159
158
LT
LT
LIE
TUVIS
LIE
TUVIS
GARANTIJA
SĄLYGOS
Visoms „Dansons“ pagamintoms „Pit Boss® Grills“ dujų kepsninėms taikoma ribotoji garantija nuo datos, kai jas parduoda pirminis savininkas. Garantija
taikoma nuo originalios įsigijimo dienos. Norint patvirtinti garantiją, reikalingas įsigijimo dienos įrodymas arba originalaus kvito kopija. Jei klientai negalės
pateikti įsigijimo įrodymo arba garantijos laikotarpis bus pasibaigęs, jie turės apmokėti dalių, siuntimo ir tvarkymo išlaidas. „Dansons“ taiko penkerių (5)
metų garantiją visų dalių defektams bei gamybos kokybei. „Dansons“ garantuoja, kad visos dalys neturės medžiagos ir gamybos defektų visą laikotarpį, kai
gaminį naudoja ir turi originalus pirkėjas. Garantija netaikoma pažeidimams dėl nusidėvėjimo, pvz., įbrėžimams, įlenkimams, nusilupimams arba mažiems
kosmetiniams įtrūkimams. Šie estetiniai kepsninės pokyčiai neturi įtakos jos veikimui. Bet kokios dalies remontas arba keitimas nepratęsia ribotosios garantijos,
taikomos penkerius (5) metus nuo įsigijimo datos.
Garantijos laikotarpiu „Dansons“ įsipareigoja tik pakeisti defektų turinčius ir (arba) sugedusius komponentus. Kol garantija galioja, „Dansons“ neprašys padengti
grąžintų dalių remonto arba keitimo, iš anksto apmokėto krovinio išlaidų, jei „Dansons“ po apžiūros nustato, kad dalis (-ys) turi defektų. „Dansons“ neatsako už
transportavimo, darbo išlaidas arba eksporto muitus. Išskyrus atvejus, nurodytus šiose garantijos sąlygose, dalių remontas ar pakeitimas anksčiau nurodytu
būdu ir laikotarpiu reiškia visų tiesioginių ir išvestinių „Dansons“ įsipareigojimų ir prievolių jums įvykdymą. „Dansons“ imasi visų atsargumo priemonių, kad
būtų naudojamos rūdims atsparios medžiagos. Net imantis šių atsargumo priemonių, apsaugines dangas gali pažeisti įvairios medžiagos ir sąlygos, kurių
negali kontroliuoti „Dansons“. Metalo dangas gali paveikti: aukšta temperatūra, per didelė drėgmė, chloras, pramoniniai dūmai, trąšos, vejos pesticidai, druska
ir pan. Dėl šių priežasčių garantija netaikoma rūdims arba oksidacijai, nebent kepsninės komponentai praranda konstrukcinį vientisumą. Pasireiškus vienam iš
pirmiau pateiktų reiškinių, žiūrėkite techninės priežiūros skyrių apie tai, kaip ilgiau naudoti prietaisą. „Dansons“ rekomenduoja uždaryti kepsninės dangtį, kai
jos nenaudojate. Ši garantija pagrįsta įprastu buitiniu kepsninės naudojimu ir priežiūra. Ribotoji garantija netaikoma kepsninei, kuri naudojama komercinėms
reikmėms.
„Pit Boss® Grills“ gaminiams netaikoma jokia rašytinė arba numanoma veikimo garantija, kadangi gamintojas nekontroliuoja jos montavimo, naudojimo,
valymo, techninės priežiūros arba naudojamos kuro rūšies. Ši garantija nebus taikoma ir „Dansons“ neprisiims atsakomybės, jei jūsų prietaisas nebus
sumontuotas, naudojamas, valomas ir prižiūrimas griežtai laikantis naudotojo vadovo. Naudojant šiame vadove nenurodytas dujas, garantija gali nebegalioti.
Garantija netaikoma žalai arba gedimams dėl netinkamo naudojimo, tvarkymo arba modifikavimo. Nei „Dansons“, nei įgaliotasis „Pit Boss® Grills“ pardavėjas
neprisiima atsakomybės (teisinės arba kitokios) už netyčinę arba netiesioginę žalą turtui arba asmenų sužalojimą naudojant šį gaminį. Jei „Dansons“
pateikiama pretenzija dėl šios arba bet kokios kitos garantijos, kuri yra aiški arba numanoma pagal įstatymą, pažeidimo, gamintojas nėra atsakingas už
specifinę, netiesioginę, pasekminę arba kitokią žalą, viršijančią originalią šio gaminio kainą. Visos gamintojo garantijos yra nurodytos šiame dokumente, todėl
gamintojui nereikia pateikti pretenzijų dėl garantijos ar pareiškimo.
Kai kuriose valstijose arba šalyse negalima išskirti arba apriboti netyčinės ar pasekminės žalos arba apriboti numanomų garantijų, todėl šioje ribotojoje
garantijoje išdėstyti apribojimai arba išimtys jums gali būti netaikomi. Šioje ribotojoje garantijoje nurodytos konkrečios jūsų teisės, be to, jūs galite turėti kitų
teisių, kurios skiriasi kiekvienoje šalyje. Mūsų prekėms suteikiamos garantijos, kurių negalima nepaisyti pagal Australijos vartotojų įstatymus. Jūs turite teisę
į prekės pakeitimą ar lėšų grąžinimą dėl rimto gedimo ir į kompensaciją dėl bet kokio kito pagrįstai numatomo nuostolio ar pažeidimo. Taip pat turite teisę
reikalauti, kad prekės būtų pataisytos arba pakeistos, jei jos nėra tinkamos kokybės, bet gedimas nėra laikomas rimtu gedimu.
SUSISIEKIMAS SU KLIENTŲ APTARNAVIMO TARNYBA
Norėdami užsisakyti atsarginių dalių, susisiekite su vietiniu „Pit Boss Grills“ pardavėju arba apsilankykite mūsų internetinėje parduotuvėje. Jei turite klausimų
arba kyla problemų, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba, kuri dirba nuo pirmadienio iki sekmadienio 04.00–20.00 val. standartiniu JAV Ramiojo
vandenyno pakrantės laiku (EN / FR / ES).
[email protected] | Nemokamas tel.: 1-877-303-3134 | Nemokamas faks.: 1-877-303-3135
GARANTINIS APTARNAVIMAS
Dėl remonto arba atsarginių dalių susisiekite su artimiausiu „Pit Boss® Grills“ pardavėju. Norint pateikti pretenziją dėl garantinio aptarnavimo „Dansons“,
būtinas pirkimo dokumentas. Todėl saugokite originalų pardavimo kvitą arba sąskaitą-faktūrą. „Pit Boss®“ serijos ir modelio numerį rasite ant pačio prietaiso.
Užsirašykite toliau pateiktus numerius, kadangi etiketė gali nusidėvėti ar tapti neįskaitoma.
MODELIS
SERIJOS NUMERIS
ĮSIGIJIMO DATA
ĮGALIOTASIS PARDAVĖJAS
PASTABA. Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo dalys gali būti pakeistos apie tai nepranešus.
MODELIS
SURINKTAS PRIETAISAS (PxAxG)
PRIETAISO SVORIS
KEPIMO PLOTAS
ŠILUMOS PADAVIMAS
PB
PB3BPGG
1332 X 604 X 483 MM /
52,4 X 23,8 X 19,0 COL.
24,0 KG /
52,9 SV
2453 CM² /
380,2 KV. COL.
7,5 KW
KEPSNINĖS
VEŽIMĖLIS
768 X 764 X 645 MM /
30,2 X 30,0 X 25,4 IN
9,8 KG /
21,6 SV
Dalies Nr. Aprašymas
1
Dangtis (x1)
2
Dangčio rankena (x1)
3
Termometro apsodas (x1)
4
Termometras (x1)
5
A kepimo grotelės (x2)
6
B kepimo grotelės (x1)
7
Korpuso atrama (x2)
8
Šoninė lentyna (x2)
9
Vielokaištis (x2)
10
Dangčio kaištis (x2)
11
PF įklotas (x8)
12
Korpusas (x1)
13
Korpuso atraminis strypas (x2)
14
Kairysis degiklis (x1)
15
Kryžminis degiklis (x2)
16
Vidurinysis degiklis (x1)
17
Dešinysis degiklis (x1)
18
Riebalų padėklo atrama (x1)
19
Riebalų padėklas (x1)
20
Aliuminio folijos įdėklas(x1)
21
Laikiklis (x1)
22
Vožtuvo blokas (x1)
23
Valdymo rankenėlė (x3)
24
Priekinė plokštė (x1)
25
Vežimėlio viršus (x1)
26
Dujų cilindro kablys (x1)
27
Priedų padėklas (x1)
28
Vežimėlio priekinė plokštė (x1)
29
Stacionari vežimėlio koja – priekinė (x1)
30
Stacionari vežimėlio koja – galinė (x1)
31
Vežimėlio koja ratukui – priekinė (x1)
32
Vežimėlio koja ratukui – galinė (x1)
33
Apatinė lentyna (x1)
34
Ašies kaištis (x2)
35
Ratukas (x2)
36
Vežimėlio kojos dangtelis (x2)
ATSARGINĖS DALYS -
PB3BPGG IR KEPSNINĖS VEŽIMĖLIS
1
2
3
4
5
10
12
9
11
7
13
8
14
17
18
19
21
22
24
23
20
25
26
23
Cart top panel (x1)
24
25
27
28
26
30
29
32
31
33
34
34
35
35
27
28
29
30
31
32
33
A
B
C
D
E
F
G
K
I
Condiment basket (x1)
Cart front panel (x1)
Gas bottle hook(x1)
Left back leg(x1)
Left front leg (x1)
Right back leg (x1)
Right front leg (x1)
Bottom panel (x1)
Axle Pin(x2)
Wheel (x2)
M6X15 Screw (x11)
Nut (x5)
Cotter Pin (x2)
M6 Allen Key (x1)
Spanner (x1)
Self-tapping Screw (x5)
M6X50 Screw (x4)
M6X40 Screw (x4)
Wheel Bushing(x2)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
36
34
Cart Leg Cap(x2)
3
4
1
Lid (x1)
2
Part#
Description
5
6
7
8
9
10
11
13
Lid Handle (x1)
Thermometer Bezel (x1)
Thermometer(x1)
Cooking Grid A(x2)
Body Support (x2)
Side Shelf (x2)
Cotter Pin
(
x2
)
Hood Pin (x2)
PF Pad(x8)
Body (x1)
Burner (left) (x1)
Aluminum foil liner (x1)
Bracket (x1)
Valve Assembly (x1)
Control Knob (x3)
Crossover (x2)
Burner (right) (x1)
Grease Tray Support (x1)
Grease Tray (x1)
12
Body Support Beam (x2)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Front Panel (x1)
REPLACEMENT PARTS - PB3BPGG & GRILL CART
6
5
15
16
15
35
36
Burner (middle) (x1)
Cooking Grid B(x1)
Dalies Nr. Aprašymas
A
Varžtas (x11)
B
Savisriegis varžtas (x5)
C
Varžtas (x4)
D
Varžtas (x4)
E
Ratuko įvorė (x2)
F
Veržlė (x5)
G
Vielokaištis (x2)
H
Šešiakampis raktas (x1)
I
Veržliaraktis (x1)