
7
Control Cabinet
The control cabinet is the control cen-
tre of the sauna. The control cabinet
is pre-installed in the TOP PLATE and
only needs cable end connections.
The control is complemented by a
switch and a current fuse. The control
is complemented by a switch and a cur-
rent fuse.
Buckle
Standard buckles for the sauna body connection
7
OVLÁDACÍ SKŘÍŇKA
Ovládací skříňka
je řídicím
centrem sauny. Je namontována
na HORNÍ DESCE, při montáži
je nutno pouze propojit příslušné
koncovky kabelů. Ovládání je
doplněno vypínačem a proudovou
pojistkou. Před uvedením
do provozu je nutno zapnout
vypínač.
7
OVLÁDACÍ SKŘÍŇKA
Ovládací skříňka
je řídicím
centrem sauny. Je namontována
na HORNÍ DESCE, při montáži
je nutno pouze propojit příslušné
koncovky kabelů. Ovládání je
doplněno vypínačem a proudovou
pojistkou. Před uvedením
do provozu je nutno zapnout
vypínač.
8
PŘEZKA
MONTÁŽNÍ POKYNY
Standardní přezky pro spojení tělesa sauny
Před montáží si pečlivě prostudujte návod k obsluze. Pro montáž sauny jsou požadovány
2 dospělé osoby.
Poznámka:
Prostudujte si pečlivě všechny pokyny předtím, než přistoupíte k montáži sauny,
a mějte na paměti, že při jejím používání by měla být vždy dodržena základní bezpečnostní opatření.
Před samotnou instalací je důležité vybrat vhodné místo pro umístění sauny:
1) Umístění sauny je možné pouze v temperovaném prostoru s nízkou vzdušnou vlhkostí. Vyvarujte
se umístění sauny ve vlhkých prostorách se špatnou ventilací (cirkulací vzduchu). Zahříváním
sauny dochází ve vlhkých prostorách ke kondenzaci vzdušné vlhkosti, což může mít při
dlouhodobém používání negativní vliv na životnost především elektronických součástí sauny.
2) Doporučujeme umístit saunu v prostoru s teplotou vzduchu alespoň 15°C. Vnější okolní teplota
přímo ovlivňuje vnitřní teplotu sauny. Pokud umístíte saunu do chladného prostředí, nedosáhne
vnitřní teplota v sauně udávaných maximálních hodnot.
3) Sauna musí stát v rovině. Je nutné zajistit, aby podklad pod saunou byl pevný a vodorovný
a dostatečně únosný pro hmotnost sauny a saunujících se osob. Nerovné povrchy je nutné
vyrovnat.
4) Místo pro saunu musí být v bezpečné vzdálenosti od zdroje tekoucí vody (vany, sprchy,
umyvadla apod.).
5) V blízkosti sauny, tj. v dosahu jejího přívodního kabelu, musí být instalována zásuvka elektrického
napájecího přívodu 230V/50Hz s dostatečným proudovým jištěním, odpovídajícímu proudovému
odběru (příkonu) sauny - viz výrobní štítek sauny. Doporučujeme napájecí přívod osadit
i proudovým chráničem s vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA, zejména při instalaci
v koupelnách nebo jiných vlhkých prostorech.
6) Přívodní kabel napájení musí být snadno přístupný, aby v případě nutnosti bylo možné rychle
odpojit přívodní kabel od zdroje elektrické energie.
8
PŘEZKA
MONTÁŽNÍ POKYNY
Standardní přezky pro spojení tělesa sauny
Před montáží si pečlivě prostudujte návod k obsluze. Pro montáž sauny jsou požadovány
2 dospělé osoby.
Poznámka:
Prostudujte si pečlivě všechny pokyny předtím, než přistoupíte k montáži sauny,
a mějte na paměti, že při jejím používání by měla být vždy dodržena základní bezpečnostní opatření.
Před samotnou instalací je důležité vybrat vhodné místo pro umístění sauny:
1) Umístění sauny je možné pouze v temperovaném prostoru s nízkou vzdušnou vlhkostí. Vyvarujte
se umístění sauny ve vlhkých prostorách se špatnou ventilací (cirkulací vzduchu). Zahříváním
sauny dochází ve vlhkých prostorách ke kondenzaci vzdušné vlhkosti, což může mít při
dlouhodobém používání negativní vliv na životnost především elektronických součástí sauny.
2) Doporučujeme umístit saunu v prostoru s teplotou vzduchu alespoň 15°C. Vnější okolní teplota
přímo ovlivňuje vnitřní teplotu sauny. Pokud umístíte saunu do chladného prostředí, nedosáhne
vnitřní teplota v sauně udávaných maximálních hodnot.
3) Sauna musí stát v rovině. Je nutné zajistit, aby podklad pod saunou byl pevný a vodorovný
a dostatečně únosný pro hmotnost sauny a saunujících se osob. Nerovné povrchy je nutné
vyrovnat.
4) Místo pro saunu musí být v bezpečné vzdálenosti od zdroje tekoucí vody (vany, sprchy,
umyvadla apod.).
5) V blízkosti sauny, tj. v dosahu jejího přívodního kabelu, musí být instalována zásuvka elektrického
napájecího přívodu 230V/50Hz s dostatečným proudovým jištěním, odpovídajícímu proudovému
odběru (příkonu) sauny - viz výrobní štítek sauny. Doporučujeme napájecí přívod osadit
i proudovým chráničem s vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA, zejména při instalaci
v koupelnách nebo jiných vlhkých prostorech.
6) Přívodní kabel napájení musí být snadno přístupný, aby v případě nutnosti bylo možné rychle
odpojit přívodní kabel od zdroje elektrické energie.