12
www.pioneerelectronics.com
CONEXIÓN DE SU SISTEMA
IMPORTANTE: Antes de hacer conexiones, asegúrese de que todos los equipos estén apagados.
Es esencial conectar correctamente los cables de sus bocinas para lograr la mejor calidad de sonido.
Tenga cuidado de asegurar la polaridad correcta de la conexión. Recomendamos un mínimo de calibre 18
para los tramos de cable de hasta 25 pies, y un calibre más grueso para tramos más largos.
Para facilitar esta tarea, la mayoría de los cables de bocinas tienen un código. Típicamente el lado saliente
o con una raya se conecta al terminal positivo (rojo). Verifique que el terminal positivo del amplificador
(rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina. Recorte ½” de aislamiento de los extremos del
cable, retuerza las hebras desnudas e insértelas en los tornillos de ajuste. Cuide de que no haya hebras
sueltas de alambre que causen un cortocircuito entre los terminales.
ESPAÑOL
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo
1:
Pele la cubierta y retuerza las hebras.
2: Conecte cada cable de bocina (no está incluido) a un conjunto de
terminales de salida del receptor y a los terminales de entrada de bocinas.
El terminal rojo es el positivo (+) y el terminal negro es negativo(-).
Verifique que el terminal positivo del receptor (rojo) se conecte al terminal
positivo (rojo) de la bocina.
INSTALACIÓN DE LA BASE A LAS BOCINAS TIPO
COLUMNA SP-FS52
La caja del modelo SP-FS52 incluye (1) base y (4) tornillos. Fije
la base a la parte inferior de la bocina utilizando (4) tornillos,
según se muestra. (No se incluye el destornillador).
SUJECIÓN DE LAS BOCINAS SP-FS52
CON PEDESTAL
La bocina SP-FS52 viene con un sujetador de seguridad instalado
en el panel posterior del gabinete para fijarla a la pared y evitar
que vuelque. Atornille un gancho de sujeción (no incluido) en la
pared detrás de la bocina. Pase una cuerda gruesa (no incluida)
alrededor del gancho de sujeción y a través del sujetador de
seguridad para estabilizar la bocina (verifique que estos elementos
soporten el peso de la bocina). Después de la instalación, asegúrese
de que la bocina quede sujetada firmemente.
PRECAUCIÓN: El sujetador de seguridad no es un elemento de
montaje y no se debe colgar la bocina directamente de la pared
utilizando este sujetador de seguridad. Use siempre una cuerda
para estabilizar la bocina. Pioneer renuncia a toda responsabilidad
por pérdidas o daños que resulten de instalaciones o ensamblajes
erróneos, resistencia insuficiente de los materiales de instalación,
uso indebido o desastres naturales. Al colocar esta unidad,
asegúrese de que quede sujetada firmemente y evite áreas
donde ésta probablemente pueda caerse y causar lesiones si
ocurre un desastre natural (como terremotos). No se pare en el
pedestal de la bocina para empujar o girar la bocina. La bocina
puede caer y romperse, o alguien puede resultar lesionado.
Tenga cuidado con los niños jugando alrededor de la bocina.
Sujetador de seguridad
Cuerda
suficientemente
gruesa
(No está incluido)
Ganchos de soporte
(No está incluido)
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA REJILLA
PROTECTORA
Si se desea, se puede desmontar la rejilla protectora del panel
frontal. Para desmontarla, sujete con ambas manos el borde
inferior de la rejilla protectora, cerca de los puntos de montaje, y
jálela con cuidado para desprenderla del gabinete de la bocina.
Repita el procedimiento avanzando hacia arriba de la rejilla pro-
tectora. Para volver a colocar la rejilla protectora en el gabinete
de la bocina, alinee las clavijas en la rejilla con los orificios en el
gabinete y presione lentamente la rejilla.