Piusi F00214000 Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 1

Bulletin M0352 A 

00

Installation, use and maintenance  |  

EN

Installation, utilisation et entretien

  |  

FR

Installation, Gebrauch und Wartung  |  

DE

Installazione, uso e manutenzione

  |  

IT

Instalación, uso y mantenimiento  |  

ES

Instalação, uso e manutenção

  |  

PT

Summary of Contents for F00214000

Page 1: ... 00 Installation use and maintenance EN Installation utilisation et entretien FR Installation Gebrauch und Wartung DE Installazione uso e manutenzione IT Instalación uso y mantenimiento ES Instalação uso e manutenção PT ...

Page 2: ...2 124 Installation use and maintenance Installation use and maintenance Bulletin M0352 A ENGLISH ...

Page 3: ...instructions and warnings 6 First aid rules 6 General safety rules 7 Dispensing system packaging 8 Package contents pre inspection 8 Position of important information 9 Machine and manufacturer identification 10 Technical specifications 10 Intended use 12 Installation 13 Operation 17 Maintenance 18 Troubleshooting 19 Demolition and disposal 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 4: ...rial Number shown on CE stamp on the product Year of manufacture refer to Serial Number shown on CE stamp on the product is in conformity with the legal provisions indicated in the directives Machine Directive 2006 42 CE The documentation is at the disposal of the competent authority following motivated request at PIUSI S p A or following request sent to the email address doc_tec piusi com The per...

Page 5: ...l should be complete and legible throughout It should remain available to end users and specialist installation and maintenance technicians for consultation at any time Reproduction rights This manual belongs to PIUSI S p A which is the sole proprietor of all rights indicated by applicable laws including by way of example laws on copyrights All the rights deriving from such laws are reserved to PI...

Page 6: ...that hoses are not routed close to high traffic areas sharp edges moving parts or hot surfaces Use hoses within a temperature range of 40 C to 82 C WARNING Before proceeding make sure you can install the product in a ventilated area free from hazards for operators and equipment Before carrying out any inspection or maintenance operations always shut off the air and discharge the pressure from the ...

Page 7: ...thing protective gloves safety goggles Use Instruction Manual There is a risk that the handled fluid could be accidentally injected into the operator s body as a result of leaks damaged components or improper use Should this happen the victim must receive immediate emergency medical attention from qualified personnel Inform medical personnel of the exact nature of the injected fluid Fluid injectio...

Page 8: ...pick up hose for drum mounting model PIUSI P 3 5 ST PIUSI P 5 5 ST model PIUSI P 3 5 940 PIUSI P 5 5 940 Prolonged contact with the treated product may cause skin irritation always wear protective gloves during dispensing Protective gloves The device comprises moving parts capable of crushing cutting and amputation Operate with care at all times Do not approach moving parts during start up or use ...

Page 9: ...on is affixed to the dispensing system Check that this label does not deteriorate over time or come off The label shows the following information relating to use Stamp on the bottom of the pump or on the pick up hose showing information about the device 8 If all or part of the label deteriorates or comes off please contact our customer care department to ask for a replacement NOTE PIUSI SPA MADE I...

Page 10: ...ion ratio 3 5 1 3 5 1 5 5 1 5 5 1 Air pressure 3 8 bar 43 5 116 psi 3 8 bar 43 5 116 psi 3 8 bar 43 5 116 psi 3 8 bar 43 5 116 psi Air intake thread 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G Oil intake thread 1 G 1 G 1 G 1 G Oil outlet thread 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G Flow rate with free outlet 8 bar 21 5 l min 5 7 USgal min 21 5 l min 5 7 USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min Pick up hose diame...

Page 11: ...ISO VG68 OIL t 18 C flow rate l min flow rate l min oil pressure bar oil pressure bar cycles min 30 25 20 15 10 5 0 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 AIR PRESSURE 8 bar 5 bar 3 bar 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 0 50 100 150 200 250 cycles min AIR PRESSURE 8 bar 5 bar 3 bar 0 80 160 240 320 400 p 5 5 ST p 5 5 940 p 3 5 ST p 3 5 940 ...

Page 12: ...es within its nominal operating parameters Flammable liquids and explosive atmosphere Unintended use Do not operate the system for any purpose other than the purpose described within this manual all other use is considered IMPROPER and will result in PIUSI S p A disclaiming any responsibility for damage to property people animals or to the system itself The system PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 was not d...

Page 13: ...the dispensing device is strictly forbidden PIUSI S p A accepts no responsibility for damage to persons property or the environment caused by failure to comply with this requirement The installer is responsible for equipping the system with the required accessories for safe and correct operation of the device The selection of accessories unsuitable for use may cause serious damage injury to the de...

Page 14: ...7 6 air line user Fix the pump casing securely to the wall ST version using a suitable bracket or fix it to the lid of the drum 940 version inserting it completely with pick up hose and tightening the fixing screws Then connect the pump to the air line making sure that the components shown in the figure are present Fixing the dispensing system The air accessories must be fitted with suitable suppo...

Page 15: ...stem immediately after the pump unit The system makes it possible to discharge hazardous excess pressure caused by the thermal expansion of the fluid 3 We recommend that you fit a pressure regulator with pressure gauge so that you can monitor pump speed and pressure with complete ease 5 Running the pneumatic motor too fast can cause serious damage The presence of a safety valve ensures that the flo...

Page 16: ...nstallation use and maintenance M0352A EN CORRECT NIPPLE ASSEMBLY 10 14 14 10 NPT VERSION INLET ADAPTOR 1 4 18 NPT Female OUTLET ADAPTOR 1 2 14 NPT Male BONDED SEAL 1 2 DON T REMOVE 1 2 BSP Male 1 4 BSP Female ...

Page 17: ...he pressure regulator in the closed position open the air line ball valves in sequence Then keep the dispensing valve open over a suitable metal container to receive the fluid from it once the system is primed Take extreme care and keep the dispensing nozzle in contact with the wall of the container We also recommend that you wear personal protective equipment Opening the pressure and priming Slow...

Page 18: ...ion it is imperative to decompress the dispensing system with the aid of the bleed ball valves It is strictly forbidden to carry out any maintenance operation if the circuit contains compressed air capable of causing the pump to start suddenly Personal protective equipment PPE must be worn when carrying out maintenance work Take account of the following minimum recommendations for correct operatio...

Page 19: ...lean No fluid left in tank Fill tank Pneumatic motor damaged Repair pneumatic motor Pump runs irregularly Piston gaskets are worn Replace worn gaskets No fluid left in tank Fill tank Continuous air leakage Motor gaskets not sealing properly Clean or replace motor gaskets The pump does not start up and and releases air from silencers Pump stalled Push the button RESET see diagram after the table Pr...

Page 20: ...20 124 Installation use and maintenance M0352A EN PRESS button IF AIR LOCKED ...

Page 21: ...may harm the environment and human health Contravention of applicable legislation may result in sanctions Disposing of packing materials The packaging consists of biodegradable cardboard which can be delivered to companies for normal recycling of cellulose Metal parts disposal The metal parts including painted parts can normally be recovered by specialist scrap metal dealers Miscellaneous parts di...

Page 22: ...22 124 Installation utilisation et entretien Bulletin M0352 A FRANÇAIS ...

Page 23: ...rmations de securite et consignes de securite 26 Normes de secours 26 Consignes generales de securite 27 Emballage du systeme de distribution 28 Contenu de l emballage inspection preliminaire 28 Emplacement des elements d information et de signalisation 29 Identification de la machine et du constructeur 30 Caracteristiques techniques 30 Usage prevu 32 Installation 33 Fonctionnement 37 Entretien 38...

Page 24: ...le au produit Année de fabrication se référer au Numéro du lot repris sur la plaquette CE sous forme d estampille au produit est conforme aux dispositions de loi qui transposent les directives Directive Machines 2006 42 CE La documentation est à la disposition de l autorité compétente après requête motivée adressée à PIUSI S p A ou en la demandant à l adresse e mail doc_tec piusi com La personne a...

Page 25: ...u manuel Ce manuel doit rester intègre et complètement lisible car l utilisateur final et les techniciens spécialisés autorisés à l installation et à l entretien doivent pouvoir le consulter en tout moment Droits de reproduction Le présent manuel est la propriété de PIUSI S p A qui est le propriétaire exclusif de tous les droits prévus par les lois applicables y compris à titre d exemple les règle...

Page 26: ... le produit en un endroit ou lieu ventilé et exempt de tous dangers potentiels pour les opérateurs et les équipements Vérifications préliminaires à l installation NORMES DE SECOURS 4 Il est strictement interdit de soutenir ou transporter le système au moyen des tuyaux qui y sont raccordés Le dispositif est conçu pour fournir des fluides à haute pression Il est strictement interdit de pointer le fl...

Page 27: ...dispositif si vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues ou d alcool Ne pas quitter la zone de travail lorsque le dispositif est allumé et en fonctionnement Ne pas altérer ou modifier le dispositif Toute altération ou modification du dispositif peut entraîner la nullité des homologations et remettre en cause la sécurité Tenir les enfants et les animaux à distance de la zone de travail Respecte...

Page 28: ...itif Ne pas actionner le dispositif sans les carters protecteurs efficaces et en place ATTENTION Risque dérivant des parties mobiles 7 CONTENU DE L EMBALLAGE INSPECTION PRELIMINAIRE 6 EMBALLAGE DU SYSTEME DE DISTRIBUTION Le système de distribution est fourni emballé dans un carton sur lequel se trouve l étiquette reprenant les informations de l appareil modèle poids etc Groupe pompe pour montage m...

Page 29: ...ucune étiquette n est apposée sur le système de distribution appeler le SAV PIUSI S p A pour l envoi d une étiquette de remplacement REMARQUE PIUSI SPA MADE IN ITALY PIUSI P 5 5 ST F0021401A SERIAL N 0123456789 CE EAC EMPLACEMENT DES ELEMENTS D INFORMATION ET DE SIGNALISATION Une étiquette adhésive est apposée sur le système de distribution indiquant à l opérateur les informations les plus importa...

Page 30: ... 1 USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min Diamètre du tuyau d aspiration 42 mm 50 mm Longueur du tuyau d aspiration 175 mm 940 mm 175 mm 940 mm Longueur totale 445 mm 1210 mm 445 mm 1210 mm Bague de fixation 2 G 2 G 2 G 2 G Pression de l air 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Identification de la machine et du co...

Page 31: ...SO VG68 OIL t 18 C débit l min débit l min pression de l huile bar pression de l huile bar 30 25 20 15 10 5 0 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 PRESSION DE L AIR 8 bar 5 bar 3 bar 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 0 50 100 150 200 250 PRESSION DE L AIR 8 bar 5 bar 3 bar 0 80 160 240 320 400 p 5 5 ST p 5 5 940 p 3 5 ST p 3 5 940 cycles min cycles min ...

Page 32: ... absolument interdit d utiliser le système pour des usages autres que ceux prévus et spécifiés au point Usage prévu Tout usage autre que celui pour lequel le système a été conçu et décrit dans ce manuel est considéré comme USAGE IMPROPRE Raison pour laquelle PIUSI S p A ne saurait être tenue pour responsable des dommages éventuels causés à des personnes aux choses et animaux ainsi qu au système lu...

Page 33: ...ribution PIUSI S p A ne saurait être tenue pour responsable des dommages éventuels causés à des personnes aux choses ou à l environnement dérivant du non respect de cette prescription L installateur a la responsabilité d équiper le système avec les accessoires nécessaires pour un fonctionnement sûr et correct du dispositif Le choix d accessoires non adaptés à l utilisation peut provoquer des domma...

Page 34: ...dement le corps de pompe sur le mur version ST à l aide de brides ou pattes de fixation appropriées ou fixer la pompe directement sur le fût version 940 munie du tuyau d aspiration en utilisant ses vis de fixation Connecter ensuite la pompe à la ligne de l air en s assurant du montage de tous les composants indiqués en figure Fixation du système de distribution 1 2 3 1 4 5 1 7 6 Les accessoires de...

Page 35: ...e permet de décharger l excès de pression dû à la dilatation thermique du fluide 3 Il est conseillé d installer un réducteur de pression muni d un manomètre pour contrôler avec rapidité et facilité la pression de la pompe 5 Les composants du système pourraient subir des dommages mêmes graves au cas où le moteur pneumatique fonctionnerait à des vitesses élevées La présence d une soupape de sûreté ga...

Page 36: ...tallation utilisation et entretien ASSEMBLAGE CORRECT DE LA NIPPLO 10 14 14 10 VERSION NPT ADAPTATEUR D ENTRÉE 1 4 18 NPT Femme ADAPTATEUR DE SORTIE 1 2 14 NPT Mâle JOINT COLLÉ 1 2 NE PAS RETIRER 1 2 BSP Mâle 1 4 BSP Femme ...

Page 37: ...système prévoit la fermeture de toutes les vannes à boisseau ou tournant sphérique sur la ligne de l air ainsi que la fermeture du dispositif de distribution et du réducteur de pression avec manomètre Ouverture de la ligne de l air Tout en maintenant le régulateur de pression en position fermé ouvrir en séquence les vannes à boisseau ou tournant sphérique de la ligne de l air Maintenir ensuite le ...

Page 38: ...ution à l aide des vannes à boisseau ou tournant sphérique avec purge Toute opération d entretien est interdite en présence d air comprimé dans le circuit pouvant provoquer l actionnement imprévu de la pompe Le port d équipements de protection individuelle EPI est obligatoire pour effectuer les opérations d entretien Pour le bon fonctionnement de la pompe il faut néanmoins suivre les recommandatio...

Page 39: ...es joints du moteur Nettoyer ou remplacer les joints du moteur La pompe ne se met pas en fonction et pert air du silencieux Pompe bloquée Presser jusqu au fond le bouton RESET voir schéma ci dessous Problème Cause possible Correction Avant d effectuer un contrôle ou une opération d entretien quelconque toujours fermer et décharger la pression du circuit en respectant la procédure de décompression ...

Page 40: ...M0352A FR 40 124 Installation utilisation et entretien PRESS button IF AIR LOCKED APPUYEZ SUR BOUTON SI L AIR IL EST VERROUILLÉ ...

Page 41: ...u carton biodégradable qui peut être confié aux entreprises s occupant de la récupération de la cellulose Élimination des parties métalliques Les parties métalliques aussi bien celles qui sont vernies que celles en acier inox sont normalement récupérables par les entreprises spécialisées dans le secteur de la démolition des métaux Élimination des autres parties Les autres parties qui constituent l...

Page 42: ...42 124 Installation Gebrauch und Wartung Bulletin M0352 A DEUTSCH ...

Page 43: ...4 Allgemeine wahrhinweise 45 Sicherheitsanleitungen und sicherheitshinweise 46 Erste hilfe massnahme 46 Allgemeine sicherheitsvorschriften 47 Verpackung des zapfsystems 48 Verpackungsinhalt vorherige inspektion 48 Position der informationselemente 49 Angaben zu maschine und hersteller 50 Technische eigenschaften 50 Bestimmungszweck 52 Installation 53 Betrieb 57 Wartung 58 Fehlersuche 59 Demontage ...

Page 44: ...rodukt angebrachten CE Typenschild Baujahr siehe Losnummer auf dem am Produkt angebrachten CE Typenschild den Gesetzesbestimmungen entspricht die folgende Richtlinien umsetzen Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Die Dokumentation steht der zuständigen Behörde auf begründetes Verlangen bei der Firma PIUSI S p A oder Beantragung unter der E Mail Adresse doc_tec piusi com zur Verfügung Die zur Erstellung ...

Page 45: ...SI S p A Die auch teilweise Vervielfältigung dieses Handbuchs dessen Veröffentlichung Änderung Abschrift Weiterleitung an Dritte Verteilung Kommerzialisierung in jeglicher Form Übersetzung bzw Verarbeitung Ausleihung sowie jegliche andere Aktivität sind rechtlich ausschließlich der Firma PIUSI S p A vorbehalten Alle Vervielfältigungsrechte dieses Handbuchs sind der Firma PIUSI S p A vorbehalten Oh...

Page 46: ...gen nicht in der Nähe verkehrsstarker Bereiche scharfer Kanten beweglicher Teile oder heißer Oberflächen verlegt werden Verwenden Sie die Schlauchleitungen bei einer Temperatur zwischen 40 C und 82 C ACHTUNG Stellen Sie sicher dass der Installationsstandort des Produkts ausreichend belüftet ist und keinerlei Gefahren für Personal sowie Ausrüstung aufweist Vor jeglichem Kontroll oder Wartungseingri...

Page 47: ...Vorrichtung nie nach Verzehr von Alkohol oder Drogen bzw wenn man müde ist in Betrieb setzen Die Vorrichtung nie unbeaufsichtigt in Betrieb oder eingeschaltet lassen Die Vorrichtung nicht verändern oder umbauen Veränderungen oder Umbauarbeiten an der Vorrichtung machen die Zulassungen ungültig und stellen die Betriebssicherheit in Frage Kinder und Tiere fern halten Alle geltenden Sicherheitsnormen...

Page 48: ...ten Sie beim Start oder dem Betrieb der Vorrichtung nicht an die Bewegungsteile heran Betätigen Sie die Vorrichtung nicht ohne Schutzeinhausungen a ACHTUNG Gefahr durch Bewegungsteile 7 VERPACKUNGSINHALT VORHERIGE INSPEKTION 6 VERPACKUNG DES ZAPFSYSTEMS Das Zapfsystem wird in einem Karton geliefert mit einem Etikett auf dem alle auf die Ausrüstung bezogenen Informationen angegeben sind Modell Gewi...

Page 49: ...Y PIUSI P 5 5 ST F0021401A SERIAL N 0123456789 CE EAC Unfallverhütungsschuhe Atm Körper anliegende Kleidung Schutzhandschuhe Schutzbrille In der Betriebs und Wartuingsanleitung nachschlagen Überprüfen Sie die Entsprechung der Daten am Typenschild mit Ihrer Bestellung Setzen Sie sich bei Probleme umgehend mit dem Lieferanten unter Angabe der festgestellten Mängel in Verbindung und verwenden Sie die...

Page 50: ...43 5 116 psi 3 8 bar 43 5 116 psi 3 8 bar 43 5 116 psi Lufteinlass Gewinde 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G Öleinlass Gewinde 1 G 1 G 1 G 1 G Ölauslass Gewinde 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G Förderleistung bei freiem Auslass 8 bar 21 5 l min 5 7 USgal min 21 5 l min 5 7 USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min Durchmesser Anfüll rohr 42 mm 50 mm Länge Anfüllrohr 175 mm 940 mm 175 mm 940 mm Gesa...

Page 51: ...124 SAE 20 ISO VG68 OIL t 18 C Förderleistung l min Förderleistung l min Öldruck bar Öldruck bar 30 25 20 15 10 5 0 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 LUFTDRUCK 8 bar 5 bar 3 bar 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 0 50 100 150 200 250 LUFTDRUCK 8 bar 5 bar 3 bar 0 80 160 240 320 400 p 5 5 ST p 5 5 940 p 3 5 ST p 3 5 940 Takte min Takte min ...

Page 52: ...Haftung für Sach Personen Tier oder Systemschäden Das Abgabesystem PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 muss unter folgenden Bedingungen eingesetzt werden Lufteinlassdruck 3 7 bar max Betriebsdruck 55 bar vergewissern Sie sich dass die Pumpe im Nennbetriebsbereich arbeitet Bestimmungs gemäße Verwendung Einsatzbedin gungen Das System PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 ist nicht für die Abgabe von Diesel Benzin und entzünd...

Page 53: ...PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 muss nach den einschlägigen Vorschriften an einem ausreichend beleuchteten Ort installiert werden Die am Installationsstandort geltenden Sicherheits und Brandschutznormen sind verpflichtend zu beachten WARNUNG Umrüstungen oder Änderungen an der Abgabevorrichtung sind verboten PIUSI S p A haftet nicht für Personen Sach oder Umgebungsschäden durch die Missachtung dieser Vorsc...

Page 54: ...cher Sichern Sie das Pumpengehäuse mit einer geeigneten Halterung an der Wand Version ST oder befestigen Sie es mit bis auf Anschlag eingeführtem Anfüllrohr am Fassdeckel Version 940 anhand der Fixierschrauben Schließen Sie die Pumpe dann an die Luftleitung an und achten Sie auf die Anwesenheit der abgebildeten Komponenten Befestigung des Abgabesystems 1 2 3 1 4 5 1 7 6 Das Luftzubehör ist mit ent...

Page 55: ...eisausgestattetsein das gleichnachdemPumpenaggregatinstalliertwerdenmuss DasSystem lässtdengefährlichenÜberdruckinfolgederthermischenAusdehnungder Flüssigkeitab 3 EssollteeinDruckminderermitManometerinstalliertwerden umdie DrehzahlunddenDruckderPumpebequemüberwachenundregelnzukönnen 5 Bei einem mit überhöhter Drehzahl betriebenen Druckluftmotor können schwerwiegende Schäden auftreten Das Sicherhei...

Page 56: ...tion Gebrauch und Wartung RICHTIGE MONTAGE NIPPLO 10 14 14 10 VERSION NPT EINGABEADAPTER 1 4 18 NPT Weiblich AUSGANGSADAPTER 1 2 14 NPT männlich DICHTUNG MIT KLEB BEFESTIGT 1 2 NICHT ENTFERNEN 1 2 BSP männlich 1 4 BSP Weiblich ...

Page 57: ... der angesaugten Flüssigkeit geeigneten Metallbehälter offen Halten Sie dabei die Zapfdüse mit der Behälterwand in Kontakt Darüber hinaus sollten Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung tragen Öffnen des Drucks und Ansaugung Öffnen Sie langsam den Druckregler mit Manometer auf die höchste Stufe Halten Sie den Druck anhand der Manometeranzeige unter Kontrolle und warten Sie auf das hör...

Page 58: ...ingriffen den Druck im Abgabesystem mithilfe der Kugel Entlüftungsventile ab Jeder Wartungseingriff bei noch im Kreis befindlicher Druckluft ist verboten da hiermit ein plötzlicher Start der Pumpe erfolgen kann Bei den Wartungseingriffen ist die Benutzung der persönlichen Schutzausrüstungen PSA Pflicht Berücksichtigen Sie für einen ordnungsgemäß Betrieb der Pumpe auf jeden Fall folgende Mindestemp...

Page 59: ...keit im Tank Tank auffüllen Druckluftmotor beschädigt Druckluftmotor instandsetzen Die Pumpe funktioniert unregelmäßig Abnutzung der Kolbendichtungen Beschädigte Dichtungen ersetzen Keine Flüssigkeit im Tank Tank auffüllen Dauerhaftes Luftleck Unzureichende Dichtigkeit der Motordichtungen Motordichtungen reinigen oder ersetzen Die Pumpe wird nicht in Gang gesetzt und verliert Luft aus den Schalldä...

Page 60: ...M0352A DE 60 124 Installation Gebrauch und Wartung PRESS button IF AIR LOCKED DRÜCKEN SIE DAS BUTTON WENN DIE LUFT ES IST GESPERRT ...

Page 61: ...rpackung Die Verpackung besteht aus biologisch abbaubarem Karton sie kann Fachbetrieben zur normalen Wiedergewinnung von Zellulose zugeführt werden Entsorgung der Metallteile Die Metallteile der Verkleidung und Struktur wie auch die lackierten Teile und die Edelstahlteile können normalerweise Fachbetrieben für die Verschrottung von Metallen zugeführt werden Entsorgung weiterer Bauteile Weitere Pro...

Page 62: ...62 124 Installazione uso e manutenzione Bulletin M0352 A ITALIANO ...

Page 63: ...nerali 59 Istruzioni di sicurezza e avvertenze 60 Norme di pronto soccorso 60 Norme generali di sicurezza 61 Imballo del sistema di distribuzione 62 Contenuto dell imballo ispezione preliminare 62 Posizione degli elementi informativi 63 Identificazione macchina e costruttore 64 Caratteristiche tecniche 64 Destinazione d uso 66 Installazione 67 Funzionamento 71 Manutenzione 72 Diagnostica 73 Demoli...

Page 64: ...r riportato sulla targa CE stampigliata sul prodotto Anno di costruzione riferirsi al Serial Number riportato sulla targa CE stampigliata sul prodotto è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le direttive Direttiva macchine 2006 42 CE La documentazione è a disposizione dell autorità competente su motivata richiesta presso PIUSI S p A o richiedendola all indirizzo e mail doc_tec piu...

Page 65: ...ale Il presente manuale deve essere integro e leggibile in ogni sua parte l utente finale ed i tecnici specializzati autorizzati all installazione e alla manutenzione devono avere la possibilità di consultarlo in ogni momento Diritti di riproduzione Il presente manuale è di proprietà di PIUSI S p A la quale è esclusiva titolare di tutti i diritti previsti dalle leggi applicabili ivi comprese a tit...

Page 66: ... e privo di pericoli potenziali per operatori e attrezzature Verifiche preliminari all installazione NORME DI PRONTO SOCCORSO 4 È assolutamente vietato sostenere o trasportare il sistema per mezzo dei tubi ad esso connessi Il dispositivo è realizzato per l erogazione di fluidi ad alte pressioni Puntare il flusso contro qualsiasi parte del corpo è assolutamente vietato e può causare lesioni graviss...

Page 67: ...corpo dell operatore a causa di perdite componenti danneggiati o impiego non idoneo Tale situazione richiede immediato intervento medico di emergenza da parte di operatori qualificati Comunicare al personale medico con precisione la natura del fluido iniettato Pericolo di iniezione di fluidi Non mettere in funzione il dispositivo quando si è affaticati o sotto l influenza di droghe o alcol Non las...

Page 68: ...ositivo modello peso ecc Il contatto prolungato con il prodotto trattato può provocare irritazione alla pelle durante l erogazione utilizzare sempre i guanti di protezione Guanti protettivi Il dispositivo include parti mobili in grado di causare schiacciamento taglio o amputazione Si invita alla cautela Non avvicinarsi alle parti in movimento durante l avvio o l utilizzo del dispositivo Non aziona...

Page 69: ...E DEGLI ELEMENTI INFORMATIVI Sul sistema di distribuzione vi è applicata un etichetta adesiva per indicare all operatore le informazioni di maggior rilevanza Occorre verificare che nel tempo questa non si deteriori o si stacchi L etichetta riporta le seguenti informazioni di utilizzo Stampigliatura apposta sulla parte inferiore della pompa o sul pescante riportante le informazioni sul dispositivo ...

Page 70: ... F00214000 P 3 5 940 F00214020 P 5 5 ST F00214010 P 5 5 940 F00214030 Rapporto di compressione 3 5 1 3 5 1 5 5 1 5 5 1 Pressione aria 3 8 bar 3 8 bar 3 8 bar 3 8 bar Filettatura entrata aria 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G Filettatura entrata olio 1 G 1 G 1 G 1 G Filettatura uscita olio 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G Portata a uscita libera 8 bar 21 5 l min 21 5 l min 15 5 l min 15 5 l min Diametro pescante 42 m...

Page 71: ... min portata l min pressione olio bar pressione olio bar cicli min 30 25 20 15 10 5 0 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 PRESSIONE DELL ARIA 8 bar 5 bar 3 bar 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 0 50 100 150 200 250 cicli min PRESSIONE DELL ARIA 8 bar 5 bar 3 bar 0 80 160 240 320 400 p 5 5 ST p 5 5 940 p 3 5 ST p 3 5 940 SAE 20 ISO VG68 OIL t 18 C ...

Page 72: ...er eventuali danni causati a cose persone animali o al sistema stesso Il sistema di distribuzione PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 deve essere utilizzato nel rispetto delle seguenti condizioni pressione dell aria in ingresso 3 7bar pressione massima di esercizio 55 bar assicurarsi che la pompa lavori nel suo campo di funzionamento nominale Uso previsto Uso non previsto Condizioni di utilizzo Liquidi infiam...

Page 73: ...ni a persone cose o all ambiente dovuti alla mancata osservanza di questa prescrizione È responsabilità dell installatore dotare il sistema degli accessori necessari per un sicuro e corretto funzionamento del dispositivo La scelta di accessori non adatti all uso può causare danni anche gravi al dispositivo e o alle persone Non utilizzare il dispositivo nel caso che parti importanti dello stesso ac...

Page 74: ...aria utenza Fissare saldamente il corpo pompa a parete nella versione ST utilizzando un idoneo staffaggio o fissarla sul coperchio del fusto nella versione 940 inserendola completa di pescante e avvitandone le viti di fissaggio Quindi connettere la pompa alla linea aria garantendo la presenza dei componenti indicati in figura Fissaggio del sistema di distribuzione 1 2 3 1 4 5 1 7 6 Gli accessori d...

Page 75: ...nche gravi La presenza di una valvola di sicurezza garantisce l interruzione del flusso al superamento della pressione impostata 4 In caso di utilizzo intensivo si consiglia l inserimento nella linea aria di un lubrificatore automatico per garantire maggiore durata del motore pneumatico Utilizzare esclusivamente olio per utensili pneumatici oppure olio motore SAE10 Regolare l erogazione al massimo...

Page 76: ...e uso e manutenzione ASSEMBLAGGIO CORRETTO DEL NIPPLO 10 14 14 10 VERSIONE NPT ADATTATORE DI INGRESSO 1 4 18 NPT Femmina ADATTATORE DI USCITA 1 2 14 NPT Maschio GUARNIZIONE INCOL TA 1 2 NON RIMUOVERE 1 2 BSP Maschio 1 4 BSP Femmina ...

Page 77: ...azione a contatto con la parete del contenitore Si raccomanda ulteriormente l impiego di dispositivi di protezione individuale Aprire lentamente il regolatore di pressione con manometro con la massima gradualità Mantenere controllata la pressione con l indicatore del manometro e attendere di sentire l entrata in funzione della pompa pneumatica per permettere l adescaggio Non appena tutta l aria co...

Page 78: ...e deve essere decompresso con l ausilio delle valvole a sfera a sfiato È espressamente proibito ogni intervento di manutenzione qualora vi sia aria compressa all interno del circuito capace di provocare un azionamento improvviso della pompa Durante la manutenzione è obbligatorio utilizzare i dispositivi di protezione individuale DPI Tenere comunque in considerazione le seguenti raccomandazioni min...

Page 79: ...le valvole erogatrici o pulirle Linee del fluido o altri componenti occlusi Verificare la pulizia delle linee fluido e dei componenti Fluido esaurito nel serbatoio Provvedere al riempimento del serbatoio Motore pneumatico danneggiato Riparare il motore pneumatico La pompa funziona in modo irregolare Consumo delle guarnizioni del pistone Sostituire le guarnizioni danneggiate Fluido esaurito nel ser...

Page 80: ...M0352A IT 80 124 Installazione uso e manutenzione PRESS button IF AIR LOCKED PREMI IL PULSANTE SE L ARIA È BLOCCATA ...

Page 81: ...ti in trasgressione delle normative vigenti possono comportare sanzioni Smaltimento dell imballaggio L imballaggio è costituito da cartone biodegradabile che può essere consegnato alle aziende per il normale recupero della cellulosa Smaltimento delle parti metalliche Le parti metalliche sia quelle verniciate sia quelle in acciaio inox sono normalmente recuperabili dalle aziende specializzate nel s...

Page 82: ...82 124 Instalación uso y mantenimiento Bulletin M0352 A ESPANOL ...

Page 83: ...es generales 85 Instrucciones de seguridad y advertencias 86 Normas de primeros auxilios 86 Normas generales de seguridad 87 Embalaje del sistema de distribución 88 Contenido del embalaje inspección previa 88 Posición de los elementos de información 89 Identificación máquina y fabricante 90 Características técnicas 90 Uso previsto 92 Instalación 93 Funcionamiento 97 Mantenimiento 98 Diagnóstico 99...

Page 84: ...n el marcado CE colocado en el producto Año de fabricación referirse al Lot Number indicado en el marcado CE colocado en el producto es conforme a las disposiciones legislativas que transponen las directivas Directiva de máquinas 2006 42 CE La documentación está a disposición de las autoridades competentes previa solicitud justificada formulada a PIUSI S p A o solicitándola a través de la direcció...

Page 85: ...ente lo que incluye entre otros las normas en materia de derechos de autor En virtud de estas normas PIUSI SpA se reserva los siguientes derechos reproducción total o parcial del presente manual su publicación modificación transcripción divulgación distribución comercialización de cualquier forma traducción y o redacción y préstamo así como cualquier otra actividad reservada por ley a PIUSI SpA PI...

Page 86: ...o se puede inyectar en la piel del usuario Peligro de inyección de fluidos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS 3 Controles antes de la instalación NORMAS DE PRIMEROS AUXILIOS 4 Está totalmente prohibido sujetar o transportar el sistema por medio de los tubos que tiene conectado El dispositivo está diseñado para suministrar fluidos a alta presión Se prohíbe taxativamente dirigir el chorro hac...

Page 87: ...e personal de emergencia sanitaria Describa con precisión al servicio de emergencia el líquido que se ha inyectado No trate la zona de inyección del líquido como una simple herida Llame inmediatamente al servicio de emergencia ATENCIÓN calzado de seguridad ropa ajustada al cuerpo guantes de protección gafas de seguridad Manual de instrucciones NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 5 Peligro de inyección d...

Page 88: ...o modelo peso etc Bomba para fijación a la pared Bomba con tubo de aspiración para fijación a bidón modelo PIUSI P 3 5 ST PIUSI P 5 5 ST modelo PIUSI P 3 5 940 PIUSI P 5 5 940 El equipo tiene partes móviles que pueden causar aplastamiento corte o amputación Actúe con precaución No se acerque a las partes en movimiento durante el arranque o el uso del equipo No accione el equipo si no tiene aplicad...

Page 89: ...encia PIUSI S p A NOTA PIUSI SPA MADE IN ITALY PIUSI P 5 5 ST F0021401A SERIAL N 0123456789 CE EAC calzado de seguridad ropa ajustada al cuerpo guantes de protección gafas de seguridad Manual de Instalación uso y mantenimiento Controle que los datos indicados en la placa del equipo sean los esperados Ante cualquier anomalía llame inmediatamente a su proveedor y descríbale el tipo de defecto En cas...

Page 90: ... 5 7 USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min Diámetro tubo de aspiración 42 mm 50 mm Longitud tubo de aspiración 175 mm 940 mm 175 mm 940 mm Longitud total 445 mm 1210 mm 445 mm 1210 mm Anillo roscado de fijación 2 G 2 G 2 G 2 G Presión de aire 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 IDENTIFICACIÓ...

Page 91: ... 20 ISO VG68 OIL t 18 C caudal l min caudal l min presión de aceite bar presión de aceite bar 30 25 20 15 10 5 0 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 PRESIÓN DE AIRE 8 bar 5 bar 3 bar 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 0 50 100 150 200 250 PRESIÓN DE AIRE 8 bar 5 bar 3 bar 0 80 160 240 320 400 p 5 5 ST p 5 5 940 p 3 5 ST p 3 5 940 ciclos min ciclos min ...

Page 92: ...idos inflamables y atmósfera explosiva Uso no previsto Se prohíbe terminantemente utilizar el sistema para fines distintos de los indicados en el apartado Uso previsto Todo uso distinto del previsto e indicado en este manual se considera USO IMPROPIO en cuyo caso PIUSI S p A declina toda responsabilidad por daños causados a cosas personas animales o al propio sistema El sistema PIUSI P 3 5 PIUSI P...

Page 93: ...N El sistema de trasiego PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 está destinado exclusivamente al uso profesional El sistema de trasiego PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 debe instalarse en un lugar suficientemente iluminado conforme a las normativas vigentes Es obligatorio respetar todas las normas de seguridad y antiincendio vigentes en el lugar de instalación ADVERTENCIA Observación El sistema de trasiego PIUSI P 3 5 PI...

Page 94: ...e uso Fije la bomba a la pared con soportes adecuados versión ST o móntela en la tapa del bidón versión 940 con el tubo de aspiración aplicado y asegúrela con los tornillos Luego conecte la bomba a la línea de aire con todos los componentes indicados en la figura Fijación del sistema de trasiego 1 2 3 1 4 5 1 7 6 Los accesorios para la línea de aire deben montarse con soportes adecuados Los racore...

Page 95: ...e seguridad de presión máxima en el circuito del sistema de distribución de aceite justo después del grupo de bombas Este dispositivo permite descargar el exceso de presión causado por la dilatación térmica del líquido 3 Seaconsejainstalarunreductordepresiónconmanómetropara controlarlavelocidadylapresióndelabomba 5 Si el motor neumático funciona a una velocidad excesiva se pueden producir daños in...

Page 96: ...ción uso y mantenimiento UNIÓN CORRECTA DEL NIPPLO 10 14 14 10 VERSIÓN NPT ADAPTADOR DE ENTRADA 1 4 18 NPT Hembra ADAPTADOR DE SALIDA 1 2 14 NPT masculino SELLO FIJO CON PEGAMENTO 1 2 NO QUITAR 1 2 BSP masculino 1 4 BSP Hembra ...

Page 97: ...ra en secuencia las válvulas de bola de la línea de aire Luego deje el dispositivo de salida abierto dentro de un recipiente metálico para recoger el líquido tras el cebado de la bomba Haga esta operación con mucho cuidado manteniendo la boquilla de salida en contacto con la pared del recipiente Se recomienda utilizar dispositivos de protección individual Apertura del regulador de presión y cebado...

Page 98: ... toda la presión del sistema de trasiego mediante las válvulas purgadoras de aire Se prohíbe expresamente hacer cualquier operación de mantenimiento con aire comprimido en el circuito porque la bomba podría arrancar de improviso Durante el mantenimiento es obligatorio utilizar los dispositivos de protección individual DPI Tenga siempre en cuenta las siguientes recomendaciones mínimas para el buen ...

Page 99: ...ósito de líquido vacío Llenar el depósito Motor neumático dañado Reparar el motor neumático La bomba funciona de modo irregular Juntas del pistón desgastadas Cambiar las juntas dañadas Depósito de líquido vacío Llenar el depósito Pérdida continua de aire Falta de estanqueidad de las juntas del motor Limpiar o cambiar las juntas del motor La bomba no arranca y pierde aire de los silenciadores Bomba...

Page 100: ...M0352A ES 100 124 Instalación uso y mantenimiento PRESS button IF AIR LOCKED PRESIONE EL BOTÓN SI EL AIRE ESTÁ BLOQUEADO ...

Page 101: ...ido por cartón biodegradable que podrá ser entregado a las empresas correspondientes para el reciclado normal de la celulosa Eliminación de las piezas metálicas Los componentes metálicos tanto los pintados como los de acero inoxidable pueden ser reciclados normalmente por las empresas especializadas en el sector del desguace de los metales Eliminación de otros componentes Todos los demás component...

Page 102: ...102 124 Instalação uso e manutenção Bulletin M0352 a PORTUGUÊS ...

Page 103: ...vertências 106 Normas de primeiros socorros 106 Normas gerais de segurança 107 Embalagem do sistema de distribuição 108 Conteúdo da embalagem inspeção preliminar 108 Posição dos elementos informativos 109 Identificação da máquina e do construtor 110 Características técnicas 110 Uso previsto 112 Instalação 113 Funcionamiento 117 Manutenção 118 Diagnóstico 119 Demolição e descarte 121 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 104: ...USI p 5 5 Matrícula consulte o Número de Lote indicado na etiqueta CE impressa no produto Ano de construção consulte o Número de Lote indicado na etiqueta CE impressa no produto está de acordo com as disposições de lei que transpõe as diretrizes Diretriz de máquinas 2006 42 CE A documentação está a disposição da autoridade competente sob solicitação à PIUSI S p A ou solicitando no endereço de emai...

Page 105: ...m matéria de direito autoral Todos os direitos decorrentes dessas normas são reservados à PIUSI S p A a reprodução deste manual mesmo se parcial sua publicação modificação transcrição comunicação ao público distribuição comercialização em qualquer forma tradução e ou elaboração empréstimo e qualquer outra atividade são reservadas por lei à PIUSI S p A Todos os direitos de reprodução deste manual s...

Page 106: ...veis Certifique se de que os tubos não estejam em proximidade de áreas de movimento pontas afiadas partes em movimento ou superfícies quentes Utilizar os tubos a uma temperatura entre 40 C e 82 C ATENÇÃO Antes de continuar certifique se de poder instalar o produto em um lugar ventilador e sem possíveis riscos para o operador e o equipamento Antes de efetuar qualquer serviço de controle ou manutenç...

Page 107: ...stiver ligado e em funcionamento Não altere nem modifique o dispositivo Alterações ou modificações no dispositivo podem anular as homologações e causar perigos para a segurança Mantenha as crianças e animais afastados da área de trabalho Respeite todas as normas de segurança vigentes ATENÇÃO Utilize um equipamento de proteção que seja adequado para as operações a serem realizadas resistente aos pr...

Page 108: ...ue podem causar esmagamento corte ou amputação Aconselha se cuidado Não se aproxime das partes em movimento durante o acionamento ou a utilização do dispositivo Não acionar o dispositivo quando estiver em os escudos de proteção ATENÇÃO Perigo das partes móveis 7 CONTEÚDO DA EMBALAGEM INSPEÇÃO PRELIMINAR Grupo de bomba para fixação no muro Grupo de bomba com tubo para fixação com haste de montagem ...

Page 109: ...levância para o operador Deve se verificar que não estejam deterioradas ou arrancadas A etiqueta indica as seguintes informações de uso O carimbo localizado na parte inferior da bomba ou no tubo mostra as informações sobre o dispositivo 8 Caso seja verificada a ausência ou o deterioramento mesmo que parcial da etiqueta solicitamos entrar em contato com nosso escritório de assistência para o envio ...

Page 110: ...USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min 15 5 l min 4 1 USgal min Diâmetro do tubo 42 mm 50 mm Comprimento do tubo 175 mm 940 mm 175 mm 940 mm Comprimento total 445 mm 1210 mm 445 mm 1210 mm Anel de fixação 2 G 2 G 2 G 2 G Presión de aire 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 3 7 bar 43 5 101 5 psi 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA E DO CONSTRUTOR O si...

Page 111: ...0 ISO VG68 OIL t 18 C carga l min carga l min pressão do óleo bar pressão do óleo bar 30 25 20 15 10 5 0 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 PRESSÃO DO AR 8 bar 5 bar 3 bar 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 0 50 100 150 200 250 PRESSÃO DO AR 8 bar 5 bar 3 bar 0 80 160 240 320 400 p 5 5 ST p 5 5 940 p 3 5 ST p 3 5 940 ciclos min ciclos min ...

Page 112: ... e atmosfera explosiva Uso não previsto É absolutamente proibida a utilização do sistema para objetivos diferentes dos previstos e especificados no ponto Uso previsto Qualquer outra utilização diferente da qual o sistema foi projetado e descrito neste manual é considerada USO IMPRÓPRIO portanto a PIUSI S p A recusa qualquer responsabilidade por eventuais danos causados a coisas pessoas animais ou ...

Page 113: ...TENÇÃO O sistema de distribuição PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 é exclusivo para uso profissional O sistema de distribuição PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 deve ser instalado em local com iluminação suficiente de acordo com as normas vigentes É obrigatório seguir totalmente as disposições das normas de segurança e anti incêndio vigentes no local de instalação ADVERTÊNCIA Premissa O sistema de distribuição PIUSI ...

Page 114: ...linha de ar usuários Fixar o corpo da bomba na parede com segurança na versão ST utilizando um dispositivo de montagem adequado ou fixando na tampa da haste na versão 940 inserindo completamente no tubo e prendendo os parafusos de fixação Em seguida conectar a bomba na linha de ar garantindo a presença dos componentes indicados na figura Fixação do sistema de distribuição 1 2 3 1 4 5 1 7 6 Os aces...

Page 115: ...essão no sistema de distribuição do óleo logo após o grupo da bomba O sistema permite descarregar o excesso de pressão perigosa causada pela dilatação térmica do líquido 3 Aconselha seainstalaçãodeumredutordepressãocommanômetro para controlarcomamáximacomodidadeavelocidadeepressãodabomba 5 Podem ocorrer danos graves sempre que o motor pneumático trabalhar com velocidade excessiva A presença de uma...

Page 116: ...alação uso e manutenção ASSEMBLEIA CORRETA DO NIPPLO 10 14 14 10 VERSÃO NPT ADAPTADOR DE ENTRADA 1 4 18 NPT feminino ADAPTADOR DE SAÍDA 1 2 14 NPT masculino JUNTA FIXA COM CO 1 2 NÃO REMOVA 1 2 BSP masculino 1 4 BSP feminino ...

Page 117: ...o final da instalação do produto deve prever o fechamento de todas as válvulas esféricas na linha de ar o fechamento do dispositivo de distribuição e do redutor de pressão com manômetro Abertura da linha de ar Mantendo o regulador de pressão na posição de fechamento abra em sequência as válvulas esféricas da linha de ar Portanto mantenha a válvula de distribuição aberta em um recipiente metálico a...

Page 118: ...io das válvulas esféricas de sopro É expressamente proibido qualquer intervenção de manutenção sempre que haja ar comprimido dentro do circuito capaz de provocar um acionamento inesperado da bomba Durante a manutenção é obrigatório utilizar os equipamentos de proteção individual EPI Considere sempre as seguintes recomendações mínimas para um bom funcionamento da bomba Pessoal autorizado para as in...

Page 119: ...es do pistão Substituir as vedações danificadas Sem líquido no reservatório Continuar com o enchimento do reservatório Perda contínua de ar Juntas de vedação do motor insuficiente Limpar ou substituir as vedações do motor A bomba não liga e perde ar dos silenciadores Bomba bloqueada Pressione o botão reset RESET completamente veja o diagrama abaixo Antes de qualquer intervenção de controle ou manu...

Page 120: ...M0352A PT 120 124 Instalação uso e manutenção PRESS button IF AIR LOCKED PRESSIONE O BOTÃO SE O AR ESTIVER BLOQUEADO ...

Page 121: ...escarte da embalagem A embalagem é constituída por papel biodegradável que pode ser entregue a empresas para a recuperação normal da celulose Descarte das partes metálicas As partes metálicas incluindo aquelas envernizadas podem ser recuperadas por empresas especializadas no setor de sucata metálica Descarte de outras partes Outras partes que constituem o produto como tubos vedações em borracha pa...

Page 122: ......

Page 123: ...PIUSI P 3 5 PIUSI P 5 5 ...

Page 124: ...gefasst was die Genauigkeit der darin enthaltenen Daten anbetrifft Die Firma PIUSI S p A übernimmt keine Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen IT Il presente documento è stato redatto con la massima attenzione circa la precisione dei dati in esso contenuti Tuttavia PIUSI S p A non si assume responsabilità per eventuali errori ed omissioni ES El presente documento ha sido redactado prestando...

Reviews: