background image

<QRD3054-A> 

<QRD3054-A> 

<QRD3054-A> 3

<QRD3054-A> 4

Instalación

Español

 Nota

•  Verifique todas las conexiones y sistemas antes 

de la instalación final.

•  No utilice piezas no autorizadas. El uso de 

piezas no autorizadas puede causar un fallo de 

funcionamiento.

•  Consulte su revendedor si se requiere taladrar 

agujeros o hacer otras modificaciones del 

vehículo para la instalación.

•  No instale esta unidad donde:

—  pueda interferir con la operación del vehículo.

—  pueda causar lesiones a un pasajero en el 

caso de una parada brusca.

•  El láser semiconductor se dañará si se 

sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de 

lugares calientes como cerca de la salida del 

calentador.

•  Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se 

instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.

60°

Montaje delantero/trasero DIN

Se puede instalar esta unidad apropiadamente 
mediante el montaje “delantero” (montaje 
delantero DIN convencional) o montaje 
“trasero” (montaje trasero DIN utilizando 
los agujeros de tornillo roscados en los lados 
del bastidor de la unidad). Para los detalles, 
consulte los siguientes métodos de instalación.

Montaje delantero DIN

1.  Inserte el manguito de montaje en 

el tablero de instrumentos.

•  Cuando instale en un lugar poco profundo, 

utilice el manguito de montaje suministrado. 

Si hay espacio suficiente detrás de la unidad, 

utilice el manguito de montaje suministrado 

de fábrica.

2.  Fije el manguito de montaje 

utilizando un destornillador para 
doblar las lengüetas de metal (90°) 
en posición.

Manguito de montaje

Tablero de  

instrumentos

53

182

3.  Instale la unidad según la 

ilustración.

•  En la instalación, emplee piezas disponibles 

en el mercado.

Tornillo (M4

˜

8)

Tornillo

Correa metálica

Tuerca

Muro cortafuego 
o soporte de metal

•  Asegúrese de que la unidad esté 

firmemente instalada en su lugar. Una 

instalación inestable puede causar un mal 

funcionamiento de la unidad, por ejemplo que 

salte el sonido.

Montaje trasero DIN

1.  Determine la posición apropiada 

donde los agujeros en la ménsula y 
el lado de la unidad se emparejan.

Instalación

Español

2.  Apriete los dos tornillos en cada 

lado.

Tornillo

Tablero de instrumentos 

o consola

Ménsula de montaje 

de radio de fábrica

•  Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 

8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm 

× 9 mm), según los orificios roscados del 

soporte.

Extracción de la unidad

1.  Extienda hacia afuera la parte 

superior e inferior del anillo de 

guarnición para retirarlo. (Al volver 

a colocar el anillo de guarnición, 

oriente el lado que tiene una ranura 

hacia abajo.)

Anillo de  

compensación

•  Se hace más fácil quitar el anillo de 

compensación si se suelta el panel delantero.

2.  Inserte las llaves de extracción 

suministradas en ambos lados de 

la unidad hasta que se enganchen 

en posición.

3.  Tire de la unidad del tablero de 

instrumentos.

Fijación de la carátula

Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se 
puede fijar con el tornillo suministrado.

Tornillo

Summary of Contents for Super Tuner IIID DEH-P4200UB

Page 1: ...e le levier de vitesse et les rails des sièges Tenez tous les câbles à l écart des endroits chauds tels que les sorties du chauffage Ne faites pas passer le câble jaune par un trou dans le compartiment du moteur pour le connecter à la batterie Recouvrez tous les câbles non connectés avec du ruban isolant Ne raccourcissez aucun câble Ne coupez jamais l isolant du câble d alimentation de cet apparei...

Page 2: ...ld separately To subwoofer output To front output To rear output Front speaker Rear speaker Rear speaker Subwoofer Subwoofer IP BUS input Blue IP BUS cable Pioneer IP BUS accessories Wired remote input Hard wired remote control adaptor can be connected sold separately Fuse 10 A Antenna jack Antenna jack Left Right Front speaker Front speaker White Gray Gray black White black Green Violet Green bla...

Page 3: ...accordez rien aux fils d enceinte qui ne sont pas connectés aux enceintes Droit Amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Prise d antenne Connexions des appareils Français Connexions des appareils Français Lors de l utilisation d un caisson de grave sans utiliser l amplificateur en option Rouge Raccordez ce fil à la prise commandée par la clé de contac...

Page 4: ...or separado Amplificador de potencia vendido separadamente Amplificador de potencia vendido separadamente Toma de antena Cuando no se conecta un cable de altavoz trasero a un altavoz de subgraves Conexión de las unidades Español Conexión de las unidades Español Izquierda Derecha Altavoz delantero Altavoz delantero Blanco Gris Gris negro Blanco negro Verde Violeta Verde negro Violeta negro Verde Vi...

Page 5: ...ez aucune pièce non autorisée L utilisation de pièces non autorisées peut causerun mauvais fonctionnement Consultez votre revendeur si l installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d autres modifications du véhicule N installez pas l appareil dans un endroit où il peut gêner la conduite du véhicule il peut causer des blessures à un passager à la suite d un arrêt brutal Le laser...

Page 6: ...suministrado de fábrica 2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las lengüetas de metal 90 en posición Manguito de montaje Tablero de instrumentos 53 182 3 Instale la unidad según la ilustración En la instalación emplee piezas disponibles en el mercado Tornillo M4 8 Tornillo Correa metálica Tuerca Muro cortafuego o soporte de metal Asegúrese de que la unidad esté firm...

Reviews: