background image

WARNING:

 PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLIANCE. 

FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL 

BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.

AVERTISSEMENT :

 VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CET APPAREIL 

ÉLECTRONIQUE À GRANULES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES 

OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D’INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES 

RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D’INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.

ADVERTENCI:

 LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO PARA QUEMAR PELLETS DE 

COMBUSTIBLE. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA 

MUERTE. CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS 

RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
WARNUNG: BITTE LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH, BEVOR SIE DIESES ELEKTRISCHE PELLET-BRENNSTOFFGERÄT INSTALLIEREN 

UND VERWENDEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU SACHSCHÄDEN, KÖRPERVERLETZUNGEN ODER 

SOGAR ZUM TOD FÜHREN. WENDEN SIE SICH AN DAS ÖRTLICHE BAUAMT ODER DIE FEUERWEHR, UM INFORMATIONEN ZU 

EINSCHRÄNKUNGEN UND ANFORDERUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONSINSPEKTION IN IHRER REGION ZU ERHALTEN.
VVERTENZA: LETTERE INTEGRALMENTE IL MANUALE PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE QUESTA APPARECCHIATURA ELETTRICA DI 

COMBUSTIONE A COMBUSTIBILE PELLET. L’INOSSERVANZA DELLE PRESENTI ISTRUZIONI POTREBBE DETERMINARE DANNI ALLE COSE, 

LESIONI PERSONALI E PERFINO LA MORTE. RIVOLGERSI ALLE AUTORITÀ LOCALI COMPETENTI PER L’EDILIZIA O GLI INCENDI SULLE 

RESTRIZIONI E I REQUISITI DI INSTALLAZIONE E ISPEZIONE NELLA PROPRIA ZONA.

MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PBV3PU1

PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10601

WOOD PELLET VERTICAL SMOKER

IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN  

FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST  

BE READ BEFORE OPERATING!

FUMOIR VERTICAL À  

GRANULÉS DE BOIS

IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE 

CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE 

CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE!

AHUMADOR VERTICAL DE  

PELLAS DE MADERA

IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, 

CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE 

LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!

For outdoor and household use only.  Not for commercial use. 

R

é

serv

é

 à l'usage ext

é

rieur et r

é

sidentiel uniquement.  Non destin

é

 à un usage commercial. 

Solo para uso en exteriopres y en el hogar.  No es para uso comercial. 

Nur für den Gebrauch im Freien und für den Haushaltsgebrauch.  Nicht für den kommerziellen Gebrauch

Esclusivamente per l’impiego domestico all’aperto.  Non destinato all’uso commerciale

3 SERIES / 3 SÉRIE / SERIE 3 / 3 SERIE / 3 SERIE

ASSEMBLY AND OPERATION  /  

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT  /   

MONTAJE Y OPERACIÓN  /  MONTAGE UND BETRIEB /  

ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO 

HOLZPELLET-VERTIKAL SMOKER

WICHTIG! SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN 

UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN 

AUFBEWAHREN. HANDBUCH MUSS VOR 

INBETRIEBNAHME GELESEN WERDEN!

AFFUMICATORE VERTICALE A 

PELLET DI LEGNO

IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE, 

CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. 

IL MANUALE DEVE ESSERE LETTO PRIMA DI 

METTERE IN FUNZIONE!

Summary of Contents for 10601

Page 1: ...RE QUESTA APPARECCHIATURA ELETTRICA DI COMBUSTIONEACOMBUSTIBILEPELLET L INOSSERVANZADELLEPRESENTIISTRUZIONIPOTREBBEDETERMINAREDANNIALLECOSE LESIONI PERSONALI E PERFINO LA MORTE RIVOLGERSI ALLE AUTORITÀ LOCALI COMPETENTI PER L EDILIZIA O GLI INCENDI SULLE RESTRIZIONIEIREQUISITIDIINSTALLAZIONEEISPEZIONENELLAPROPRIAZONA MODEL MODÈLE MODELO MODELL MODELLO PBV3PU1 PART PIÈCE PARTE TEIL PARTE 10601 WOOD...

Page 2: ...ss ABC approved fire extinguisher is valuable to keep on site If an uncontrolled fire does occur call the Fire Department 2 Keepelectricalsupplycordsandthefuelawayfromheatedsurfaces Donotuseyoursmokerintherainoraroundanywatersource 3 After a period of storage or non use check the burn grate for obstructions the hopper for foreign objects and any air blockage around the fan intake chimney or rear b...

Page 3: ...l Institute Contact your local dealer on the quality of pellets in your area and for information on brand quality As there is no control over the quality of pellets used with the appliance Dansons assumes no liability caused by the quality of fuel CREOSOTE Creosote or soot is a tar like substance When burning it produces black smoke with a residue which is also black in color Soot or creosote is f...

Page 4: ...3 3134 Fax 1 877 303 3135 SAFETY LISTING In accordance with the procedures and specifications by Conformité Européenne CE Pit Boss Grills pellet cooking appliances demonstrates compliance through testing to the standards and directives that comply with all safety health and environmental protection requirements by the EU European Union and the European Economic Area EEA This product meets Electrom...

Page 5: ...e Chimney 10 Installing The Lid Stopper 10 Mounting The Cabinet Door Handle Door Latch 10 Installing The Cooking Components 11 Connecting To A Power Source 11 Operating Instructions Smoker Environment 12 Smoker Temperature Ranges 13 Understanding The Control Board 14 Understanding The Probes 14 Hopper Priming Procedure 15 First Use Smoker Burn Off 15 Automatic Start Up Procedure 15 Manual Start Up...

Page 6: ...ain Cabinet x1 8 Cabinet Door Handle x1 9 Cabinet Door Latch x1 10 Power Cord Bracket x1 11 Support Panel x2 12 Support Bar x1 13 Water Pan x1 14 Flame Tamer x1 15 Support Leg With Wheel x4 16 Grease Tray x1 17 Grease Tray Brackets x2 18 Grease Exhaust Tube x1 19 Heat Shield x1 20 Meat Probe x1 A Door Knob x1 B Screw x12 C Screw x4 D Screw x32 E Screw x2 NOTE Due to ongoing product development par...

Page 7: ...ons Donottightenscrewscompletely until all screws for that step have been installed or unless otherwise mentioned 1 MOUNTING THE GREASE EXHAUST TUBE Parts Required 1 x Grease Exhaust Tube 18 2 x Screw E Installation Place a piece of cardboard on the floor to prevent scratching the unit and parts during assembly First lift the main cabinet door off the hinges and place aside Note illustration 1A Ne...

Page 8: ...ws that were previously loosened Note 4B 5 MOUNTING THE SUPPORT PANELS Parts Required 2 x Support Panel 11 8 x Screw D Installation Install one support panel to the side of the unit between a front and back support leg Secure using two screws on each side Ensure the flat side of thesupportplateisfacingoutwards Repeatthesameinstallationtomount the other support panel Note illustration for support p...

Page 9: ... end of the brackets should face the control board Fully tighten all screws on the cart base Next carefully turn the unit into an upright position with the wheels on the bottom Ensure its level 9 PLACING THE GREASE TRAY Parts Required 1 x Grease Tray 16 Installation Slidethegreasetrayintothegreasetraybracketsonthefrontundersideof the main cabinet under the control board NOTE The grease tray is com...

Page 10: ...2 x Screw D Installation Install the lid stopper onto the top of the main cabinet near the hopper lid Use one screw to secure on the top side then open the lid and secure one screw on the inside edge between the hopper lid hinges 14 MOUNTING THE CABINET DOOR HANDLE DOOR LATCH Parts Required 1 x Cabinet Door Handle 8 1 x Cabinet Door Latch 9 4 x Screw D Installation First remount cabinet door to th...

Page 11: ...king for an extended period of time move water pan up higher to allow water to last longer Last place the cooking grids one by one on the grid support brackets inside the main cabinet Note illustration 15C The unit is now completely assembled 16 CONNECTING TO A POWER SOURCE NOTE Before plugging your unit into any electrical outlet ensure the temperature dial is in the SMOKE position Disconnect uni...

Page 12: ...d direct cold Check local bylaws regarding the proximity of your smoker in relation to your home and or other structures Put everything you need on a tray bundle up tight and get it done To help keep track of the outside temperature place an outdoor thermometer close to your cooking area Keep a log or history of what you cooked the outdoor temperature and the cooking time This will help later down...

Page 13: ...E 65 122 C 150 250 F This range is used to slow roast increase smoky flavor and to keep foods warm Infuse more smoke flavor and keep your meats juicy by cooking longer at a lower temperature also known as low and slow Highly recommended for the big turkey at Thanksgiving juicy ham at Easter or the huge holiday feast Smoking is a variation on true barbecuing and is truly the main advantage of a smo...

Page 14: ...ture is displayed on the LED Screen When not in use disconnect the meat probe from the connection port Compatible with Pit Boss branded meat probes only Additional meat probe s sold separately UNDERSTANDING THE PROBES TEMPERATURE PROBE Located inside the cabinet on the rear wall along the bottom is the temperature probe It is a small vertical piece of stainless steel The temperature probe measures...

Page 15: ... the auger tube Once pellets begin to drop into the burn pot release the Prime Button Allow the pellets to ignite and create flame Once flames are coming out of the burn pot press and hold the Power Button to turn the control board OFF and let the smoker cool down 7 After the smoker has cooled re install the cooking components into the main cabinet The smoker is now ready to use FIRST USE SMOKER B...

Page 16: ...elled fire starter or other appropriate pellet starter over the top of the pellets A small amount of solid fuel fire starter such as one composed of sawdust and wax or wood shavings is also appropriate Add another small amount of pellets over the burn pot NOTE Donotusespirit petrol gasoline lighter fluidorkeroseneforlightingorrefreshingafireinyoursmoker 4 Light the contents of the burn pot using a...

Page 17: ...r soft metal remove any food or build up from the cooking grids Best practice is to do this while they are still warm from the previous cook Grease fires are caused by too much fallen debris on the cooking components of the smoker Clean the inside of your smoker on a consistent basis In the event you experience a grease fire keep the smoke cabinet door closed to choke out the fire If the fire does...

Page 18: ...ds After Each Smoke Session Burn Off Excess Brass Wire Brush Water Pan After Each Smoke Session Scrub Pad Soapy Water Grease Tray After Each Smoke Session Scrub Pad Soapy Water Grease Exhaust Tube Every 5 6 Smoke Sessions Scrub Pad Soapy Water Auger Feed System When Pellet Bag is Empty Allow Auger to Push Out Sawdust Leaving Hopper Empty Electric Components Once A Year Dust Out Interior Wipe Fan B...

Page 19: ... auger is dropping pellets into the burn pot If not operating properly call Customer Service for assistance or a replacement part Igniter Failure Remove cooking components from the main smoke cabinet Press the Power Button to turn the unit on turn Temperature Control Dial to SMOKE and inspect the igniter Visually confirm that the igniter is working by placing your hand above the burn pot and feeli...

Page 20: ...sure it is working properly and air intake is not blocked Follow Care and Maintenance instructions if dirty Check auger motor to confirm operation and ensure there is no blockage in the auger tube Once all the above steps have been done start the smoker set temperature to SMOKE and wait for 10 minutes Check that the flame produced is bright and vibrant Lack Of Fuel Poor Fuel Quality Obstruction In...

Page 21: ...DIAGRAM The Control Board system is an intricate and valuable piece of technology For protection from power surges and electrical shorts consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit PB ELECTRIC REQUIREMENTS 220 240V 50HZ 250W 3 PRONG GROUNDED PLUG NOTE Electrical components passed by product safety testing and certification services comply ...

Page 22: ... x2 12 A Support Bar x1 13 A Water Pan x1 14 A Flame Tamer x1 15 A Support Leg With Wheel x4 16 A Grease Tray x1 17 A Grease Tray Brackets x2 18 A Grease Exhaust Tube x1 19 A Heat Shield x1 20 A Meat Probe x1 21 A Door Knob x1 22 A Screw x12 23 A Screw x4 24 A Screw x32 25 A Screw x2 NOTE Due to ongoing product development parts are subject to change without notice 1 A 2 A 5 A 3 A 4 A 11 A 12 A 13...

Page 23: ...rges labor costs or export duties Except as provided in these conditions of warranty repair or replacement of parts in the manner and for the period of time mentioned heretofore shall constitute the fulfillment of all direct and derivate liabilities and obligations from Dansons to you Dansons takes every precaution to utilize materials that retard rust Even with these safeguards the protective coa...

Page 24: ...ll warranties by manufacturer are set forth herein and no claim shall be made against manufacturer on any warranty or representation Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations of implied warranties so the limitations or exclusions set forth in this limited warranty may not apply to you This limited warranty gives you specific legal ri...

Page 25: ... d essence et d autres vapeurs et liquides inflammables Encasd incendiedegraisse éteignezlefumeuretlaissezlecouvercleferméjusqu àcequelefeusoitéteint Nepas débrancher la fiche d alimentation Ne pas jeter d eau dessus Ne pas essayer d étouffer le feu L utilisation d un extincteur approuvé toutes classes classe ABC est précieuse à conserver sur place Si un incendie non contrôlé se produit appelez le...

Page 26: ...gloméré entièrement naturel Tout autre type de consommation de carburant dans cet appareil annulera la garantie et la norme de sécurité Vous devez uniquement utiliser les pastilles de bois naturelles conçues pour brûler dans les grils de bbq à pastilles Ne pas utiliser de carburant avec des additifs N utilisezpasdepierredelave demorceauxdebois decharbondebois d alcool d essence d essence debriquet...

Page 27: ...t les autres Consultez un médecin si vous ou les autres développez des symptômes similaires à un rhume ou la grippe quand vous cuisinez ou quand vous vous trouvez à proximité de l appareil L empoisonnement au monoxyde de carbone qui peut facilement être confondu avec le rhume ou la grippe est souvent détecté trop tard La consommation d alcool et de drogues augment les effets de l empoisonnement au...

Page 28: ...inée 33 Montage du bouchon du couvercle 33 Fixation de la poignée et du loquet de la porte d armoire 34 Installation des composants de cuisson 34 Connexion à une source d alimentation 35 Instructions d utilisation Environnement du fumoir 35 Gammes de température du fumoir 36 Comprendre le tableau de contrôle 37 Comprendre les sondes 37 Procédure d amorçage de la trémie 38 Première utilisation Surc...

Page 29: ... principale x1 8 Poignée de porte d armoire x1 9 Loquet de porte d armoire x1 10 Support de cordon d alimentation x1 11 Panneaux de support x2 12 Barre d appui x1 13 Réservoir d eau x1 14 Réducteur de flamme x1 15 Pied de support avec roue x4 16 Plateau à graisse x1 17 Supports du plateau à graisse x2 18 Tube d évacuation des graisses x1 19 Écran thermique x1 20 La sonde thermique x1 A Bouton de p...

Page 30: ...té installées 1 MONTAGE DU TUBE D ÉVACUATION DES GRAISSES Pièces nécessaires 1 x Tube d évacuation des graisses 18 2 x Vis E Installation Placez un morceau de carton sur le sol pour éviter de rayer l unité et les pièces lors de l assemblage D abord soulevez la porte de l armoire principale hors des charnières et mettez la de côté Voir l illustration 1A Ensuite retournez l armoire principale sur le...

Page 31: ...vis préassemblées reliant le panneau avant à l armoire principale Illustration 4A Ensuite à l aide de deux autres vis fixez les côtés du panneau avant aux pieds de support orientés vers l avant Une fois ces vis serrées resserrez les deux vis précédemment desserrées en 4A Voir l illustration 4B 5 MONTAGE DES PANNEAUX DE SUPPORT Pièces nécessaires 2 x Panneaux de support 11 8 x Vis D Installation In...

Page 32: ...ion sur le support jusqu à ce que l appareil soit utilisé Voir l illustration 7B 7C 8 FIXER LES SUPPORTS DU PLATEAU À GRAISSE Pièces nécessaires 2 x Supports du plateau à graisse 17 4 x Vis D Installation Montez les supports du plateau à graisses sur la base du boîtier de la vis sansfinenutilisantdeuxvisdanschaquesupport Sereporteràl illustration pour vérifier l emplacement approprié REMARQUE L ex...

Page 33: ...heminée 4 4 x Vis D Installation Placez l ouverture de la cheminée sur le dessus de l armoire principale De l extérieur placezlasortiedelacheminéesurledessusdel armoireprincipale en utilisant quatre vis La vis se fixera sur l écrou à sertir à l intérieur de l armoire Ensuite fixez le capuchon de la cheminée sur la partie supérieure de la sortie de la cheminée REMARQUE Ajustez le capuchon de la che...

Page 34: ...qu ils soient fixés dans la bonne position Répétez le même processus en faisant correspondre les hauteurs pour la paroi du côté droit Voir illustration 15A Placez le réducteur de flamme sur le pot de combustion en bas à l intérieur de l armoire principale Pour assurer un positionnement correct alignez le réducteur de flamme dans les rainures situées au bas du panneau de base Voir illustration 15B ...

Page 35: ...açonsderéduirelesgraissesdansvotrerégimealimentaireestd utiliserune méthode de cuisson faible en matières grasses tel que le fumage Comme un fumoir à granulés utilise des granulés de bois naturels la saveur de bois savoureux est cuite dans les viandes ce qui réduit le besoin de sauces à haute teneur en sucre ENVIRONNEMENTDUFUMOIR 1 OÙ INSTALLER LE FUMOIR Avec tous les appareils extérieurs les cond...

Page 36: ...EDUFUMOIR Leslecturesdetempératuresurlepanneaudecontrôlepeuventnepascorrespondreexactementauthermomètre Toutesles températuresindiquéesci dessoussontapproximativesetsontaffectéesparlesfacteurssuivants latempératureambiante extérieure laquantitéetladirectionduvent laqualitéducombustibleàgranulésutilisé silaportedel armoireresteouverte et la quantité de nourriture en cours de cuisson HAUTE TEMPÉRATU...

Page 37: ...illes dans le pot de combustion Ceci peut être utilisé pour ajouter plus de carburant juste avant d ouvrir la porte de l armoire du fumoir permettant ainsi d obtenir un temps de récupération de la chaleur plus rapide Ceci peut également être utilisé pour ajouter plus de carburant pendant le fumage pour augmenter l intensité du goût de fumé Demandé par les cuisiniers qui font de la compétition Le p...

Page 38: ...léments suivants Vous pouvez entendre la vise sans fin tourner Placez votre main au dessus du pot de combustion et sentez s il y a un mouvement d air Ne placez pas votre main ou vos doigts dans le pot de combustion Ceci peut provoquer des blessures Aprèsenvironuneminute vousdevriezsentirl allumeurbrûleretcommenceràsentirl airquidevientpluschauddanslepot de combustion Le bout de l allumeur ne devie...

Page 39: ...r Alimentation pour allumer l unité Vérifiez ce qui suit Confirmez visuellement que l allumeur fonctionne en plaçant votre main au dessus du pot de combustion et en sentant s il émet de la chaleur Confirmez visuellement que l allumeur dépasse environ 13 mm 0 5 pouces dans le pot de combustion Confirmez visuellement que la vis sans fin fait tomber des granulés dans le pot de combustion Confirmez qu...

Page 40: ...ez une brosse à manche long ou un aspirateur d atelier pour retirer les excès de granulés de sciure de bois et de débris pour un nettoyage complet Vérifiez et nettoyez les débris dans les bouches d aération du ventilateur situé à l arrière de l armoire du fumoir Pour un nettoyage en profondeur essuyez soigneusement toute accumulation de graisse directement sur les pales du ventilateur voir Schéma ...

Page 41: ... une protection complète Une housse est la meilleure protection contre les intempéries et les polluants extérieurs Lorsqu il n est pas utilisé ou pour un stockage à long terme conservez l unité sous une housse dans un garage ou un hangar TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE UTILISATION NORMALE ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Porte d armoire principale en verre Toutes les 2 3 utili...

Page 42: ...osants de cuisson de l armoire principale du fumoir Appuyez sur le bouton Power Alimentation pour allumer l unité tournez le cadran de réglage sur SMOKE et inspectez le système d alimentation de la vis sans fin Confirmez visuellement que la vis sans fin fait tomber des granulés dans le pot de combustion S il ne fonctionne pas correctement contactez le service à la clientèle pour obtenir de l aide ...

Page 43: ...nsuffisant Vérifiez le pot de combustion pour déceler la présence de toute accumulation de cendres ou d obstructions Suivezlesinstructionsd entretienetdemaintenanceencasd accumulation de cendres Contrôlez le ventilateur Assurez vous qu il fonctionne correctement et que l entrée d air n est pas bloquée Suivez les instructions d entretien et de maintenance si elle est sale Vérifiez le moteur de la v...

Page 44: ...un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur Pour une protection contre les surtensions et les courts circuits électriques consultez le schéma de fil ci dessous pour vous assurer que votre source d alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l appareil EXIGENCES ÉLECTRIQUES PB 220 240V 50HZ 250W FICHE À 3 BROCHES AVEC MISE À LA TERRE REMARQUE Les composants électri...

Page 45: ...rt x2 12 A Barre d appui x1 13 A Réservoir d eau x1 14 A Réducteur de flamme x1 15 A Pied de support avec roue x4 16 A Plateau à graisse x1 17 A Supports du plateau à graisse x2 18 A Tube d évacuation des graisses x1 19 A Écran thermique x1 20 A La sonde thermique x1 21 A Bouton de porte x1 22 A Vis x12 23 A Vis x4 24 A Vis x32 25 A Vis x2 REMARQUE En raison du développement continu du produit les...

Page 46: ... pas tenu responsable des frais de transport du coût salarial ou des droits d exportation Sauf disposition contraire dans ces conditions de garantie la réparation ou le remplacement des pièces de la façon et pour la durée fixée ci dessous remplira le devoir de toutes les responsabilités et obligations directes et dérivées de Dansons envers vous Dansons prend toutes les précautions pour utiliser le...

Page 47: ... produit Toutes les garanties du fabricant sont énoncées ici et aucune réclamation ne sera effectuée contre le fabricant par le biais d une garantie ou de représentation Certaines provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ou les limitations des garanties implicites de sorte qu il est possible que les exclusions et limitations énoncées dans cett...

Page 48: ...uegodegrasa debeAPAGARelahumadorydejarlatapacerradahastaqueseapagueelfuego No desconecteelcabledealimentacióneléctrica Noarrojeaguasobreelfuego Notratedesofocarelfuego Esmuy recomendablemantenercercaunextintordeincendiosaprobadoparatodotipodefuego claseABC Siocurreun incendio sin control llame al Departamento de Bomberos 2 Mantenga los cables de alimentación eléctrica y la combustible de las super...

Page 49: ...marcualquierotrotipodecombustibleenesteaparatoanularálagarantíayelregistrodeseguridad Solamentedebeutilizarpellasde madera natural diseñados para quemarse en ahumadores de pellas No use combustible que contenga aditivos No use roca de lava trozos de madera carbón de leña licores petróleo gasolina líquido de encendedores o queroseno para encender o avivar el fuego en su ahumador Almomentodelaimpres...

Page 50: ... a un médico si usted u otras personas presentan síntomas de resfriado o gripe mientras cocinan o en los alrededores del aparato La intoxicación por monóxido de carbono que puede confundirse fácilmente con gripe o resfriado con frecuencia se detecta demasiado tarde El consumo de alcohol y drogas aumentan los efectos de la intoxicación por monóxido de carbono El monóxido de carbono es especialmente...

Page 51: ...posterior 57 Asegurar la chimenea 57 Instalación del seguro de la tapa 58 Montaje de la manija y pestillos de la puerta del gabinete 60 instalación de los componentes para cocinar 57 Conexión a una fuente de alimentación eléctrica 58 Instrucciones de operación Entorno del ahumador 59 Rangos de temperatura del ahumador 60 Uso del centro de control digital 60 Uso de los sensores 61 Procedimiento de ...

Page 52: ... puerta del gabinete x1 10 Suporte para cable de alimentación x1 11 Panel de suporte x2 12 Barra de suporte x1 13 Bandeja para agua x1 14 Difuor de llamas x1 15 Pata de suporte con rueda x4 16 Bandeja para grasa x1 17 Suportes de bandeja para grasa x2 18 Tubo de escape para grasa x1 19 Protector de calor x1 20 Sonda para carne x1 A Perilla de puerta x1 B Tornillo x12 C Tornillo x4 D Tornillo x32 E...

Page 53: ...esta unidad Herramientas requeridas para el ensamblaje destornillador y nivel Las herramientas no están incluidas INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE IMPORTANTE Se recomienda leer cada paso en su totalidad antes de comenzar el ensamblaje No apriete por completo los tornillos hasta que haya colocado todos los tornillos de ese paso 1 MONTAJE DEL TUBO DE SALIDA DE GRASA Partes requeridas 1 x Tubo de salida d...

Page 54: ... de apoyo en el gabinete principal usando tres tornillos Repita la instalación para las otras tres patas de soporte Consulte la ilustración 3B 4 ASEGURAR EL TABLERO DE CONTROL A LAS PATAS DE APOYO Partes requeridas 2 x Tornillo D Instalación Cerca del panel de control afloje los dos tornillos ya ensamblados que conectan el panel frontal al gabinete principal Consulte 2A Luego usandootrosdostornill...

Page 55: ... inferior del panel de control lado izquierdo Monte el soporte del cable de alimentación en el panel de soporte usando dos tornillos como se muestra en 7A Luego aflojelatuercaenelsoportedebrochequevienemontadoypaseel cable de alimentación a través del soporte de broche Una vez que lo haya pasado apriete la tuerca y enrolle el cable de alimentación alrededor del soporte hasta que use la unidad Cons...

Page 56: ...ción de limpieza de la tolva simplemente afloje la perilla levante el pestillo de la puerta de limpieza y ábrala 11 MONTAJE DE LA MANIJA POSTERIOR Partes requeridas 1 x Manija posterior 5 4 x Tornillo C Instalación Monte la manija posterior en la parte trasera de la tolva usando cuatro tornillos C Consulte la ilustración 12 ASEGURAR LA CHIMENEA Partes requeridas 1 x Tapa de la chimenea 3 1 x Cañón...

Page 57: ...cipal usando dos tornillos para cada uno Consulte 14C 15 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR Partes requeridas 10 x Soportes de parilla de cocció 2 4 x Parrillas de cocción 1 1 x Bandeja de agua 13 1 x Supresor de llam 14 Instalación Inserte cinco soportes de parrilla de cocción en los agujeros a lo largo de la pared izquierda interna del gabinete principal Una vez que estén posicionados e...

Page 58: ...vija de tierra no esté rota TOMACORRIENTE CON INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA A TIERRA GFCI Este aparato funciona con la mayoría de los tomacorrientes con interruptor de circuito de falla a tierra Ground Fault Circuit Interrupter GFCI con una capacidadrecomendadade15A SisutomacorrienteGFCIesmuysensiblealos picosdevoltaje muyprobablementesedispararádurantelafasedeoperación dearranque Durantelafase...

Page 59: ...ubierto del viento y el frío directo Revise las ordenanzas locales sobre la proximidad del ahumador a su hogar y o a otras estructuras Ponga todo lo que necesita en una bandeja abríguese bien y hágalo Para ayudarle a tener el control de la temperatura exterior coloque un termómetro para exteriores cerca del área en la que cocina Lleveunabitácoraodiariodeloquecocinó latemperaturaexterioryeltiempode...

Page 60: ...ara el gran pavo de Acción de Gracias un jugoso jamón para la Pascua o un enorme banquete para las fiestas El ahumado es una variación del asado y es la principal ventaja de cocinar en un ahumador Hay dos tipos de ahumado ahumado caliente y ahumado frío El ahumado caliente que es otro nombre para cocinar bajo y lento generalmente se hace a 82 C 122 C 180 250 F El ahumadocalientefuncionamejorcuando...

Page 61: ...ta la temperatura en el panel de control el sensor de temperatura medirá la temperatura real dentro de la unidad y la ajustará a la temperatura deseada IMPORTANTE la temperatura de su unidad depende en gran medida de la temperatura ambiente exterior la calidad de los pellas usados el sabor de los pellas y la cantidad de comida que se cocina SENSOR PARA CARNE El sensor para carne mide la temperatur...

Page 62: ...r un quemado del ahumador Encenderelahumadoryoperarloa177 C 350 Fconlapuertadelgabinetecerradadurante30a40minutosquemarálaunidad y eliminará todas las sustancias extrañas PROCEDIMIENTODEARRANQUEAUTOMÁTICO 1 AsegúresedequeelmarcadordecontroldetemperaturaestéenlaposiciónSMOKE Ahumar Conecteelcabledealimentación a un tomacorriente con conexión a tierra 2 Revise la cámara de combustión y asegúrese de ...

Page 63: ...adorapropiadoparapellassobrelapartesuperior de los pellas También puede usar una pequeña cantidad de iniciador sólido como los hechos de aserrín y cera o virutas de madera Añada otra pequeña cantidad de pellas a la cámara de combustión NOTA no use licores petróleo gasolina líquido de encendedores o queroseno para encender o avivar el fuego en su ahumador 4 Encienda el contenido de la cámara de com...

Page 64: ...ntizará un encendido adecuado y evitará la acumulación de desechos o ceniza endurecidos en la cámara de combustión Usando un cepillo para limpieza de ahumadores con mango largo de latón o metal suave elimine toda la comida y acumulación de residuos de las parrillas de cocción Es mejor hacerlo mientras siguen calientes por una cocción anterior Los fuegos de grasa son causados por la caída de demasi...

Page 65: ...ustión Despuésdecadasesióndeahumado Saque con pala o aspiradora los desechos Parrillas de cocción Despuésdecadasesióndeahumado Queme los residuos cepillo de alambre de latón Bandeja de agua Despuésdecadasesióndeahumado Fibra de limpieza y agua jabonosa Bandeja de grasa Despuésdecadasesióndeahumado Fibra de limpieza y agua jabonosa Tubo de salida de grasa Cada 5 a 6 sesiones de ahumado Fibra de lim...

Page 66: ...r del barreno está atascado Retire los accesorios para cocinar del gabinete principal para ahumar Oprima el botón Power Encendido para encender la unidad gire el marcador de control de temperatura a SMOKE AHUMAR e inspeccione el sistema de alimentación por barreno Confirme visualmente que el barreno está depositando los pellas en la cámara de combustión Si no funciona correctamente llame a Servici...

Page 67: ...combustión Revise la cámara de combustión para eliminar residuos de ceniza u obstrucciones Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento en caso de cenizas acumuladas Revise el ventilador Asegúrese de que funciona correctamente y de que la entrada de aire no está bloqueada Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento si está sucio Revise el motor del barreno para confirmar que está funcio...

Page 68: ...dispositivo tecnológico intrincado y valioso Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad PB REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 220 240V 50HZ 250W CONECTOR DE 3 CLAVIJAS CON TIERRA NOTA Los componentes eléctricos que pasaron por prueb...

Page 69: ...ra puerta del gabinete x1 10 A Suporte para cable de alimentación x1 11 A Panel de suporte x2 12 A Barra de suporte x1 13 A Bandeja para agua x1 14 A Difuor de llamas x1 15 A Pata de suporte con rueda x4 16 A Bandeja para grasa x1 17 A Suportes de bandeja para grasa x2 18 A Tubo de escape para grasa x1 19 A Protector de calor x1 20 A Sonda para carne x1 21 A Perilla de puerta x1 22 A Tornillo x12 ...

Page 70: ...esponsable de costos de transporte mano de obra o derechos de exportación Salvo por lo establecido en estas condiciones de la garantía la reparación o reemplazo de partes de la manera y durante el período de tiempo aquí mencionados constituye el cumplimento de todas las responsabilidades y obligaciones directas y derivadas de Dansons hacia usted Dansonshacetodoloposibleporutilizarmaterialesquereta...

Page 71: ...te producto Todas las garantías del fabricante se especifican en este documento y no se puede realizar ninguna demanda contra el fabricante por cualquier garantía o promesa Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones de garantías implícitas así que las limitaciones o exclusiones especificadas en esta garantía limitada podrían no aplicar...

Page 72: ... Feuer gelöscht ist Ziehen Sie das Netzkabel aus der angeschlossenen Steckdose Gießen Sie kein Wasser auf das Gerät Versuchen Sie nicht das Feuer zu ersticken Die Verwendung eines für alle Klassen zugelassenen Feuerlöschers Klasse ABC ist vor Ort von großem Wert Wenn ein unkontrollierter Brand auftritt rufen Sie die Feuerwehr an 2 Halten Sie die Stromkabel und den Kraftstoff von heißen Oberflächen...

Page 73: ...eitsbestimmungen Sie dürfen nur Naturholzpellets verwenden die zum BrenneninPellet Grillgerätenbestimmtsind VerwendenSiekeinenKraftstoffmitZusätzen Holzpelletssindsehrfeuchtigkeitsempfindlich und sollten immer in einem luftdichten Behälter gelagert werden Wenn Sie Ihren Grill längere Zeit ohne Verwendung lagern empfehlen wir alle Pellets aus dem Behälter und der Schnecke Ihres Grills zu entfernen ...

Page 74: ... dieses farblose geruchlose Gas Sie Ihre Familie oder andere vergiftet SuchenSieeinenArztauf wennSieoderanderebeimKochenoderinderNähedesGerätsErkältungs odergrippeähnlicheSymptome entwickeln Eine Kohlenmonoxidvergiftung die leicht mit einer Erkältung oder Grippe verwechselt werden kann wird häufig zu spät erkannt Alkoholkonsum und Drogenkonsum verstärken die Auswirkungen einer Kohlenmonoxidvergift...

Page 75: ...fs an der Rückseite 80 Befestigen des Rauchabzugs 80 Installieren des Deckelverschlusses 81 Montage des Gehäusetürgriffs Türverriegelungen 81 Installation der Kochkomponenten 81 Anschließen an eine Stromquelle 82 Bedienungsanleitung Umgebung Des Smokers 83 Temperaturbereich Des Smokers 84 Verstehen Der Steuertafel 85 Verstehen Der Sonden 85 Verfahren Zum Vorfüllen Des Behälters 86 Erster Gebrauch ...

Page 76: ...Rauchabzugsdeckel x1 4 Rauchabzugsschacht x1 5 Griff für die Rückseite x1 6 Deckelverschluss x1 7 Hauptgehäuse x1 8 Gehäusetürgriff x1 9 Gehäusetür Verriegelung x2 10 Stromkabelhalterung x1 11 Stützplatte x2 12 Stützstange x1 13 Wasserschale x1 14 Flammenhemmer x1 15 Stützbein mit Rad x4 16 Fettschale x1 17 Fettschalenhalter x2 18 Fettablassrohr x1 19 Hitzeschutz x1 20 Fleischtemperaturfühler x1 A...

Page 77: ...CHTIG Es wird empfohlen jeden Schritt vollständig durchzulesen bevor Sie mit der Montage gemäß den Anweisungen beginnen Ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an wenn alle Schrauben für diesen Schritt installiert wurden oder wenn nicht anders angegeben 1 MONTAGE DES FETTABLASSROHRS Hauptgehäuse 1 x Fettablassrohr Nr 18 2 x Schraube Nr E Installation Um Kratzer an der Einheit und den Teilen...

Page 78: ... in der Nähe der Steuertafel vormontierten Schrauben mit denen die Frontplatte mit dem Hauptgehäuse verbunden ist Siehe 4A Befestigen Sie anschließend die Seiten der Frontplatte mit zwei weiteren Schrauben Nr D an den nach vorne weisenden Stützbeinen Sobald diese Schrauben fest angezogen sind ziehen Sie die beiden zuvor in 4A gelösten Schrauben wieder an Siehe 4B 5 MONTAGE DER STÜTZPLATTEN Hauptge...

Page 79: ... in Abbildung 7A gezeigt Lösen Sie anschließend die Mutter an der vormontierten Cliphalterung und führen Sie das Netzkabel durch die Cliphalterung Ziehen Sie die Mutter fest und wickeln Sie das Netzkabel in die Halterung bis das Gerät in Betrieb ist Siehe 7B 7C 8 SICHERN DER FETTSCHALENHALTERUNGEN Hauptgehäuse 2 x Fettschalenhalter Nr 17 4 x Schraube Nr D Installation Befestigen Sie die Fettschale...

Page 80: ...nigungstür an und öffnen Sie die Tür um die Funktion zum Reinigen des Behälters zu verwenden 11 MONTAGE DES GRIFFS AN DER RÜCKSEITE Hauptgehäuse 1 x Griff für die Rückseite Nr 5 4 x Schraube Nr C Installation Befestigen Sie den Griff für die Rückseite mit vier Schrauben Nr C an der Rückseite des Behälters Siehe Abbildung 12 BEFESTIGEN DES RAUCHABZUGS Hauptgehäuse 1 x Rauchabzugsdeckel Nr 3 1 x Rau...

Page 81: ...n Gehäusetür Beachten Sie die richtige Richtung in 14B BefestigenSiediebeidenRiegelderGehäusetürmitjeweilszweiSchrauben an der Außenseite des Hauptgehäuses Siehe Abbildung 14C 15 ANSCHLUSS AN EINE STROMQUELLE Hauptgehäuse 10 x Kochgitterhalterungen Nr 2 4 x Kochgitter Nr 1 1 x Wasserschale Nr 13 1 x Flammenhemmer Nr 14 Installation Setzen Sie fünf Halterungen für das Kochgitter in die Löcher an de...

Page 82: ...geerdeten Stecker handeln Stellen Sie sicher dass das geerdete Ende nicht abgebrochen ist FI SCHUTZSCHALTER Dieses Gerät funktioniert an den meisten FI Schutzschaltersteckdosen mit einerempfohlenenLeistungvon15Ampere WennIhrFI Schutzschaltesehr empfindlich auf Stromstöße reagiert wird er wahrscheinlich während der Anlaufphase des Betriebs ausgelöst Während der Startphase verbraucht der Zünder 200 ...

Page 83: ...en in Bezug auf die Nähe Ihres Smokers zu Ihrem Haus und oder anderen Strukturen Legen Sie alles was Sie brauchen auf ein Tablett bündeln Sie es fest und Sie können mit dem Räuchern beginnen Stellen Sie ein Außenthermometer in die Nähe Ihres Kochbereichs um die Außentemperatur im Auge zu behalten Führen Sie ein Protokoll oder einen Verlauf über das was Sie gekocht haben die Außentemperatur und die...

Page 84: ...EMPERATUR 65 122 C 150 250 F Dieser Bereich wird verwendet um das Braten zu verlangsamen den Rauchgeschmack zu erhöhen und Lebensmittel warm zu halten Gießen Sie mehr Rauchgeschmack ein und halten Sie Ihr Fleisch saftig indem Sie es länger bei einer niedrigeren Temperatur kochen auch als low and slow bekannt Empfohlen für den großen Truthahn zu Thanksgiving saftigen Schinken zu Ostern oder das gro...

Page 85: ...ein kleines vertikales StückEdelstahl DerTemperaturfühlermisstdieInnentemperaturdesGeräts WenndieTemperaturaufderSteuertafeleingestellt wird liest der Temperaturfühler die tatsächliche Temperatur im Gerät und stellt sie auf die gewünschte Temperatur ein WICHTIG Die Temperatur Ihres Geräts ist in hohem Maße abhängig von der Witterung im Freien der Qualität der verwendeten Pellets dem Geschmack der ...

Page 86: ... Sobald Ihr Behälter vorbereitet wurde und bevor Sie Ihren Smoker zum ersten Mal mit Lebensmitteln verwenden ist es wichtig einen Abbrand durchzuführen Wenn Sie den Smoker 30 bis 40 Minuten lang bei einer Temperatur von 177 C und geschlossener Gehäusetür starten wird das Gerät abgebrannt und von Fremdkörpern befreit AUTOMATISCHER STARTVORGANG 1 Stellen Sie sicher dass sich der Temperaturregler in ...

Page 87: ...ügige Handvoll Pellets in den Brenntopf Spritzen Sie einen gelierten Feueranzünder oder einen anderen geeigneten Pellet Anzünder über die Oberseite der Pellets Eine kleine Menge eines Feuerzünders für feste Brennstoffe wie Sägemehl und Wachs oder Holzspäne ist ebenfalls geeignet Geben Sie eine weitere kleine Menge Pellets in den Feuertopf HINWEIS Verwenden Sie keinen Spiritus kein Benzin Benzinfeu...

Page 88: ...s der Sonde und zu falschen Messwerten Wenn eine Sonde beschädigt ist muss sie ersetzt werden 3 INNENFLÄCHEN Es wird empfohlen den Brenntopf nach jedem Gebrauch zu reinigen Dies stellt eine ordnungsgemäße Zündung sicher und verhindert dass sich Schmutz oder Asche im Brenntopf ansammelt Verwenden Sie eine langstielige Grillreinigungsbürste Messing oder weiches Metall entfernen Sie alle Lebensmittel...

Page 89: ... Hauptgehäuse Glastür Nach jedem 2 3 Gebrauch des Smokers Backpulver und Essig mischen mit Stahlwolle fein abreiben Boden des Hauptgehäuses Nach jedem 5 6 Gebrauch des Smokers Entfernen und saugen Sie überschüssige Ablagerungen ab Brenntopf Nach jedem Gebrauch des Smokers Entfernen und saugen Sie überschüssige Ablagerungen ab Kochgitter Nach jedem Gebrauch des Smokers Ablagerungen abbrennen Messin...

Page 90: ...der Behälter vollständig entleert wird muss die Schnecke vorgefüllt werden damit Pellets den Brenntopf füllen können Wenn der Zünder nicht vorgefüllt ist tritt eine Zeitüberschreitung auf bevor sich die Pellets entzünden Befolgen Sie die Anweisungen zum Vorfüllen des Behälters Schneckenmotor ist blockiert Entfernen Sie die Kochkomponenten aus dem Hauptgehäuse des Smokers Drücken Sie die Netztaste ...

Page 91: ...al temperature of the main cabinet has ambiently reached or exceeded 54 C 130 F Move the smoker into a shaded area Prop the cabinet door open to reduce the internal temperature Smoker erreicht oder behält keine stabile Temperatur Unzureichender Luftstrom durch den Feuertopf Überprüfen Sie den Brenntopf auf Aschestau oder Verstopfung Befolgen Sie die Pflege und Wartungsanweisungen für Aschebildung ...

Page 92: ...nd wertvolles Stück Technik Schauen Sie zum Schutz vor Überspannung und Kurzschlüssen in unten abgebildeten Schaltplan um sicherzustellen dass Ihre Stromquelle zum Betrieb des Geräts ausreicht PB ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN 220 240V 50HZ 250W 3 POLIGER SCHUTZKONTAKTSTECKER HINWEIS Elektronische Komponenten die Produktsicherheitstests bestanden haben und von Zertifizierungsdiensten zertifiziert wurde...

Page 93: ...tützstange x1 13 A Wasserschale x1 14 A Flammenhemmer x1 15 A Stützbein mit Rad x4 16 A Fettschale x1 17 A Fettschalenhalter x2 18 A Fettablassrohr x1 19 A Hitzeschutz x1 20 A Fleischtemperaturfühler x1 21 A Türknopf x1 22 A Schraube x12 23 A Schraube x4 24 A Schraube x32 25 A Schraube x2 HINWEIS Aufgrund der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung können Teile ohne Ankündigung geändert werden 1...

Page 94: ...berprüfung durch Dansons herausstellt dass das die Teil e fehlerhaft ist sind Dansons haftet nicht für Versandgebühren Arbeitskosten oder Ausfuhrzölle Soweit in den Garantiebedingungen nichts Anderes festgelegt wurde erfüllt die Reparatur oder der Ersatz der Teile in der Art und für die Dauer die im Vorausgegangenen genannt wurden alle direkten und abgeleiteten Verbindlichkeiten und Verpflichtunge...

Page 95: ...lge oder andere Schäden jeglicher Art die über den Originalkauf des Produkts hinausgehen Alle Garantien des Herstellers sind hierin festgehalten und keinerlei Ansprüche sollen gegen den Hersteller erhoben werden ohne Garantie oder Stellungnahme Einige Bundesstaaten erlauben keine Ausschlüsse oder Einschränkungen von Begleit oder Folgeschäden oder Einschränkungen von impliziten Garantien Daher gelt...

Page 96: ...a del cavo di alimentazione dalla presa collegata Non gettare acqua sull apparecchio Non cercare di soffocare l incendio La presenza in sede di un estintore antincendio approvato multiclasse classeA B C èunasceltaeccellente Sesiverificaunincendioincontrollato rivolgersiaivigilidelfuoco 2 Teneresempreicavidell alimentazioneelettricaeilcombustibilelontanidallesuperficiriscaldate Nonutilizzareilgrill...

Page 97: ...ente pellet di legno naturale destinato a bruciale nei grill di barbecue a pellet Non utilizzare combustibile con additivi I pellet di legno sono estremamente sensibili all umidità e devono essere conservati sempre in un contenitore ermetico Se si ripone il grill senza utilizzarlo per un periodo prolungato si consiglia di togliere tutti i pellet dal serbatoio tramoggia e dalla coclea del grill per...

Page 98: ...ari o altri si invita ad attenersi alle linee guida riportate di seguito Se si avvertono sintomi simili a un raffreddore o un influenza durante la cottura o nei pressi dell apparecchiatura consultare un medico L avvelenamento da monossido di carbonio facilmente fraintendibile per un raffreddore o un influenza spesso viene accertato troppo tardi Il consumo di alcol e l uso di farmaci droghe intensi...

Page 99: ...4 Fissaggio del camino 104 Installazione del ferma coperchio 105 Montaggio della maniglia dello sportello della camera chiavistelli dello sportello 105 Installazione dei componenti per la cottura 105 Collegamento a una fonte di alimentazione 106 Istruzioni operative Ambiente dell affumicatore 107 Intervalli di temperatura dell affumicatore 108 Nozioni sul quadro di controllo 108 Nozioni sulle sond...

Page 100: ...ortello della camera x1 9 Chiavistello dello sportello della camera x1 10 Staffa del cavo di alimentazione x1 11 Pannello di sostegno x2 12 Barra di sostegno x1 13 Coppa dell acqua x1 14 Frangifiamma x1 15 Gamba di sostegno con rotella x4 16 Vassoio raccogligrasso x1 17 Staffe del vassoio raccogligrasso x2 18 Condotto di scarico del grasso x1 19 Paracalore x1 20 Sonda della carne x2 A Manopola del...

Page 101: ...NI PER IL MONTAGGIO IMPORTANTE Si consiglia di leggere integralmente ogni passaggio prima di iniziare a montare sulla base delle istruzioni Non serrare al massimo le viti fino a quando non saranno installate tutte le viti riguardanti quel passaggio oppure a meno che sia indicato diversamente 1 MONTAGGIO DEL CONDOTTO DI SCARICO DEL GRASSO Componenti necessari 1 x Condotto di scarico del grasso n 18...

Page 102: ...2 x Vite n D Installazione Vicinoalquadrodicontrollo allentareleduevitipre montatechecollegano il pannello anteriore alla camera principale Osservare 2A Quindi con altre due viti n D fissare i lati del pannello anteriore alle gambe di sostegno rivolte verso la parte anteriore Una volta serrate queste viti serrare nuovamente le due viti lasciate allentate in precedenza in 2A Osservare 2B 5 MONTAGGI...

Page 103: ...in 7A Quindi allentare il dado sulla staffa ad aggancio pre montata e instradare il cavo di alimentazione attraverso la staffa stessa Una volta transitato serrare il dado e avvolgere il cavo di alimentazione sulla staffa fino a quando l apparecchio sarà in funzione Osservare 7B 7C 8 FISSAGGIO DELLE STAFFE DEL VASSOIO RACCOGLIGRASSO Componenti necessari 2 x Staffe del vassoio raccogligrasso n 17 4 ...

Page 104: ...lizzarelafunzionedisvuotamentodelserbatoiotramoggia èsufficienteallentarelamanopoladellosportello sollevareilchiavistello dello sportello di svuotamento e aprire lo sportello 11 MONTAGGIO DELLA MANIGLIA POSTERIORE Componenti necessari 1 x Maniglia posteriore n 5 4 x Vite n C Installazione Montare la maniglia posteriore sul lato posteriore del serbatoio tramoggia mediante quattro viti n C Osservare...

Page 105: ...ne corretta in 14B Montare i due chiavistelli dello sportello della camera sul lato esterno della camera principale mediante due viti ciascuno Osservare 14C 15 INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI PER LA COTTURA Componenti necessari 10 x Staffe di supporto della griglia di cottura n 2 4 x Griglie di cottura n 1 1 x Coppa dell acqua n 13 1 x Frangifiamma n 14 Installazione Inserire cinque staffe di sosteng...

Page 106: ... apparecchio richiede 220 240 volt 50 hz 250 w Deve trattarsi di una spina a 3 punte dotata di messa a terra Verificare che l estremità di massa non sia spezzata PRESE GFCI Questa apparecchiatura funzionerà con la maggior parte delle prese GFCI con dimensioni consigliate di 15 amp di servizio Se la presa GFCI in oggetto è particolarmente sensibile agli episodi di sovracorrente è probabile che scat...

Page 107: ... dal vento e dall afflusso diretto del freddo Controllare i regolamenti locali in materia di vicinanza dell affumicatore all abitazione in relazione alla propria casa e o altre strutture Mettere tutto ciò che serve su un vassoio coprirsi bene e portare a termine il lavoro Perseguiremegliol andamentodellatemperaturaesterna sistemareuntermometrodaesternivicinoall areadicottura Tenere un registro o u...

Page 108: ...ndo per più tempo a una temperatura inferiore si infonde un più intenso gusto affumicato e si conserva la succosità delle carni con la tecnica low and slow basso e lento Particolarmente consigliato per il grande tacchino del Ringraziamento il succulento prosciutto di Pasqua e il ricco banchetto natalizio L affumicatura rappresenta una variazione dell autentica cottura al barbecue ed è in effetti i...

Page 109: ... in uso scollegare la sonda della carne dalla porta di connessione Compatibile esclusivamente con sonde della carne a marchio Pit Boss Grills NOZIONI SULLE SONDE SONDA DELLA TEMPERATURA All internodellacamera sullapareteposteriorelungoilfondo sitrovalasondaditemperatura Ècostituitadaunpiccolooggetto verticale di acciaio inossidabile La sonda di temperatura misura la temperatura interna dell appare...

Page 110: ...l apparecchio Mantenendo il quadrato di controllo della temperatura sulla posizione SMOKE tenere premuto il pulsante Prime finché non si osserveranno i pellet entrare nel cestello di combustione Quando i pellet inizieranno a cadere nel cestello di combustione rilasciare il pulsante Prime Attendere che i pellet si accendano e creino la fiamma Quando le fiamme usciranno dal cestello di combustione t...

Page 111: ... stia facendo cadere i pellet nel cestello di combustione Verificare che il ventilatore di tiraggio stia funzionando cercando di avvertire un rumore di cannello 3 Sequalsiasideipuntiprecedentipresentaproblemidifunzionamento seguireleistruzioniriportateinRisoluzionedeiproblemi PROCEDURA DI AVVIO MANUALE 1 Accertarsi che il quadrante di controllo della temperatura sia nella posizione SMOKE Inserire ...

Page 112: ...a sonda subisce danni deve essere sostituita 3 SUPERFICI INTERNE Si consiglia di pulire il cestello di combustione periodicamente dopo alcuni utilizzi in modo da garantire un adeguata accensione ed evitare accumuli duri di residui o cenere nel cestello di combustione Utilizzare una spazzola in ottone o metallo dolce per la pulizia dei grill a manico lungo per eliminare alimenti e accumuli dalle gr...

Page 113: ...stente ad alte temperature Per garantirsi una protezione completa utilizzare un copri affumicatore Una copertura costituisce la protezione ottimale contro le intemperie e gli agenti inquinanti esterni Se l apparecchio resta inutilizzato o viene riposto per un lungo periodo si consiglia di tenerlo sotto una copertura in un garage o una protezione impermeabile TABELLA DELLA FREQUENZA DEGLI INTERBENT...

Page 114: ...cambio rivolgersi all Assistenza alla clientela Il fuoco nel cestello di combustione non si accenderà Coclea non caricata Prima dell utilizzo iniziale dell apparecchio o tutte le volte che il serbatoio tramoggia si svuota completamente occorre caricare la coclea per consentire ai pellet di riempire il relativo condotto Se non si procede al caricamento il tempo dell accenditore scadrà prima che i p...

Page 115: ...per la carne dalla porta di connessione sul quadro di controllo e ricollegare Verificare che l adattatore della sonda per la carne sia saldamente collegato Ricercare eventuali segni di danni all estremità dell adattatore Se non funziona ancora rivolgersi al servizio clienti per ottenere il ricambio Sonda della carne danneggiata Ricercare eventuali segni di danni ai fili della sonda per la carne Se...

Page 116: ...guire la procedura di caricamento del serbatoio tramoggia Aspirazione di aria insufficiente per la ventola Controllare la ventola Accertarsi che stia lavorando correttamente e che l aspirazione dell aria non sia bloccata In presenza di sporco seguire le istruzioni relative a cura e manutenzione Fiammate frequenti Temperatura di cottura Provare a cucinare a una temperatura inferiore Il grasso non h...

Page 117: ...ma a quadro di controllo è un oggetto tecnologico complesso e prezioso In merito alla protezione da sovratensioni e cortocircuiti consultare lo schema elettrico più avanti in modo da assicurarsi che la fonte di alimentazione sia sufficiente per il funzionamento dell apparecchio PB REQUISITI ELETTRICI 220 240V 50HZ 250W SPINAA3PUNTEDOTATEDIMESSAATERRA NOTA I componenti elettrici che hanno superato ...

Page 118: ...llo di sostegno x2 12 A Barra di sostegno x1 13 A Coppa dell acqua x1 14 A Frangifiamma x1 15 A Gamba di sostegno con rotella x4 16 A Vassoio raccogligrasso x1 17 A Staffe del vassoio raccogligrasso x2 18 A Condotto di scarico del grasso x1 19 A Paracalore x1 20 A Sonda della carne x1 21 A Manopola dello sportello x1 22 A Vite x12 23 A Vite x4 24 A Vite x32 25 A Vite x2 NOTA A causa del costante s...

Page 119: ...asporto i costi di manodopera e i dazi di esportazione Fatto salvo quanto previsto nelle presenti condizioni di garanzia la riparazione o la sostituzione di componenti con le modalità e per il periodo sopra citati costituiranno adempimento a tutte le responsabilità e gli obblighi diretti e conseguenti a carico di Dansons a favore del cliente Dansons assume ogni precauzione per utilizzare materiali...

Page 120: ...lle presente garanzia o qualsiasi altro tipo di garanzia espressa o implicita per legge il produttore non sarà responsabile in alcun caso riguardo a danni speciali indiretti conseguenti o di altro tipo di qualsiasi natura oltre all acquisto originale del prodotto Tutte le garanzie del produttore sono esposte in questa sede e non dovrà essere presentato alcun reclamo a carico del produttore su alcu...

Page 121: ...G THISPRODUCTCANEXPOSEYOUTOCHEMICALSINCLUDINGWOODDUST WHICHISKNOWN TOTHESTATEOFCALIFORNIATOCAUSECANCER COMBUSTIONOFTHISPRODUCTCANEXPOSEYOUTOCHEMICALS INCLUDING CARBON MONOXIDE WHICH IS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHERREPRODUCTIVEHARM FORMOREINFORMATIONGOTOWWW P65WARNINGS CA GOV AVERTISSEMENT CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES PRODUITS CHIMIQUES INCLUANT LA POUS SIÈR...

Reviews: