resettabile o NON Resettabile) che
vengono nuovamente visualizzati quando si esce dalla
modalità di lettura della portata.
Per tornare nella modalità “Normale” premere nuovamente il tasto CAL. La pressione
accidentale di uno dei due tasti RESET o CAL durante il conteggio non ha alcun effetto.
ATTENZIONE
Anche se in questa modalità non vengono visualizzati,
sia il totale azzerabile (Reset Total) che il Totale Genera-
le (Total) si incrementano. E’ possibile controllare il loro
valore dopo la fine dell’erogazione, tornando nella mo-
dalità “Normale”, premendo brevemente il tasto CAL.
G.2.1 AZZERAMENTO DEL PARZIALE (FLOW RATE)
Per azzerare il Registro del Parziale occorre terminare l’ero-
gazione, attendere che il Meter indichi un Flow Rate di 0.0
come indicato in figura
e poi premere brevemente il tasto RESET.
H
CALIBRAZIONE
Quando si opera vicino alle condizioni estreme di utilizzo o di portata, (prossime ai mini-
mi o ai massimi valori del campo ammesso), può rendersi opportuna una calibrazione in
campo, effettuata nelle reali condizioni in cui K24 deve lavorare.
H1 DEFINIZIONI
FATTORE DI
CALIBRAZIONE
O “K FACTOR”
Fattore moltiplicativo che il sistema applica agli impulsi elettrici rice-
vuti, per trasformarli in unità di fluido misurato
FACTORY K
FACTOR
Fattore di calibrazione impostato di default in fabbrica. E’ uguale a
1,000. Tale fattore di calibrazione garantisce la massima precisione
nelle seguenti condizioni di utilizzo
Fluido
DIESEL
Temperatura: 20°C
Portata: 50 litri/min (13 GPM)
Anche dopo eventuali modifiche da parte dell’utente, attraverso una sem-
plice procedura, è possibile ripristinare il fattore di calibrazione di fabbrica.
USER K FACTOR: Fattore di calibrazione personalizzato dall’utente, ovvero modificato
da una calibrazione.
H2
MODALITÀ DI CALIBRAZIONE
Perchè
calibrare?
1
Per visualizzare il fattore di calibrazione attualmente
utilizzato
2
Per tornare al fattore di calibrazione di fabbrica (factory k
factor) dopo una precedente calibrazione con user k factor
3
Per Modificare il fattore di calibrazione attraverso una
delle due procedure indicate precedentemente
Premessa
E’ possibile effettuare una rapida e precisa calibrazione
elettronica tramite la modifica del k factor.
Esistono 2 metodi di calibrazione:
1
Calibrazione in campo, eseguita attraverso una erogazione
2
Calibrazione diretta, eseguita attraverso una modifica
diretta del k factor
In modalità di calibrazione le indicazioni di parziale erogato e cumulativo presenti sul
display, assumono significati diversi in base alla fase della procedura di calibrazione.
Durante la calibrazione, il Contalitri non può effettuare normali erogazioni. In modalità di
calibrazione i totali non vengono incrementati.
ATTENZIONE
IL K24 è provvisto di memoria non volatile. Questa mantiene in
memoria dati di calibrazione e di erogazione anche dopo la sosti-
tuzione delle batterie o lunghi periodi di inutilizzo.
H.2.1 VISUALIZZAZIONE “K FACTOR” ATTUALE E RIPRISTINO
DEL “FACTORY K FACTOR”.
CAL
CAL
CAL
Premendo a lungo il tasto CAL mentre IL Contalitri
è in stand-by, si giunge alla schermata che mostra il
fattore di calibrazione attualmente utilizzato. Se lo si
sta utilizzando con il “factory k factor”, verra’ mostrata
la schermata rappresentata nello schema, con la
scritta “fact”.
Se è invece stato impostato un “user k factor”, verra’
visualizzato il fattore di calibrazione impostato
dall’utente (nel nostro esempio 0.998). La scritta
“user” dà evidenza del fatto che si sta utilizzando il
fattore di calibrazione impostato dall’utente.
CAL
Il diagramma riportato A
LATO, riporta la logica di
passaggio tra le varie scher-
mate. In questa condizione,
il tasto reset consente di
passare dal fattore user al
factory. Per confermare
la scelta del fattore di
calibrazione, premere cal
brevemente mentre è vi-
sualizzato lo “user” o il “fact”.
Dopo il ciclo di riavvio il
contalitri utilizzerà il fattore
di calibrazione appena
confermato
CAL
CAL
CAL
CAL
RESET
RESET
TIME OUT
ATTENZIONE
Nel momento in cui si conferma il Fattore di Fabbrica vie-
ne cancellato dalla memoria il vecchio fattore User
H.2.2 CALIBRAZIONE IN CAMPO
Premessa
Questa procedura prevede l’erogazione del fluido in un recipiente
campione graduato nelle reali condizioni operative (portata, viscosi-
tà, ecc.) alle quali è richiesta la massima precisione.
ATTENZIONE
Per ottenere una corretta calibrazione del k24 è essen-
ziale:
1 Eliminare completamente l’aria dall’impianto prima di effettuare la
calibrazione
2 Utilizzare un preciso recipiente campione di capacità non inferiore a
5 litri, provvisto di una accurata indicazione graduata
3 Effettuare l’erogazione di calibrazione a portata costante pari a quel-
la di normale utilizzo, sino al riempimento del recipiente
4 Non ridurre la portata per raggiungere la zona graduata del recipien-
te nella fase finale di erogazione (la corretta tecnica nelle fasi finali
del riempimento del recipiente campione consiste nell’effettuare
brevi rabbocchi alla portata di normale utilizzo)
5 Al termine dell’erogazione attendere alcuni minuti per assicurarsi
che eventuali bolle d’aria vengano eliminate dal recipiente campio-
ne; leggere il valore vero solo alla fine di tale fase, durante la quale si
potrà avere un abbassamento del livello nel recipiente
6 Se necessario, seguire accuratamente la procedura indicata nel seguito
H.2.2.1 PROCEDURA PER EFFETTUARE LA CALIBRAZIONE IN CAMPO
AZIONE
DISPLAY
1
NESSUNA
stand by
2
CAL
CAL
CAL
PRESSIONE PROLUNGATA DEL TASTO CAL
entra nella modalità di calibrazione, mostra l’indicazione di
“CAL” e visualizza il fattore di calibrazione in uso al posto del
totale cumulativo. Le scritte “FACT” e “USER” stanno ad indicare
quale dei due fattori è attualmente in uso.
3
RESET
RESET
RESET
PRESSIONE PROLUNGATA DEL TASTO RESET
mostra l’indicazione di “CAL” e il totale parziale a zero.
Meter è pronto ad eseguire la calibrazione in campo.
4
EROGAZIONE NEL RECIPIENTE CAMPIONE
Senza premere nessun TASTO, cominciare
l’erogazione nel recipiente campione.
L’erogazione può essere interrotta e ripresa a piacere.
Continuare l’erogazione fino a quando il livello del fluido nel
recipiente campione ha raggiunto la zona graduata. Non è
necessario raggiungere una quantità prefissata.
Valore indicato Valore Reale
5
RESET
PRESSIONE BREVE DEL TASTO RESET
K24 viene informato che l’erogazione di calibrazione è finita.
Fare attenzione che l’erogazione sia correttamente finita prima
di questa azione. Per calibrare, il valore indicato dal totalizzatore
parziale (esempio 9,800) deve essere forzato al valore reale
contrassegnato dal recipiente campione graduato. Nella
parte in basso a sinistra del display appare una freccia (verso
l’alto o verso il basso), che mostra la direzione (in aumento o
diminuzione) di variazione del valore dello USER K FACTOR,
quando vengono effettuate le azioni 6 o 7
6
RESET
PRESSIONE BREVE DEL TASTO RESET
cambia direzione della freccia. l’azione può essere ripetuta
quanto necessario.
7
CAL
CAL
CAL
CAL
PRESSIONE BREVE/LUNGA DEL TASTO CAL
Il valore indicato cambia nella direzione definita dalla freccia
- una unità per ogni PRESSIONE BREVE del tasto CAL
- continuamente se il tasto CAL è mantenuto premuto.
(per le prime 5 unità con andamento lento, poi con un
andamento veloce).
Se si sorpassa il valore desiderato , ripetere le azioni dal punto (6).
8
RESET
RESET
RESET
PRESSIONE PROLUNGATA DEL TASTO RESET
Meter viene cosi’ informato che la procedura di calibrazione è finita.
Prima di effettuare questa operazione, fare attenzione che il
valore INDICATO, sia uguale al valore REALE.
Valore indicato Valore Reale
K24 calcola il nuovo USER K FACTOR. Questo calcolo può
richiedere alcuni secondi, in ragione della correzione che deve
essere eseguita. Durante questa fase, la freccia scompare ma
l’indicazione CAL rimane.
ATTENZIONE: Se questa operazione è eseguita dopo l’azione (5),
senza cambiare il valore indicato, lo USER K FACTOR risulterebbe
uguale al FACTORY K FACTOR, quindi viene ignorato.
9
NESSUNA AZIONE
Alla fine del calcolo il nuovo USER K FACTOR è mostrato
per alcuni secondi dopodiché si ripete il ciclo di riavvio per
giungere infine alla condizione di stand-by.
ATTENZIONE: Da questo momento, quello indicato diventerà
il fattore di calibrazione utilizzato dal contalitri e rimarrà tale
anche dopo una eventuale sostituzione delle batterie
10
NESSUNA AZIONE
Meter memorizza il nuovo fattore di calibrazione di lavoro ed è pronto
per l’erogazione, utilizzando lo USER K FACTOR appena calcolato.
H.2.3 MODIFICA DIRETTA DEL K FACTOR
Se il normale utilizzo di K24 mostra un errore percentuale medio, questo può essere
corretto applicando al fattore di calibrazione attualmente utilizzato, una correzione di pari
percentuale. In questo caso la correzione percentuale dello USER K FACTOR, deve essere
calcolata dall’operatore nel seguente modo:
Nuovo fattore di calibrazione = Vecchio fattore di calibrazione *
( )
100 - E%
100
ESEMPIO:
Percentuale di errore riscontrata: E% - 0.9 %
Fattore di calibrazione ATTUALE:
1,000
Nuovo USER K FACTOR: 1,000 * [(100 – ( - 0,9))/100]=1,000 * [(100 + 0,9)/100] = 1.009
Se il contalitri indica meno del reale valore erogato (errore negativo) il nuovo fattore di
calibrazione deve essere maggiore del vecchio come mostrato dall’esempio. Viceversa se
il contalitri indica più del reale valore erogato (errore positivo)
AZIONE
DISPLAY
1
NESSUNA
Meter in modo normale, non in conteggio.
2
CAL
CAL
CAL
PRESSIONE PROLUNGATA DEL TASTO CAL
Meter entra nella modalità di calibrazione, e viene visualizzato
il fattore di calibrazione in uso al posto del parziale. Le scritte
“Fact” o “USER” stanno ad indicare quale dei due fattori (di
lavoro o di fabbrica) è attualmente in uso.
3
RESET
RESET
RESET
PRESSIONE PROLUNGATA DEL TASTO RESET
Il Meter mostra l’indicazione di “CAL” e il totale parziale a zero.
Meter è pronto ad eseguire la calibrazione in campo tramite
erogazione.
4
RESET
RESET
RESET
PRESSIONE PROLUNGATA DEL TASTO RESET
Si passa alla modifica Diretta del fattore di calibrazione: compare
la scritta “Direct” e il fattore di calibrazione Attualmente in Uso.
Nella parte in basso a sinistra del display appare una freccia
(verso l’alto o verso il basso) che definisce la direzione (aumento
o diminuzione) di variazione del valore visualizzato quando
vengono effettuate le successive azioni 5 o 6.
5
RESET
PRESSIONE BREVE DEL TASTO RESET
Cambia direzione la freccia. L’azione può essere ripetuta per
alternare il senso della freccia.
6
CAL
CAL
CAL
CAL
PRESSIONE BREVE/LUNGA DEL TASTO CAL
Il valore indicato cambia nella direzione definita dalla freccia
- una unità per ogni PRESSIONE BREVE del tasto CAL
- continuamente se il tasto CAL è mantenuto premuto. La
velocità di incremento aumenta mantenendo premuto il tasto.
Se si supera il valore desiderato , ripetere le azioni dal punto (5).
7
RESET
RESET
RESET
PRESSIONE PROLUNGATA DEL TASTO RESET
Il Meter è informato che la procedura di calibrazione è finita
. Prima di effettuare questa operazione, fare attenzione che il
valore indicato sia quello desiderato.
8
NESSUNA AZIONE
Alla fine del calcolo il nuovo USER K FACTOR è mostrato
per alcuni secondi dopodiché si ripete il ciclo di riavvio per
giungere infine alla condizione di stand-by.
ATTENZIONE: Da questo momento, quello indicato diventerà il
fattore di calibrazione utilizzato dal Meter e rimarrà tale anche
dopo una eventuale sostituzione delle batterie
9
NESSUNA AZIONE
Il Meter memorizza il nuovo fattore di calibrazione di lavoro
ed è pronto per l’erogazione, utilizzando lo USER K FACTOR
appena calcolato.
I
CONFIGURAZIONE DEI CONTALITRI
Alcuni modelli sono provvisti di un menù con il quale l’utente può selezionare l’unità di misura
principale, quarti (qts), pinte (pts), litri (lit), galloni (gal). La combinazione tra unità di misura del
registro del parziale e di quello dei totali è predefinita secondo la seguente tabella:
N° Combinazione
Unità Misura
Registro del Parziale
Unità Misura
Registro dei Totali
1
Litri (Lit)
Litri (Lit)
2
Galloni (Gal)
Galloni (Gal)
3
Quarti (Qts)
Galloni (Gal)
4
Pinte (Pts)
Galloni (Gal)
Per scegliere tra una delle 4 combinazioni proposte:
1
Attendere che il Contalitri sia in fase di stand-by
2
CAL
RESET
+
Premere contemporaneamente i tasti CAL e RESET e
tenerli premuti fino a che compare la scritta “unit” e l’unità
di misura impostata in quel momento (in questo esempio
litri/litri)
3
RESET
Premere il tasto reset per scegliere la desiderata combina-
zione di unita’ di misura, tra quelle illustrate di seguito
Gal
Qts
Pts
Gal
RESET
RESET
RESET
4
CAL
CAL
CAL
Memorizzare la nuova combinazione premendo a lungo
il tasto cal.
K24 passerà per il ciclo di accensione, e sarà pronto ad
erogare nelle unità impostate
ATTENZIONE
I registri Resettable Total e Total vengono automaticamente
convertiti nella nuova unità di misura. La modifica dell’Unità di
Misura NON rende necessario effettuare una nuova calibrazione.
La modifica dell’Unità di Misura NON rende necessario
effettuare una nuova calibrazione.
L MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE
BATTERIE
Utilizzare 2 batterie alcaline size AAA 1,5 volt
AVVERTENZA
E’ buona norma installare K24 in una posizione
utile a consentire la sostituzione pile senza doverlo
smontare dall’impianto.
BATTERIE
Controllare le batterie e i terminali almeno una
volta all’anno per garantire un corretto funzion-
amento. Si raccomanda vivamente di pulire i termi-
nali ogni anno
Il contalitri è provvisto di due livelli di allarme di batteria scarica
1
Quando la carica di batteria scende sotto al primo livello sull’LCD
compare il simbolo di batteria fisso. In questa condizione K24
continua a funzionare correttamente, ma l’icona fissa avverte
l’utente che è CONSIGLIABILE sostituire le batterie.
2
Se si continua ad utilizzare K24 senza sostituire le batterie, si
giungerà al secondo livello di allarme batteria che inibisce il
funzionamento. In questa condizione l’icona di batteria diventa
lampeggiante e rimane l’unica visibile sull’LCD
PER RIMUOVERE LA BATTERIA:
ATTENZIONE
Durante la rimozione del contalitri, può verificarsi la fuo-
riuscita di liquido. Seguire le precauzioni di sicurezza del
produttore del liquido per la pulizia di piccole fuoriuscite
1
Assicurarsi che tutto il liquido sia uscito dal contalitri. Questo potrebbe
includere lo scarico dal tubo flessibile, contalitri, pistola o tubazione
2
Indossare indumenti protettivi come richiesto, allentare le
due estremità del contalitri. L'utilizzo di chiavi dinamometri-
che dovrebbe essere riservato esclusivamente alle superfici
metalliche piane del contalitri
3
Se il contalitri non è immediatamente reinstallato, chiudere
l'estremità del tubo o la tubazione per evitare fuoriuscite
Per sostituire le bat-
terie , con riferimento
alle posizioni del
disegno esploso, pro-
cedere nel seguente
modo
1
Premere reset per aggiornare tutti i totali
2
Svitare le 4 viti di fissaggio del coperchio inferiore
3
Rimuovere le batterie esaurite e sganciare il connettore.
4
Mettere le nuove batterie nella posizione delle precedenti
(accertarsi di inserire la batteria nella corretta posizione)
5
Richiudere il coperchio, riposizionando la protezione in gom-
ma come una guarnizione
6
K24 si accenderà automaticamente e si potrà riprendere
il normale utilizzo
METER visualizzerà lo stesso RESETTABLE TOTAL, lo stesso TOTAL e lo stesso PARZIALE
indicati prima della sostituzione delle batterie. Dopo la sostituzione batterie, non è ne-
cessaria alcuna ri-calibrazione del contalitri
ATTENZIONE
Per nessun motivo soffiare aria compressa attra-
verso il contalitri Potrebbe danneggiare il rotore.
PULIZIA DELLA
TURBINA
Rimuovere eventuali residui, utilizzando liquido o con
l’ausilio di azione meccanica. Se tale pulizia non riesce a
ripristinare una fluida rotazione della turbina, sara’ neces-
saria la sua sostituzione.
ATTENZIONE
Non utilizzare aria compressa sulla turbina per
evitarne il danneggiamento a causa di una ec-
cessiva rotazione.
Non gettare le batterie scariche nell’ambiente. Fare
riferimento ai regolamenti locali per lo smaltimento.
STOCCAGGIO
Seguire le istruzioni del produttore del liquido per lo
smaltimento dei solventi contaminanti per la pulizia
SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA
1
Svitare con cura il frontalino dal corpo del contalitri
2
Scollegare il cavo di alimentazione dalla scheda, poi
rimuoverla.
3
Sostituire la scheda, facendo attenzione che il cavo di
alimentazione sia correttamente connesso alla nuova
scheda
4
Riposizionare nuova scheda e frontalino sul contalitri,
prestando particolare attenzione ad alloggiare corretta-
mente il cavo.
M. MALFUNZIONAMENTI
Problema
Possibile Causa
Azione Correttiva
LCD: indicazioni assenti Cattivo contatto delle batterie
Controllare contatti di batteria
Precisione di misura
insufficiente
K FACTOR errato
Con riferimento al paragrafo
H, controllare il K FACTOR
Il contalitri funziona sotto la
minima portata accettabile.
Aumentare la portata, fino a
raggiungere il campo delle
portate accettabili
Portata ridotta o nulla
TURBINA bloccata
Pulire la TURBINA
Il contalitri non conta
ma la portata è regolare
Scorretta installazione del meter
dopo la pulizia
Ripetere la procedura di ri-
assemblaggio
Possibili problemi alla scheda
elettronica
Contattare il Vostro riven-
ditore
K24 non si accende
Batteria scarica o installata nella
posizione scorretta
Verificare la carica della
batteria e/o controllarne la
posizione
N SMALTIMENTO
Premessa
In caso di demolizione del sistema, le parti di cui è composto
devono essere affidate a ditte specializzate nello smaltimento e
riciclaggio dei rifiuti industriali e, in particolare:
Smaltimento
dell’imballaggio
L’imballaggio è costituito da cartone biodegradabile che può
essere consegnato alle aziende per il normale recupero della
cellulosa.
Smaltimento delle
parti metalliche
Le parti metalliche, sia quelle verniciate, sia quelle in acciaio inox
sono normalmente recuperabili dalle aziende specializzate nel
settore della rottamazione dei metalli.
Smaltimento dei
componenti elet-
trici ed elettronici
Devono obbligatoriamente essere smaltite da aziende specializ-
zate nello smaltimento dei componenti elettronici, in conformità
alle indicazioni della direttiva 2002/96/CE (vedi testo direttiva nel
seguito).
Informa-
zioni relati-
ve all’am-
biente per i
clienti resi-
denti nell’u-
nione europea
La direttiva Europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature
contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o sull’imbal-
laggio non siano smaltite insieme ai rifiuti urbani non differenziati.
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito
insieme ai normali rifiuti domestici. E’ responsabilità del proprie-
tario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elet-
triche ed elettroniche mediante le specifiche strutture di raccolta
indicate dal governo o dagli enti pubblici locali.
Smaltimento di
ulteriori parti
Ulteriori parti costituenti il prodotto, come tubi, guarnizioni in
gomma, parti in plastica e cablaggi, sono da affidare a ditte spe-
cializzate nello smaltimento dei rifiuti industriali.
O
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
Sistema di misura
TURBINA
Risoluzione
0.010 litri/impulso
Portata (Campo) versione con targa SILVER 7 ÷ 120 (Litri/minuto)
Portata (Campo) versione con targa ROSSA 11 ÷ 113 (Litri/minuto)
Pressione di esercizio (Max)
20 (Bar)
Pressione di scoppio (Min)
100 (Bar)
Temperatura di stoccaggio (Campo)
-20 ÷ + 70 (°C)
Umidità di stoccaggio (Max)
95 (% RU)
Temperatura di esercizio (Campo)
-10 ÷ + 50 (°C)
Perdita di carico
0.30 Bar a 100 lit/min.
Viscosità ammessa (Campo)
2 ÷ 5.35 cSt
Precisione (tra 10 e 90 l/min) versione con
targa SILVER
±1 del valore indicato dopo cali-
brazione (%)
Precisione (tra 10 e 90 l/min) versione con
targa ROSSA
±3 del valore indicato dopo cali-
brazione (%)
Ripetibilità (Tipica)
±0,3 (%)
Schermo (meter)
A cristalli liquidi LCD Provvisto di:
-Parziale a 5 cifre
Totale azzerabile a 6 cifre più x10 /
x100 (SOLO VERSIONE SILVER)
- Totale NON azzerabile a 6 cifre più
x10 / x100
Alimentazione
batterie alcaline size AAA 1,5 volt
Durata batteria
24 mesi
Peso
0.4 Kg (batterie incluse)
Grado di Impermeabilità
IP65
AMPOLLA (pulser)
Max current: 100 mA
Max Voltage: 28V
MaxLoad: 3V
Bulletin M0225 ITEN rev.0
PIUSI S.p.A.
Suzzara (MN) Italy
Measurement system
TURBINE
Resolution (nominal)
0.010 lit/pulse
Flow Rate (Range) SILVER PLATE VERSION 2 ÷ 32 (gpm)
Flow Rate (Range) RED PLATE VERSION
3 ÷ 30 (gpm)
Operating pressure (Max)
20 (Bar) 145 (psi)
Bursting pressure (Min)
100 (Bar)
Storage temperature (Range)
-20 ÷ + 70 (°C)
Storage humidity (Max)
95 (% RU)
Operating temperature (Range)
-10 ÷ + 50 (°C)
Flow resistance
0.30 Bar at 100 lit/min.
Permissible Viscosity (Range)
2 ÷ 5.35 cSt
Accuracy SILVER LABEL VERSION
±1% after calibration within
10÷90 (litres/min) 2,65÷23,8 (gal-
lons/min) range
Accuracy RED LABEL VERSION
±3% after calibration within
10÷90 (litres/min) 2,65÷23,8 (gal-
lons/min) range
Reproducibility (Typical)
±0,3 (%)
Screen
Liquid crystals LCD. Featuring:
- 5-figure partial
- 6-figure Reset Total plus x10 / x100
(ONLY SILVER VERSION)
6-figure non reset Total plus x10
/ x100
Power Supply
alkaline battery size AAA 1,5 volt
Battery life
24 months
Weight
0.4 Kg (included batteries)
Protection
IP65
BULB (pulser)
Max current: 100 mA
Max Voltage: 28V
MaxLoad: 3V