background image

Raccordements des appareils

Raccordements à un amplificateur de puissance vendu 

séparément

Sortie arrière
(

REAR OUTPUT

)

Sortie avant
(

FRONT OUTPUT

)

Sortie du caisson de grave
(

SUBWOOFER OUTPUT

)

13 cm

17 cm

13 cm

Cet appareil

À la sortie avant

À la sortie arrière

À la sortie du 
caisson de grave

Connectez aux câbles cinch 
(RCA) (vendus séparément)

Amplificateur de 
puissance (vendu 
séparément)

Amplificateur de 
puissance (vendu 
séparément)

Amplificateur de 
puissance (vendu 
séparément)

Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du 
système de l’amplificateur de puissance 
ou à la prise du contrôle de relais de 
l’antenne automatique (max. 300 mA, 
12 V CC).

Télécommande du système

Gauche

Droit

Enceinte arrière

Enceinte avant

Caisson de 
grave

Enceinte arrière

Enceinte avant

Caisson de 
grave

Réalisez ces connexions lors de 
l’utilisation de l’amplificateur en 
option.

6

Summary of Contents for Super Tuner IIID AVH-P5200BT

Page 1: ...Installation Manual Manual de instalación Manuel d installation DVD AV RECEIVER RADIO AV CON DVD AUTORADIO AV LECTEUR DE DVD AVH P5200DVD AVH P5200BT English Español Français ...

Page 2: ...nstall or service your display yourself Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards Refer all installation and servicing of your display to authorized Pioneer service personnel Secure all wiring with cable clamps or electrical tape Do not allow any bare wiring to remain exposed Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow l...

Page 3: ... into contact with metal parts to protect the wiring Place all cables away from moving parts such as gear shift and seat rails Place all cables away from hot places such as near the heater outlet Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment Cover any disconnected cable connectors with insulating tape Do not remove RCA caps if RCA cables ar...

Page 4: ...ar speaker or Subwoofer 4 Ω White Gray Gray black White black Green Violet Green black Violet black Violet Violet black Not used Green Green black When using a subwoofer of 70 W 2 Ω be sure to connect with Violet and Violet black leads of this unit Do not connect anything to Green and Green black leads Subwoofer 4 Ω 2 Rear speaker or Subwoofer 4 Ω Orange white Connect to lighting switch terminal F...

Page 5: ... must be connected to the power supply side of the parking brake switch Blue white Connect to system control terminal of the power amp or auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC Ground side Power supply side Parking brake switch With a 2 speaker system do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers Note Change the initial setting of this unit refer t...

Page 6: ...ese connections when using the optional amplifier System remote control Front speaker Front speaker Left Right Rear speaker Power amp sold separately Power amp sold separately Power amp sold separately Subwoofer Subwoofer To front output To rear output To subwoofer output This product Rear output REAR OUTPUT Front output FRONT OUTPUT Subwoofer output SUBWOOFER OUTPUT 13 cm 5 1 8 in 17 cm 6 3 4 in ...

Page 7: ...ction for entertainment purposes Objects in the rear view may appear closer or more distant than they actually are To video output Rear view camera sold separately Rear view camera input REAR VIEW CAMERA IN Violet white Of the two lead wires connected to the back lamp connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE R position This connection enables the unit to s...

Page 8: ...AV Input in System Menu when connecting the external video component When using a display connected to rear video output This product s rear video output and rear audio output are for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD etc WARNING Never install the display in a location where it is visible to the driver while driving Connecting the system This product W...

Page 9: ...t an angle of less than 30 When installing to ensure proper heat dispersal when using this unit make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents The cords must not cover up the area shown in the figure below This is necessary to allow the amplifires to radiate freely Make sure you leave enough gap between the dashboard and the LCD p...

Page 10: ...of binding screws 4 mm 3 mm binding screws 5 mm 6 mm or flush surface screws 5 mm 6 mm depending on the shape of screw holes in the bracket Screw Dashboard or Console Factory radio mounting bracket Removing the unit Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring And then loosen the screws 2 mm 3 mm to remove the mounting sleeve When reattaching the trim ring push the trim ...

Page 11: ...ate Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle When installing the microphone on the steering column 1 Install the microphone on the microphone clip Microphone Microphone clip Fit the micro phone lead into the groove Microphone base Microphone can be installed without using microphone clip In this case detach the microphone base from the microphone clip To det...

Page 12: ...s même cet écran car ces travaux peuvent présenter un risque d électrocution ou d autres dangers Confiez tous les travaux d installation et d entretien de votre écran au personnel de service Pioneer agréé Immobilisez toutes les câblages avec des serre fils ou du ruban isolant Ne laissez aucun conducteur à nu Ne forez pas un orifice vers le compartiment du moteur afin de raccorder le fil jaune de l...

Page 13: ...arties mobiles telles que le levier de vitesse et les rails des sièges Tenez tous les câbles à l écart des endroits chauds tels que les sorties du chauffage Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment moteur Recouvrez tous les câbles non connectés avec du ruban isolant Ne retirez pas les capuchons des prises Cinch RCA si vous ne les utilisez pas Ne raccourciss...

Page 14: ...asse au châssis Connectez à une section métallique propre et sans peinture Gauche Droit Enceinte avant Enceinte avant Enceinte arrière ou caisson de grave 4 Ω Blanc Gris Gris noir Blanc noir Vert Violet Vert noir Violet noir Violet Violet noir Non utilisé Vert Vert noir Lors de l utilisation d un haut parleur d extrêmes graves de 70 W 2 Ω assurez vous de le raccorder aux conducteurs violet et viol...

Page 15: ...t clair Utilisé pour détecter l état ON OFF du frein à main Ce conducteur doit être raccordé sur l alimentation du contacteur de frein à main Bleu blanc Connectez à la prise de commande du système de l amplificateur de puissance ou à la prise du contrôle de relais de l antenne automatique max 300 mA 12 V CC Côté mise à terre Côté alimentation Contacteur de frein à main Avec un système à 2 enceinte...

Page 16: ...dus séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Bleu blanc Connectez à la prise de commande du système de l amplificateur de puissance ou à la prise du contrôle de relais de l antenne automatique max 300 mA 12 V CC Télécommande du système Gauche Droit Enceinte arrière Enceinte avant Caisson de grave ...

Page 17: ...fonction à des fins de divertissement Les objets sur l image de la caméra de recule peuvent apparaître plus proche ou plus loin qu en réalité Entrée de la caméra de recul REAR VIEW CAMERA IN 15 cm 13 cm Cet appareil Câble à fiches Cinch RCA vendu séparément À la sortie vidéo Vous devez utiliser une caméra capable de fournir des images inversées comme dans un miroir ATTENTION Violet blanc Des deux ...

Page 18: ...t dans le menu System Menu Lors de l utilisation d un écran raccordé à la sortie vidéo arrière La sortie vidéo arrière et la sortie audio arrière de cet appareil sont destinées au raccordement d un écran permettant aux passagers de sièges arrières de regarder n DVD etc AVERTISSEMENT N installez jamais l écran dans un endroit où il est visible par le conducteur lorsqu il conduit Raccordement du sys...

Page 19: ...de moins de 30 Lors de l installation de l appareil laissez suffisamment d espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de lachaleur et pliez tout câble gênant de façon qu il n obstrue pas les orifices de ventilation Les cordons ne doivent pas couvrir la zone montréesur la figure ci dessous C est nécessaire pour permettre à l amplificateur de rayonner librement Assure...

Page 20: ...elon la forme des perçages du support utilisez les vis de pression 4 mm 3 mm les vis de pression 5 mm 6 mm ou les vis à tête plate 5 mm 6 mm Vis Tableau de bord ou console Support de montage d autoradio usine Enlèvement de l appareil Étirez le haut et le bas de la plaque de garniture vers l extérieur pour la retirer Puis desserrez les vis 2 mm 3 mm du manchon de montage Pour réattacher la plaque d...

Page 21: ...leil est abaissé Attache du microphone Serre fils Utilisez des serre fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule Installation du microphone sur la colonne de direction 1 Fixez le microphone sur l attache du microphone Microphone Attache du microphone Cheminez le fil du microphone dans la rainure Base du microphone Le microphone peut être installé s...

Page 22: ...lla La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su pantalla los realice el personal de servicio Pioneer autorizado Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta para usos eléctricos No permita que el cableado pelado permanezca expuesto No taladre un agujero en el compartimie...

Page 23: ...has y rieles de los asientos Posicione todos los cables alejados de lugares calientes como cerca de la salida del calentador No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimiento del motor Cubra cualquier conector de cable desconectado con cinta de aislamiento No extraiga las tapas RCA si no se utilizan los cables RCA No acorte ningún cable Nunca corte e...

Page 24: ...ocería Conecte a un punto de metal limpio libre de pintura Izquierda Derecha Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz trasero o altavoz de subgraves 4 Ω Blanco Gris Gris negro Blanco negro Verde Violeta Verde negro Violeta negro Violeta Violeta negro No se usa Verde Verde negro Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W 2 Ω asegúrese de conectarlo con los hilos Violeta y Violeta negro de es...

Page 25: ...amiento depende del modelo del vehículo Para conocer detalles consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON OFF del freno de mano Este cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del freno de mano Azul blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de r...

Page 26: ...voz de subgraves Amplificador de potencia vendido separadamente Amplificador de potencia vendido separadamente Amplificador de potencia vendido separadamente Control remoto de sistema Altavoz trasero Altavoz delantero Altavoz delantero Izquierda Derecha Altavoz trasero Altavoz de subgraves Altavoz de subgraves Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional Azul blanco Conecte al ...

Page 27: ...itos de entretenimiento Los objetos en la vista trasera pueden parecer más cercanos o más distantes de que realmente están Entrada para cámara de vista trasera REAR VIEW CAMERA IN 15 cm 13 cm Cable RCA vendido separadamente A la salida de vídeo Este producto Violeta blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca ...

Page 28: ...e vídeo externo Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera La salida de vídeo trasera y la salida de audio trasera de este producto son para la conexión de una pantalla que permite la contemplación de DVD etc a los pasajeros en los asientos traseros ADVERTENCIA No instale nunca la pantalla en un lugar donde quede visible al conductor durante la conducción del vehí...

Page 29: ...ón apropiada del calor cuando utilice la unidad asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del panel trasero y de enrollar cualesquiera cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación Los cordones no deben tapar el área mostrado en la figura de abajo Esto es necesario para permitir que los amplificadores puedan radiar libremente Asegúrese de dejar un huelgo suficiente entre el...

Page 30: ...iete 5 mm 6 mm o tornillos de cabeza embutida 5 mm 6 mm dependiendo de la forma de los agujeros de tornillo en la ménsula Tornillo Tablero de instrumentos o consola Ménsula de montaje de radio de fábrica Retirada de la unidad Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación Luego afloje los tornillos 2 mm 3 mm para quitar el mang...

Page 31: ...e micrófono Abrazadera Utilice abrazaderas vendidas separadamente para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Cuando instale el micrófono en la base del volante 1 Instale el micrófono en la presilla de micrófono Micrófono Presilla de micrófono Fije el cable del micrófono en la ranura Base del micrófono Se puede instalar el micrófono sin utilizar la presilla de micrófono ...

Page 32: ...e Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 ܜ 䢦㙵ӑ 䰤 ৌ 㐑 ৌ ৄ ᏖЁቅ 䏃Ѡ 㰳 ῧ 䳏䁅 ܜ 䢦䳏ᄤ 佭 䰤 ৌ 佭 б啡ᇪ ජϪ ଚὁЁᖗ ῧ ᅸ 䳏䁅 Published by Pioneer Corporation C...

Reviews: