background image

De

15

Deutsch

Wartung der einzelnen Teile

Schalten Sie den Verstärker beim Anbringen und Abnehmen des 
Tonabnehmerkopfs aus.
Wenn Sie diesen Vorgang bei hoher Lautstärke vornehmen, könnte der 
Lautsprecher beschädigt werden.

  Nehmen Sie den Kopf mit Tonabnehmer ab, und entfernen Sie mit 

einer weichen Bürste oder einem Pinsel vorsichtig jeglichen Staub 
usw. von der Nadelspitze.

  Reinigen Sie Schallplatten mit einem geeigneten und hochwertigen 

Schallplattenreiniger.

  Reinigen Sie den Tonabnehmerkopfanschluss mit einem weichen 

Tuch o. ä., und befestigen Sie ihn dann erneut am Tonarm.

Reinigen der Abdeckhaube usw.

Reinigen Sie die Abdeckhaube und das Gehäuse mit einem weichen 
Tuch

  Reinigen Sie die Abdeckhaube nicht während der Wiedergabe. 

Durch statische Elektrizität könnte die Abdeckhaube am Tonarm 
ziehen.

Über Markenzeichen und 

eingetragene Markenzeichen

  Pioneer ist ein eingetragenes Markenzeichen der PIONEER 

CORPORATION.

Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen der 
jeweiligen Eigentümer.

Technische Daten

Stromanforderungen .....................................................110 V bis 120 V oder 

220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz

Leistungsaufnahme ................................................................................. 9  W
Gewicht des Hauptgeräts ...................................................................13,1 kg
Max. Abmessungen ....................453 mm (B) × 159 mm (H) × 353 mm (T)
Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ........................ 5 % bis 85 % (keine Kondensation)

Plattentellereinheit

Antriebsmethode ................................................. Servomotor-Direktantrieb
Motor ....................................... 3-phasiger bürstenloser Gleichstrommotor
Bremssystem ........................................... Elektronische Bremsvorrichtung
Drehzahl ................................................................... 33 1/3 U/Min, 45 U/Min
Drehzahl-Anpassungsbereich ................................... ±8 %, ±16 %, ±50 %
Gleichlaufschwankungen .................0,1 % oder weniger WRMS (JIS WTD)
Signalrauschabstand ..............................................................70 dB (DIN-B)
Plattenteller .........................Umfang des Aluminiumdruckgußes: 332 mm
Anlaufdrehmoment ....................................................  4,5 kg·cm oder mehr
Anlaufzeit ................................................... 0,3 Sekunden (bei 33 1/3 U/Min)

Tonarmeinheit

Armtyp ........................................................ Universaler S-förmiger Tonarm, 

kardanisch abgestütztes Drucklager, statischer Ausgleichstyp

Effektive Länge .................................................................................. 230 mm
Überhang ............................................................................................. 15  mm
Spurfehler .......................................................................Innerhalb von 2° 32’
Armhöhe-Anpassungsbereich ............................................................. 6  mm
Variabler Nadeldruckbereich .............................0 g bis 4,0 g (1 Skala 0,1 g)
Geeignetes Tonabnehmergewicht
........................................................ 3,5 g bis 13 g (einfacher Tonabnehmer)
Bei Gebrauch eines Tonkopfgewichts .................................... 3,5 g bis 6,5 g
Bei Gebrauch eines Gegengewichts  ......................................  6,0 g bis 10 g
Bei Gebrauch eines Nebengewichts ....................................... 9,5 g bis 13 g

  Änderungen der technischen Daten und das Design dieses 

Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.

 

©

 2014 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.

Summary of Contents for PLX-1000

Page 1: ...t optimal zu verwenden Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ informazioni sul software ed informazioni e servizi di vario tipo per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u i...

Page 2: ...ng type power outlet If you are unable to insert the plug into an outlet contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one Do not defeat the safety purpose of the grounding plug D3 4 2 1 6_A1_En VENTILATION CAUTION When installing this unit make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation at least 15 cm at top 5 cm at rear and 5 cm ...

Page 3: ...ty suitable for a wide range of occasions from listening at home to disco or club scenes Direct drive system that achieves high torque The unit turns at a constant speed with 0 1 or less wow and flutter 4 5 kg cm or more starting torque and start time of 0 3 seconds at 33 1 3 rpm Design focused on high sound quality For the RCA terminal we adopted a gold plated component made of the same cutting p...

Page 4: ...scale 54 mm 0 1 2 3 4 5 Assembly 1 Attach the turntable and turntable sheet Set the turntable on the center spindle and place the turntable sheet on top of the turntable Be careful not to hit the turntable on the main unit or drop it Make sure that iron powder or other dust is not adhering to the magnet on the back of the turntable Do not touch the magnet fixing screw of the turntable 3 locations ...

Page 5: ...4 Attach the balance weight Attach the balance weight to the rear shaft of the tone arm Balance weight When using a cartridge between 9 5 g and 13 g attach the sub weight on the rear shaft of the tone arm Sub weight ...

Page 6: ...ndicator While the RESET indicator is on the turntable turns at the specified rota tion speed 33 1 3 rpm or 45 rpm regardless of the position of the TEMPO slider Adjusting the pitch p 13 9 TEMPO slider You can slide back and forth to perform fine adjustment of the rota tion speed Adjusting the pitch p 13 a Tone arm Adjustment p 8 b TEMPO RANGE button Each time the button is pressed the tempo range...

Page 7: ...t ring Used to match to the appropriate stylus pressure of the cartridge Adjusting the stylus pressure p 8 m Headshell stand Used to stand the shell up n Adapter for EP record Used to play standard EP records To play a standard EP record p 12 Rear panel 2 1 For the terminals used for connections see Descriptions of terminals on page 10 1 Kensington security slot 2 Insulator Suppresses the effect o...

Page 8: ...ressure adjustment ring so that the number 0 comes to the black center line of the tone arm rear shaft Center line 2 Adjust the stylus pressure Turn the balance weight to adjust to the appropriate stylus pressure value for your cartridge When turning the balance weight the stylus pressure adjust ment ring turns together While observing the adjustment ring adjust the stylus pressure to the appropri...

Page 9: ... factory adjusted in a range between approximately 8 mm and 13 mm Arm lifter Screw Adjusting the arm height 1 Turn the HEIGHT ADJUST lock to unlock the lock Unlock 2 Push down the lifter lever and place the stylus on the record then adjust the HEIGHT ADJUST dial to make the tone arm and record parallel Adjust so that the tone arm becomes horizontal HEIGHT ADJUST dial Refer to the following table t...

Page 10: ...nt are completed before connecting the power cord Refer to the operating instructions for the component to be connected Connecting to a pre main amplifier and component Pre main amplifier components etc L R Ground wire Audio cable Rear panel Power cord To power outlet 1 Connect the audio cable and ground wire to the PHONO input terminal of the pre main amplifier or other component If this product ...

Page 11: ...to a power outlet using the included power cord Wait until all connections between the equipment are completed before connecting the power cord Before connecting to the outlet AC outlet mounted on the connected equipment check the wattage displayed on the outlet This unit con sumes 9 W of power Place of installation Place the unit on a level surface that is free of external vibration To the extent...

Page 12: ...down the lifter lever Finishing playback 1 Pull up the lifter lever to return the tone arm to the arm rest and then push down the lifter lever 2 Press the START STOP button An electronic brake brings the turntable to a smooth stop 3 Change the POWER switch to the OFF side to turn off the power of the unit Use the arm clamper to secure the tone arm To protect the stylus tip attach the stylus cover ...

Page 13: ...ss the RESET button Pressing the RESET button turns on the RESET indicator While the RESET indicator is on the turntable turns at the specified rotation speed 33 1 3 rpm or 45 rpm regardless of the position of the TEMPO slider Detecting the pitch Finer pitch can be detected by looking at the four rows of strobe patterns inscribed around the turntable A strobe illuminator blue LED light is used to ...

Page 14: ...ip Is anti skating adjusted correctly Adjust anti skating correctly Is the arm height adjusted correctly Adjust the arm height correctly The arm stops along the way and does not go ahead Does the record have scratches Check the condition of the record Is the arm coming into contact with something Check around the arm If there is an obstacle remove it Sound volume is low or loud Is the connection t...

Page 15: ...D S N ratio 70 dB DIN B Turntable Aluminum die casting Diameter 332 mm Starting torque 4 5 kg cm or more Start time 0 3 seconds at 33 1 3 rpm Tone arm part Arm type Universal type S shape tone arm gimbal supported type bearing structure static balance type Effective length 230 mm Overhang 15 mm Tracking error Within 2 32 Arm height adjustment range 6 mm Stylus pressure variable range 0 g to 4 0 g ...

Page 16: ...4 2 1 6_A1_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l installation de l appareil veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur au moins 15 cm sur le dessus 5 cm à l arrière et 5 cm de chaque côté D3 4 2 1 7d _A1_Fr ATTENTION L interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui ci de sa prise secteur Comme le cordon d aliment...

Page 17: ...t de l écoute chez soi à l utilisation en discothèques ou clubs Système à entraînement direct permettant d obtenir un couple élevé L appareil tourne à une vitesse constante avec une fluctuation de vitesse de 0 1 maximum un couple de démarrage de 4 5 kg cm minimum et un temps de démarrage de 0 3 secondes à 33 1 3 tr min Conception axée sur la haute qualité sonore Pour la prise RCA nous avons opté p...

Page 18: ...surplomb 54 mm 0 1 2 3 4 5 Montage 1 IInstallez le plateau et le couvre plateau Positionnez le plateau sur l axe central et placez le couvre plateau sur le dessus du plateau Veillez à ne pas heurter le plateau sur l appareil principal ou à ne pas le laisser tomber Assurez vous qu il n y a pas de poudre de fer ou autres poussières sur l aimant à l arrière du plateau Ne touchez pas la vis de fixatio...

Page 19: ...ez le contrepoids d équilibrage sur l arbre arrière du bras de lecture Contrepoids d équilibrage Lors de l utilisation d une cellule entre 9 5 g et 13 g fixez le contre poids supplémentaire sur l arbre arrière du bras de lecture Contrepoids supplémentaire ...

Page 20: ...tant d éclairer l extrémité de la pointe de lecture Lecture p 12 6 Porte cellule Utilisé avec une cellule installée 7 Touche RESET 8 Indicateur RESET L indicateur RESET s allume lors de l appui sur la touche RESET Pendant que l indicateur RESET est allumé le plateau tourne à la vitesse de rotation spécifiée 33 1 3 tr min ou 45 tr min quelle que soit la position du curseur TEMPO Réglage du pitch p ...

Page 21: ...oids d équilibrage Permet d équilibrer le bras de lecture et de régler la pression de la pointe de lecture Réglage p 8 l Bague de réglage de la pression de la pointe de lecture Permet de faire correspondre la pression de la pointe de lecture appropriée de la cellule Réglage de la pression de la pointe de lecture p 8 m Emplacement pour porte cellule Permet de poser un porte cellule n Adaptateur pou...

Page 22: ...e du bras de lecture Tournez uniquement la bague de réglage de la pression de la pointe de lecture de sorte que le chiffre 0 soit sur la ligne médiane noire de l arbre arrière du bras de lecture tout en maintenant le contrepoids d équilibrage avec votre doigt pour l empêcher de bouger Ligne médiane 2 Réglez la pression de la pointe de lecture Tournez le contrepoids d équilibrage pour faire le régl...

Page 23: ...sens antihoraire agrandit la distance entre le disque et la pointe de lecture La hauteur du système de levage du bras la distance entre le disque et la pointe de lecture lorsque le levier de levage est tiré vers le haut est réglé en usine dans une plage entre environ 8 mm et 13 mm Système de levage du bras Vis Réglage de la hauteur du bras 1 Tournez le verrouillage HEIGHT ADJUST pour le déverrouil...

Page 24: ...reils sont raccordés Reportez vous au mode d emploi de l appareil devant être raccordé Raccordement à un préamplificateur principal et à un composant Préamplificateur principal composants etc L R Fil de terre Câble audio Panneau arrière Cordon d alimentation À une prise d alimentation 1 Raccordez le câble audio et le fil de terre à la prise d entrée PHONO du préamplificateur principal ou d un autr...

Page 25: ...ez le cordon d alimentation À relier à une prise d alimentation avec le cordon d alimentation fourni Avant de brancher le cordon d alimentation assurez vous que tous les autres appareils sont raccordés Avant de raccorder à la prise prise secteur de l équipement raccordé vérifiez la puissance affichée sur la prise Cet appareil consomme 9 W de puissance Emplacement du lecteur Placez l appareil sur u...

Page 26: ...sur le repose bras puis poussez le levier de levage vers le bas 2 Appuyez sur la touche START STOP Un freinage électronique permet au plateau de s arrêter en douceur 3 Basculez l interrupteur POWER sur OFF pour mettre l appareil hors tension Utilisez le serre bras pour fixer le bras de lecture Fixez le couvercle de la pointe de lecture pour protéger l extrémité de la pointe de lecture À propos de ...

Page 27: ...r la touche RESET Pendant que l indicateur RESET est allumé le plateau tourne à la vitesse de rotation spécifiée 33 1 3 tr min ou 45 tr min quelle que soit la position du curseur TEMPO Détection du pitch Un pitch plus précis peut être détecté en observant les quatre rangées de points stroboscopiques gravés autour du plateau Un éclairage stroboscopique lumière LED bleue est utilisé pour éclairer le...

Page 28: ...ntal La pointe de lecture saute La pression de la pointe de lecture est elle correc tement réglée Faites correspondre le contrepoids d équilibrage avec la valeur de la pression de la pointe de lecture appropriée pour votre cellule Le disque est il déformé ou a t il des rayures Vérifiez l état du disque L extrémité de la pointe de lecture est elle très poussiéreuse Retirez le porte cellule avec la ...

Page 29: ...ation 9 W Poids de l appareil principal 13 1 kg Dimensions maximales 453 mm L 159 mm H 353 mm P Température de fonctionnement tolérée 5 C à 35 C Humidité de fonctionnement tolérée 5 à 85 sans condensation Plateau Méthode d entraînement Entraînement direct de type servomoteur Moteur Moteur à courant continu sans balai triphasé Système de freinage Freinage électronique Vitesse de rotation 33 1 3 tr ...

Page 30: ...werden darf D3 4 2 1 6_A1_De VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten mindestens 15 cm oberhalb des Gerätes 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes D3 4 2 1 7d _A1_De ACHTUNG Der POWER Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom ...

Page 31: ...Vielzahl an Einsatzmöglichkeiten vom Musikerlebnis in den eigenen vier Wänden bis zur Disco oder Clubszene auszeichnet Direktantriebsystem für hohes Drehmoment Dieses Gerät dreht sich mit einer konstanten Drehzahl mit Gleichlaufschwankungen von 0 1 oder weniger und verfügt über ein Anlaufdrehmoment von 4 5 kg cm oder mehr sowie eine Anlaufzeit von 0 3 Sekunden 33 1 3 U Min Für hohe Tonqualität kon...

Page 32: ...und die Plattentellerauflage auf Setzen Sie den Plattenteller auf die mittlere Spindel und platzieren Sie die Plattentellerauflage auf den Plattenteller Schlagen Sie dabei nicht mit dem Plattenteller auf das Hauptgerät und lassen Sie ihn nicht fallen Achten Sie darauf dass kein Eisenpulver oder anderer Staub am Magneten an der Rückseite des Plattentellers haftet Berühren Sie nicht die Magnetbefest...

Page 33: ...Sie das Gegengewicht an Befestigen Sie das Gegengewicht am hinteren Schaft des Tonarms Gegengewicht Befestigen Sie beim Gebrauch eines Tonabnehmers von 9 5 bis 13 g ein Nebengewicht am hinteren Schaft des Tonarms Nebengewicht ...

Page 34: ... 12 5 Nadelbeleuchtungsschalter Die Nadelbeleuchtung leuchtet in weiß und reicht bis zur Beleuchtungsposition der Nadelspitze Wiedergabe S 12 6 Tonabnehmerkopf Wird mit angebrachtem Tonabnehmer verwendet 7 RESET Taste 8 RESET Anzeige Durch Drücken auf die RESET Taste wird die RESET Anzeige eingeschaltet Während die RESET Anzeige leuchtet dreht sich der Plattenteller mit angegebener Drehzahl 33 1 3...

Page 35: ...Verriegelung Verriegelt die angepasste Armhöhe Anpassen der Armhöhe S 9 j HEIGHT ADJUST Drehrad Passt die Höhe des Tonarms an Anpassen der Armhöhe S 9 k Gegengewicht Gleicht das Gewicht des Tonarms aus und passt den Nadeldruck an Anpassung S 8 l Nadeldruckanpassungsring Passt den Nadeldruck an den Tonabnehmer an Anpassen des Nadeldrucks S 8 m Tonabnehmerkopf Ständer Hält den Tonabnehmerkopf n Adap...

Page 36: ... der Armhalterung 1 Richten Sie die 0 am Nadeldruckanpassungsring an der mittleren Linie des hinteren Armschafts aus Verhindern Sie mit Ihrem Finger dass sich das Gegengewicht bewegt und stellen Sie den Nadeldruckanpassungsring so ein dass die Zahl 0 an der schwarzen mittleren Linie des hinteren Tonarmschafts ausgerich tet ist Mittlere Linie 2 Passen Sie den Nadeldruck an Drehen Sie das Gegengewic...

Page 37: ...challplatte und Nadel Wenn die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird erhöht sich der Abstand zwischen Schallplatte und Nadel Die Höhe des Armhebers der Abstand zwischen Schallplatte und Nadel wenn der Anhebehebel nach oben gezogen wird ist werkseitig auf einen Bereich von 8 bis 13 mm eingestellt Armheber Schraube Anpassen der Armhöhe 1 Drehen Sie die HEIGHT ADJUST Verriegelung zur Entri...

Page 38: ...vor Sie das Netzkabel anschließen Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente Anschluss an einen Vor Hauptverstärker und eine Komponente Vor Hauptverstärker Komponenten usw L R Massekabel Audiokabel Rückseite Netzkabel Zur Netzsteckdose 1 Verbinden Sie das Audio und Massekabel mit der PHONO Eingangsbuchse des Vor Hauptverstärkers oder einer anderen Komponente Wenn das Produ...

Page 39: ...erten Netzkabel her Warten Sie bis alle Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt sind bevor Sie das Netzkabel anschließen Bevor Sie dieses Gerät an das mit einer Steckdose Netzsteckdose verbundene Gerät anschließen überprüfen Sie die an der Steckdose ange zeigte Wattleistung Dieses Gerät hat eine Leistungsaufnahme von 9 W Installationsort Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche die ke...

Page 40: ...ken Sie den Anhebehebel nach unten Beenden der Wiedergabe 1 Ziehen Sie den Anhebehebel nach oben damit der Tonarm zur Armstütze zurückkehrt und drücken Sie dann den Anhebehebel nach unten 2 Drücken Sie die Taste START STOP Der Plattenteller wird mithilfe einer elektronischen Bremsvorrichtung langsam abgeschaltet 3 Bringen Sie den POWER Schalter in die OFF Position um das Gerät auszuschalten Sicher...

Page 41: ...aste wird die RESET Anzeige ein geschaltet Während die RESET Anzeige leuchtet dreht sich der Plattenteller mit angegebener Drehzahl 33 1 3 oder 45 U Min unabhän gig von der Position des TEMPO Schiebers Tonhöhenerkennung Die Tonhöhe kann präziser erkannt werden indem auf die vier Reihen mit dem Stroboskopmuster rings am Plattenspieler Bezug genommen wird Eine Stroboskop Beleuchtung blaue LED Leucht...

Page 42: ... bis der Tonarm horizontal steht Es treten Nadelsprünge auf Ist der Nadeldruck richtig eingestellt Stellen Sie das Gegengewicht auf den geeigneten Nadeldruckwert für Ihren Tonabnehmer ein Ist die Schallplatte verzogen oder zerkratzt Überprüfen Sie den Zustand der Schallplatte Hat sich an der Nadelspitze viel Staub angesammelt Nehmen Sie den Kopf mit Tonabnehmer ab und entfernen Sie mit einer weich...

Page 43: ...echselspannung 50 Hz 60 Hz Leistungsaufnahme 9 W Gewicht des Hauptgeräts 13 1 kg Max Abmessungen 453 mm B 159 mm H 353 mm T Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Betriebsluftfeuchtigkeit 5 bis 85 keine Kondensation Plattentellereinheit Antriebsmethode Servomotor Direktantrieb Motor 3 phasiger bürstenloser Gleichstrommotor Bremssystem Elektronische Bremsvorrichtung Drehzahl 33 1 3 U Min 45 U Min Drehzahl...

Page 44: ...on messa a terra D3 4 2 1 6_A1_It AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Installare l apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell aria e migliorare la dispersione del calore almeno 15 cm sulla parte superiore 5 cm sul retro e 5 cm su ciascuno dei lati D3 4 2 1 7d _A1_It AVVERTENZA L interruttore principale POWER dell apparecchi...

Page 45: ...mma di situazioni dall ascolto in casa alle serate in discoteche o night club Sistema ad azione diretta per una coppia maggiore L unità gira a una velocità costante con un fattore wow and flutter pari allo 0 1 o meno con una coppia iniziale di 4 5 kg cm o più e un tempo di avvio di 0 3 secondi 33 1 3 giri Progettato per garantire la migliore qualità sonora Per il terminale RCA è stato utilizzato u...

Page 46: ...m Scala di regolazione della sporgenza 54 mm 0 1 2 3 4 5 Montaggio 1 Montaggio il piatto e la piastra del piatto Collocare il piatto sull alberino centrale e posizionare la piastra sopra il piatto Non urtare il piatto dell unità principale e non farlo cadere Accertarsi che sul magnete nel retro del piatto non siano presenti residui di acciaio o polvere Non toccare la vite di fissaggio del magnete ...

Page 47: ...taliano 4 Montaggio il contrappeso Fissare il contrappeso sul retro del braccio Contrappeso Se si usa una testina con un peso tra 9 5 g e 13 g fissare il peso secondario sul retro del braccio Peso secondario ...

Page 48: ...re l indicatore RESET Mentre l indicatore RESET è acceso il giradischi torna alla velocità di rotazione specificata 33 1 3 o 45 giri a prescindere dalla posi zione del cursore TEMPO Regolazione del pitch p 13 9 Cursore TEMPO È possibile scorrerlo avanti e indietro per regolare con precisione la velocità di rotazione Regolazione del pitch p 13 a Braccio Regolazione p 8 b Pulsante TEMPO RANGE Ogni v...

Page 49: ...di impostare la pressione adeguata della puntina della testina Regolazione della pressione della puntina p 8 m Sostegno per portatestina Collocare qui il portatestina n Adattatore per dischi EP Utilizzato per riprodurre dischi EP standard Per riprodurre un disco EP standard p 12 Pannello posteriore 2 1 Per i terminali da usare per i collegamenti vedere Descrizione dei terminali a pagina 10 1 Slot ...

Page 50: ...llo di regolazione per la pressione della puntina con la linea centrale dell asta posteriore del braccio Utilizzando un dito per tenere fermo il contrappeso in modo che non si muova ruotare l anello di regolazione per la pressione della puntina in modo che il numero 0 si trovi sulla linea centrale nera dell asta poste riore del braccio Linea centrale 2 Regolare la pressione della puntina Ruotare i...

Page 51: ...sco e puntina Ruotare in senso antiorario per aumentare la distanza tra disco e puntina L altezza dell alzabraccio ovvero la distanza tra disco e puntina quando l alzabraccio è sollevato è predefinita entro gli 8 mm e i 13 mm circa Alzabraccio Vite Regolazione dell altezza del braccio 1 Ruotare il blocco HEIGHT ADJUST per sbloccarlo Sbloccare 2 Abbassare la leva di sollevamento e collocare la punt...

Page 52: ...à completati Consultare le istruzioni per l uso del componente da collegare Collegamento a un preamplificatore e a un componente Preamplificatore componenti ecc L R Filo di terra Cavo audio Pannello posteriore Cavo di alimentazione Ad una presa 1 Collegare il cavo audio e quello di messa a terra al terminale di ingresso PHONO del preamplificatore o di un altro componente Se questo prodotto è colle...

Page 53: ... ad una presa di corrente col cavo di alimentazione accluso Collegare il cavo di alimentazione solo a collegamenti fra unità completati Prima di collegare l unità alla presa di corrente presente sull apparecchiatura collegata controllare la potenza elettrica questa unità consuma 9 W di energia elettrica Posizione di installazione Collocare l unità su una superficie piana in modo che non sia sogget...

Page 54: ...lzare la leva di sollevamento per riportare il braccio sul poggiabraccio quindi spingere la leva di sollevamento verso il basso 2 Premere il pulsante START STOP Il freno elettronico del piatto fa sì che venga arrestato in modo graduale 3 Portare l interruttore POWER in posizione OFF per spegnere l unità Utilizzare il bloccabraccio per tenere bloccato il braccio Fissare il copritestina per protegge...

Page 55: ...pulsante RESET per accendere l indicatore RESET Mentre l indicatore RESET è acceso il giradischi torna alla velocità di rotazione specificata 33 1 3 o 45 giri a prescindere dalla posizione del cursore TEMPO Rilevamento del pitch È possibile rilevare un pitch più esatto osservando le quattro righe dei disegni stroboscopici presenti intorno al piatto La luce stroboscopica LED blu illumina il disegno...

Page 56: ...morbida per rimuovere polvere e residui simili dalla puntina L antiskating è regolato correttamente Regolare l antiskating in modo corretto L altezza del braccio è regolata correttamente Regolare l altezza del braccio in modo corretto Il braccio si ferma e non avanza Il disco è graffiato Controllare lo stato del disco Il braccio entra a contatto con qualcosa Controllare la zona del braccio e se è ...

Page 57: ...3 giri 45 giri Gamma di regolazione della velocità di rotazione 8 16 50 Wow and flutter 0 1 o meno WRMS JIS WTD Rapporto S N 70 dB DIN B Piatto In alluminio pressofuso Diametro 332 mm Coppia di avvio 4 5 kg cm o più Tempo di avvio 0 3 secondi a 33 1 3 giri Braccio Tipo di braccio Braccio a S di tipo universale struttura con supporto a bilanciere tipo di bilanciamento statico Lunghezza effettiva 23...

Page 58: ... INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen tenminste 15 cm boven 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van het apparaat D3 4 2 1 7d _A1_Nl LET OP De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet Aangezien er na h...

Page 59: ...es duur zaamheid bedieningsmogelijkheden en geluidskwaliteit geschikt is voor gebruik in uiteenlopende situaties van thuis tot in een disco of club Directe aandrijving met een hoog torsiemoment Het toestel draait met een constante snelheid met 0 1 of minder wow en flutter een startkoppel van 4 5 kg cm of meer en een starttijd van 0 3 seconden bij 33 1 3 tpm Ontworpen voor hoge geluidskwaliteit Voo...

Page 60: ...54 mm 0 1 2 3 4 5 Montage 1 Bevestig de draaitafel en het draaitafelblad Plaats de draaitafel op de middenas en het draaitafelblad op de draaitafel Let op dat je niet met de draaitafel tegen het hoofdtoestel stoot en het niet laat vallen Controleer of er geen ijzerpoeder of ander stof kleeft aan de magneet aan de achterzijde van de draaitafel Raak de magneetbevestigingsschroef van de draaitafel ni...

Page 61: ...estig het contragewicht Bevestig het contragewicht aan de achterkant van de arm Contragewicht Als je een element tussen 9 5 g en 13 g gebruikt moet je het subge wicht monteren op het achterste gedeelte van de arm Subgewicht ...

Page 62: ...ndicator RESET aan Als de indicator RESET aan is draait de draaitafel met de ingestelde snelheid 33 1 3 tpm of 45 tpm ongeacht de positie van de schuifre gelaar TEMPO De toonhoogte aanpassen blz 13 9 TEMPO schuifregelaar Je kunt de schuifregelaar naar voren en naar achteren schuiven om de draaisnelheid nauwkeurig aan te passen De toonhoogte aanpassen blz 13 a Arm Aanpassingen blz 8 b TEMPO RANGE k...

Page 63: ...kt om de juiste naalddruk in te stellen voor het element De naalddruk aanpassen blz 8 m Standaard voor kopshell Wordt gebruikt als standaard voor de shell n Adapter voor EP platen Wordt gebruikt om standaard EP platen af te spelen Standaard EP platen afspelen blz 12 Achterpaneel 2 1 Zie Beschrijving van de aansluitingen op bladzijde 10 voor de aanslui tingen die gebruikt worden voor de verbindinge...

Page 64: ...naalddruk zodat het cijfer 0 op de zwarte middenlijn komt te staan op het achterstuk van de arm Middenlijn 2 Pas de naalddruk aan Draai het contragewicht om de juiste naalddruk in te stellen voor het gebruikte element Als je contragewicht draait draait de afstelring voor de naalddruk mee Houd de afstelring in het oog en stel de juiste naalddruk in Middenlijn Gebruik van de meetschaal voor het cont...

Page 65: ... Armlift Schroef De hoogte van de arm aanpassen 1 Draai de vergrendelknop HEIGHT ADJUST los om de vergrendeling op te heffen Ontgrendelen 2 Duw de lifthendel omlaag en zet de naald op de plaat Stel vervolgens de instelknop HEIGHT ADJUST zo af dat de arm evenwijdig staat met de plaat Aanpassen zodat de arm horizontaal staat Instelknop HEIGHT ADJUST Raadpleeg de volgende tabel voor aanpassing van de...

Page 66: ...st alle aansluitingen tussen de apparatuur onderling compleet zijn gemaakt Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur Aansluiting op een pre hoofdversterker en component Pre hoofdversterker componenten enz L R Aardingsdraad Audiokabel Achterpaneel Stroomsnoer Naar stopcontact 1 Sluit de audiokabel en de aardkabel aan op de ingang PHONO van de pre hoofdversterker of andere ...

Page 67: ...n Aansluiten op een stopcontact met het bijgeleverde netsnoer Wacht met aansluiten van het netsnoer totdat eerst alle aansluitingen tussen de appara tuur onderling compleet zijn gemaakt Controleer voordat je stekker in de uitgang AC uitgang van het aangesloten apparaat steekt of de wattage correct is Dit toestel verbruikt 9 W vermogen Geschikte opstelling Plaats het toestel op een vlak oppervlak z...

Page 68: ...t afspelen te hervatten Het afspelen beëindigen 1 Duw de lifthendel omhoog beweeg de arm naar de armsteun en duw de lifthendel omlaag 2 Druk op de START STOP knop De draaitafel wordt zacht gestopt door een elektronische rem 3 Zet de schakelaar POWER in de positie OFF om het toestel uit te schakelen Zet de arm vast met de armklem Bevestig de naaldkap om de naaldpunt te beschermen De slipmat en het ...

Page 69: ...e knop RESET Als je op de knop RESET drukt gaat de indicator RESET aan Als de indicator RESET aan is draait de draaitafel met de ingestelde snel heid 33 1 3 tpm of 45 tpm ongeacht de positie van de schuifregelaar TEMPO De toonhoogte detecteren Je kunt de toonhoogte nauwkeuriger bepalen door te kijken naar de vier rijen stroboscooppatronen rondom de draaitafel Met een stroboscoopverlichter blauwe l...

Page 70: ...n de naaldpunt Verwijder de shell met het element en verwijder stof e d van de naaldpunt met een penseeltje met een zachte punt Is anti skating correct ingesteld Stel anti skating correct in Is de armhoogte correct ingesteld Stel de armhoogte correct in De arm stopt halverwege en gaat niet verder Heeft de plaat krassen Controleer de staat van de plaat Raakt de arm iets Controleer de ruimte rond de...

Page 71: ...3 tpm 45 tpm Instelbereik draaisnelheid 8 16 50 Wow en flutter 0 1 of minder WRMS JIS WTD S R verhouding 70 dB DIN B Draaitafel Aluminium gegoten Diameter 332 mm Startkoppel 4 5 kg cm of meer Starttijd 0 3 seconden bij 33 1 3 tpm Arm Type arm Universele S vormige arm cardanische lagering statische balans Effectieve lengte 230 mm Overhang 15 mm Volgfout Minder dan 2 32 Instelbereik armhoogte 6 mm V...

Page 72: ...oma de tierra puesta a tierra cuya tercera patilla es la de toma de tierra Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de ...

Page 73: ... de ocasiones desde escuchar música en casa hasta las discotecas o los clubes de música Un sistema de accionamiento directo que logra un par de giro elevado La unidad gira a una velocidad constante con un 0 1 o menos de wow y flutter 4 5 kg cm o más de presión de arranque y 0 3segundos a 33 1 3 rpm de tiempo de arranque Diseño enfocado a sonido de alta calidad Para el terminal RCA hemos adoptado u...

Page 74: ... saliente 54 mm 0 1 2 3 4 5 Montaje 1 Monte el giradiscos y el plato giradiscos Coloque el giradiscos en el husillo central y coloque el plato giradiscos encima del giradiscos Tenga cuidado de no golpear el giradiscos contra la unidad principal ni dejarlo caer Asegúrese de que no hay adherido polvo metálico u otro tipo de polvo al imán de la parte trasera del giradiscos No toque el tornillo de fij...

Page 75: ...ñol 4 Monte el contrapeso Fije el contrapeso al eje trasero del brazo fonocaptor Contrapeso Si se utiliza un cartucho entre 9 5 g y 13 g fije el peso auxiliar en el eje trasero del brazo fonocaptor Peso auxiliar ...

Page 76: ...or RESET está encendido el giradiscos gira a la velocidad especificada 33 1 3 rpm o 45 rpm independientemente de la posi ción de la barra deslizante TEMPO Ajuste del tono pág 13 9 Barra deslizante TEMPO Puede deslizar la barra hacia adelante o atrás para realizar un ajuste fino de la velocidad de rotación Ajuste del tono pág 13 a Brazo fonocaptor Ajuste pág 8 b Botón TEMPO RANGE Cada vez que se pu...

Page 77: ...incidir con la presión adecuada de aguja del cartucho Ajuste de la presión de la aguja pág 8 m Soporte del portacápsula Se utiliza para levantar el portacápsula n Adaptador para discos EP Se utiliza para reproducir discos EP estándar Para reproducir un disco EP estándar pág 12 Panel trasero 2 1 Para conocer los terminales usados para las conexiones vea Descripciones de los terminales en la página ...

Page 78: ...ste de presión de la aguja de modo que el número 0 coincida con la línea central negra del eje trasero del brazo fonocaptor Línea central 2 Ajuste de la presión de la aguja Gire el contrapeso para ajustarlo al valor apropiado de la presión de la aguja para su cartucho Al girar el contrapeso se gira conjuntamente el anillo de ajuste de presión de la aguja Mientras observa el anillo de ajuste ajuste...

Page 79: ...rango entre aproximadamente 8 mm y 13 mm Elevador del brazo Tornillo Ajuste de la altura del brazo 1 Gire el bloqueo HEIGHT ADJUST para desbloquearlo Desbloquear 2 Apriete hacia abajo la palanca elevadora y coloque la aguja en el disco a continuación ajuste el dial HEIGHT ADJUST para poner en paralelo el brazo fonocaptor y el disco Ajustar de modo que el brazo fonocaptor quede horizontal Dial de H...

Page 80: ...de alimentación Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado Conexión a un preamplificador y a un componente Preamplificador componentes etc L R Cable de tierra Cable de audio Panel trasero Cable de alimentación A la toma de corriente 1 Conecte el cable de audio y el cable de tierra al terminal de entrada PHONO del preamplificador o de otro componente Si este producto ...

Page 81: ... Conecta a una toma de corriente con el cable de alimentación incluido Espere hasta que todas las conexiones entre el equipo estén terminadas antes de conectar el cable de alimentación Antes de conectarse a la fuente de alimentación salida de corriente alterna montada en el equipo conectado compruebe la potencia en vatios mostrada en la fuente de alimentación Esta unidad consume 9 W de potencia Lu...

Page 82: ...ducción apriete hacia abajo la palanca elevadora Final de la reproducción 1 Tire hacia arriba de la palanca para devolver el brazo fonocaptor al apoyo del brazo y después apriete hacia abajo la palanca elevadora 2 Pulse el botón START STOP Un freno electrónico hace que el giradiscos se detenga suavemente 3 Cambie el conmutador POWER hacia el lado OFF para apagar la unidad Utilice el agarre del bra...

Page 83: ...ira el indicador RESET Mientras el indi cador RESET está encendido el giradiscos gira a la velocidad especi ficada 33 1 3 rpm o 45 rpm independientemente de la posición de la barra deslizante TEMPO Detección del tono Se puede detectar un tono más preciso observando las cuatro filas de patrones estroboscópicos grabados alrededor del giradiscos Una iluminación estroboscópica luz LED azul se utiliza ...

Page 84: ...o Retire el portacápsula con el cartucho y utilice un pincel de punta suave o un pincel de escritura para eliminar con cuidado el polvo etc de la punta de la aguja Está ajustado correctamente el anti skating Ajuste el anti skating correctamente Está ajustada correctamente la altura del brazo Ajuste correctamente la altura del brazo El brazo se detiene a lo largo del camino y no sigue adelante Está...

Page 85: ...uctuación 0 1 o inferior a WRMS JIS WTD Relación señal ruido 70 dB DIN B Giradiscos Caja de fundición a presión de aluminio diámetro 332 mm Presión de arranque 4 5 kg cm o más Tiempo de arranque 0 3 segundos a 33 1 3 rpm Parte del brazo fonocaptor Tipo de brazo Brazo fonocaptor universal de tipo forma en S estructura de alojamiento de tipo gimbal admitido tipo de equilibrado estático Longitud efec...

Page 86: ... 4 2 1 6_A1_Pt CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO Quando instalar esta unidade certifique se de que deixa espaço em torno da unidade para ventilação de modo a melhorar a radiação térmica pelo menos 15 cm na parte superior 5 cm na parte posterior e 5 cm em cada um dos lados D3 4 2 1 7d _A1_Pt CUIDADO O botão POWER do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA Uma vez que o cabo...

Page 87: ...asa como em discotecas ou clubes Sistema de transmissão directa que permite um binário elevado A unidade roda a uma velocidade constante com uma distorção e flu tuação de 0 1 ou menos um binário inicial de 4 5 kg cm ou mais e um tempo de arranque de 0 3 segundos a 33 1 3 RPM Design centrado numa qualidade de som elevada No que se refere ao terminal RCA escolhemos um componente com banho de ouro fe...

Page 88: ...amento do parte saliente 54 mm 0 1 2 3 4 5 Montagem 1 Monte o prato e o tapete Coloque o prato no eixo central e coloque o tapete em cima do prato Tenha cuidado para não bater com o prato na unidade principal nem o deixar cair Certifique se de que não existe pó de ferro nem outro tipo de suji dade colado ao íman existente na parte traseira do prato Não toque no parafuso de fixação do íman do prato...

Page 89: ...guês 4 Monte o contrapeso Monte o contrapeso no eixo traseiro do braço de leitura Contrapeso Se utilizar uma célula com 9 5 g a 13 g instale o peso secundário no eixo traseiro do braço de leitura Peso secundário ...

Page 90: ... RESET estiver ligado o prato roda à velocidade de rotação especificada 33 1 3 rpm ou 45 rpm independentemente da posição do deslizador TEMPO Regular o pitch pág 13 9 Deslizador TEMPO Pode empurrar o cursor para a frente ou para trás para fazer o ajuste fino da velocidade de rotação Regular o pitch pág 13 a Braço de leitura Regulação pág 8 b Botão TEMPO RANGE Sempre que premir o botão o intervalo ...

Page 91: ...ão da agulha Utiliza se para acertar a pressão adequada da agulha da célula Regular a pressão da agulha pág 8 m Suporte para a cabeça Utiliza se para pôr a cabeça na vertical n Adaptador para disco EP Utiliza se para reproduzir discos EP standard Para ouvir um disco EP standard p 12 Painel posterior 2 1 Para saber quais são os terminais utilizados para as ligações consulte Descrição dos terminais ...

Page 92: ...rte o 0 do anel de regulação da pressão da agulha com a linha central do eixo traseiro do braço Segure o contrapeso com o dedo para impedir que se mova e rode ape nas o anel de regulação da pressão da agulha de forma a que o número 0 fique posicionado na linha central preta do eixo traseiro do braço de leitura Linha central 2 Regule a pressão da agulha Rode o contrapeso para regular o valor da pre...

Page 93: ...o relógio aumenta a distância entre o disco e a agulha A altura do elevador do braço a distância entre o disco e a agulha quando a alavanca do elevador é puxada para cima é regulada na fábrica para um valor entre cerca de 8 mm e 13 mm Elevador do braço Parafuso Regular a altura do braço 1 Rode a lingueta de bloqueio HEIGHT ADJUST para desbloquear Desbloqueie 2 Empurre a alavanca do elevador para b...

Page 94: ...ar o cabo de alimentação Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar Ligar a um componente e a um amplificador integrado Amplificador integrado componentes etc L R Fio de ligação à terra Cabo de áudio Painel posterior Cabo de alimentação Para a saída de alimentação 1 Ligue o cabo de áudio e o cabo de ligação a terra ao terminal de entrada PHONO do amplificador integrado ou do out...

Page 95: ...som sibilante 2 Ligue o cabo de alimentação Liga a uma saída de alimentação utilizando o cabo de alimentação incluído Aguarde até todas as ligações entre o equipamento estarem completas antes de ligar o cabo de alimentação Antes de fazer a ligação à tomada tomada de CA montada no equipamento ligado verifique os watts indicados na tomada Esta unidade consome 9 W de potência Local de instalação Colo...

Page 96: ...anca do elevador para cima para voltar a colocar o braço de leitura no descanso e depois empurre a alavanca para baixo 2 Prima o botão START STOP Um travão electrónico faz parar o prato suavemente 3 Coloque o interruptor POWER no lado OFF para desligar a unidade Utilize o gancho do braço para prender o braço de leitura Para proteger a ponta da agulha coloque a tampa respectiva Acerca do tapete ant...

Page 97: ...icador RESET Enquanto o indi cador RESET estiver ligado o prato roda à velocidade de rotação especificada 33 1 3 rpm ou 45 rpm independentemente da posição do deslizador TEMPO Detectar o pitch Pode detectar um pitch mais preciso olhando para as quatros linhas dos padrões estroboscópicos inscritos à volta do prato É utilizado um iluminador estroboscópico luz de LED azul para iluminar o padrão estro...

Page 98: ... célula e utilize uma escova de ponta macia ou um pincel de escrita para limpar com cuidado o pó etc da ponta da agulha O anti skating está correctamente regulado Regule o anti skating correctamente A altura do braço está regulada correctamente Regule a altura do braço correctamente O braço pára a meio e não continua O disco tem riscos Verifique as condições do disco O braço está em contacto com a...

Page 99: ...tervalo de regulação da velocidade de rotação 8 16 50 Distorção e vibração 0 1 WRMS ou inferior JIS WTD Relação sinal ruído 70 dB DIN B Prato Alumínio fundido Diâmetro 332 mm Binário inicial 4 5 kg cm ou mais Tempo de arranque de 0 3 segundos a 33 1 3 rpm Parte do braço de leitura Tipo de braço Braço de leitura em forma de S de tipo universal estrutura de apoio de tipo suportada por cardã tipo bal...

Page 100: ...дует использовать обязательно D3 4 2 1 6_A1_Ru ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства не менее 15 см сверху 5 см сзади и по 5 см слева и справа D3 4 2 1 7d _A1_Ru ВНИМАНИЕ Выключатель POWER данного устройства не полностью отключает его от электросети Чтобы полностью отключить питание у...

Page 101: ...ɜɭɱɚɧɢɹ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɦɢ ɞɥɹ ɲɢɪɨɤɨɝɨ ɤɪɭɝɚ ɫɢɬɭɚɰɢɣ ɨɬ ɞɨɦɚɲ ɧɟɝɨ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ ɞɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɤɥɭɛɚɯ ǹȐșȚȍȔȈ ȗȘȧȔȖȋȖ ȗȘȐȊȖȌȈ ș ȉȖȓȤȠȐȔ ȒȘțȚȧȡȐȔ ȔȖȔȍȕȚȖȔ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɩɨɫɬɨɹɧɧɭɸ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɫ ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɨɦ ɞɟɬɨɧɚɰɢɢ ɧɟ ɜɵɲɟ ɫɬɚɪɬɨɜɵɦ ɤɪɭɬɹɳɢɦ ɦɨɦɟɧɬɨɦ ɧɟ ɦɟɧɟɟ ɤɝÂɫɦ ɢ ɜɪɟɦɟɧɟɦ ɫɬɚɪɬɚ ɧɟ ɛɨɥɟɟ ɫɟɤɭɧɞ ɩɪɢ ɨɛ ɦɢɧ DzȖȕșȚȘțȒȞȐȧ ȕȈȞȍȓȍȕȕȈȧ ȕȈ ȊȣșȖȒȖȍ ȒȈȟȍșȚȊȖ ȏȊțȟȈȕȐȧ Ⱦɥɹ ɪɚɡɴɟɦɚ 5 ɢɫɩɨɥ...

Page 102: ...ɥɢɪɨɜɤɢ ɧɚɜɟɫɚ 54 mm 0 1 2 3 4 5 ǹȉȖȘȒȈ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɨɩɨɪɧɵɣ ɞɢɫɤ ɢ ɩɨɞɥɨɠɤɭ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɨɩɨɪɧɵɣ ɞɢɫɤ ɧɚ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣ ɲɩɢɧɞɟɥɶ ɢ ɩɨɥɨɠɢɬɟ ɩɨɞɥɨɠɤɭ ɧɚ ɞɢɫɤ Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɧɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɨɩɨɪɧɵɣ ɞɢɫɤ ɧɚ ɨɫɧɨɜɧɨɦ ɛɥɨɤɟ ɭɞɚɪɚɦ ɢ ɧɟ ɪɨɧɹɣɬɟ ɟɝɨ ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɤ ɦɚɝɧɢɬɭ ɧɚ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɨɩɨɪɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɧɟ ɩɪɢɥɢɩ ɠɟɥɟɡɧɵɣ ɩɨɪɨɲɨɤ ɢɥɢ ɞɪɭɝɚɹ ɩɵɥɶ ɇɟ ɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɤ ɤɪɟɩɟɠɧɨɦɭ ɜɢɧɬɭ ɦɚɝɧɢɬɚ ɧɚ ɨɩɨɪɧɨɦ ...

Page 103: ...ɨɜɢɬɟ ɩɪɨɬɢɜɨɜɟɫ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɩɪɨɬɢɜɨɜɟɫ ɧɚ ɡɚɞɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɬɪɭɛɤɢ ɬɨɧɚɪɦɚ Противовес ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɤɚɪɬɪɢɞɠɚ ɦɚɫɫɨɣ ɨɬ ɝ ɞɨ ɝ ɧɚ ɡɚɞɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɬɪɭɛɤɢ ɬɨɧɚɪɦɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɪɨɬɢɜɨɜɟɫ Дополнительный противовес ...

Page 104: ... ɩɨɞɫɜɟɬɤɭ ɢɝɥɵ ɢ ɩɨɞɧɢɦɚɟɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɨɞ ɫɜɟɬɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ ɤɨɧɱɢɤɚ ɢɝɥɵ ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɫɬɪ 6 Ⱦɟɪɠɚɬɟɥɶ ɤɚɪɬɪɢɞɠɚ ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤɚɪɬɪɢɞɠɚ 7 Ʉɧɨɩɤɚ RESET 8 ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ RESET ɉɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɤɧɨɩɤɢ RESET ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ RESET Ʉɨɝɞɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ RESET ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ ɜɪɚɳɚɟɬɫɹ ɫ ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɫɤɨɪɨɫɬɶɸ ɨɛ ɦɢɧ ɢɥɢ ɨɛ ɦɢɧ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɩɨɥɨɠɟ ɧɢɹ ɩɨɥɡɭɧɤɚ TEMPO Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɜɵɫɨɬɵ ɬɨɧɚ ɫɬ...

Page 105: ...ɬɨɧɚɪɦɚ ɫɬɪ k ɉɪɨɬɢɜɨɜɟɫ ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɤɢ ɬɨɧɚɪɦɚ ɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɩɪɢ ɠɢɦɧɨɣ ɫɢɥɵ ɢɝɥɵ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɫɬɪ l Ʉɨɥɶɰɨ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɩɪɢɠɢɦɧɨɣ ɫɢɥɵ ɢɝɥɵ ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɣ ɩɪɢɠɢɦɧɨɣ ɫɢɥɵ ɤɚɪɬɪɢɞɠɚ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɩɪɢɠɢɦɧɨɣ ɫɢɥɵ ɢɝɥɵ ɫɬɪ m ɋɬɨɣɤɚ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɤɚɪɬɪɢɞɠɚ ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɜ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ n Ⱥɞɚɩɬɟɪ ɞɥɹ ɞɨɥɝɨɢɝɪɚɸɳɢɯ ɩɥɚɫɬɢɧɨɤ ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ...

Page 106: ...ɪɟɩɢɬɟ ɡɚɠɢɦɨɦ ɬɨɧɚɪɦɚ ɋɨɜɦɟɫɬɢɬɟ ɦɟɬɤɭ ɧɚ ɤɨɥɶɰɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɩɪɢɠɢɦɧɨɣ ɫɢɥɵ ɢɝɥɵ ɫ ɨɫɟɜɨɣ ɥɢɧɢɟɣ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɬɪɭɛɤɢ ɬɨɧɚɪɦɚ ɍɞɟɪɠɢɜɚɹ ɩɪɨɬɢɜɨɜɟɫ ɩɚɥɶɰɟɦ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɟɝɨ ɩɟɪɟ ɦɟɳɟɧɢɹ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɤɨɥɶɰɨ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɩɪɢɠɢɦɧɨɣ ɫɢɥɵ ɢɝɥɵ ɬɚɤ ɱɬɨɛɵ ɦɟɬɤɚ ɱɢɫɥɚ ɫɨɜɩɚɥɚ ɫ ɱɟɪɧɨɣ ɨɫɟɜɨɣ ɥɢɧɢɟɣ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɬɪɭɛɤɢ ɬɨɧɚɪɦɚ Центральная шкала Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɩɪɢɠɢɦɧɭɸ ɫɢɥɭ ɢɝɥɵ ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɩɪɨɬ...

Page 107: ...ɲɚɟɬɫɹ ɉɪɢ ɜɪɚɳɟɧɢɢ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɩɥɚɫɬɢɧɤɨɣ ɢ ɢɝɥɨɣ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬɫɹ ȼɵɫɨɬɚ ɦɢɤɪɨɥɢɮɬɚ ɬɨɧɚɪɦɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɩɥɚɫɬɢɧɤɨɣ ɢ ɢɝɥɨɣ ɤɨɝɞɚ ɪɵɱɚɝ ɦɢɤɪɨɥɢɮɬɚ ɩɨɞɧɹɬ ɜɜɟɪɯ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɧɚ ɡɚɜɨɞɟ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟ ɜ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ ɩɪɢɦɟɪɧɨ ɨɬ ɦɦ ɞɨ ɦɦ Микролифт тонарма Винт ǸȍȋțȓȐȘȖȊȒȈ ȊȣșȖȚȣ ȚȖȕȈȘȔȈ ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɮɢɤɫɚɬɨɪ HEIGHT ADJUST ɱɬɨɛɵ ɟɝɨ ɪɚɡɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶ Разблокировать Ɉɩɭɫɬɢɬɟ ɪɵɱɚɝ...

Page 108: ...ɥɸɱɟ ɧɢɣ ɦɟɠɞɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɋɦɨɬɪɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɤ ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɦɨɦɭ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɭ ǷȖȌȒȓȦȟȍȕȐȍ Ȓ ȐȕȚȍȋȘȈȓȤȕȖȔț țșȐȓȐȚȍȓȦ Ȑ ȌȘțȋȖȔț ȒȖȔȗȖȕȍȕȚț Интегральный усилитель компоненты и т д L R Провод заземления Аудиокабель Задняя панель Силовой кабель К розетке ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɚɭɞɢɨɤɚɛɟɥɶ ɢ ɩɪɨɜɨɞ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɤ ɜɯɨɞɧɨɦɭ ɬɟɪɦɢɧɚɥɭ PHONO ɢɧɬɟɝɪɚɥɶɧɨɝɨ ɭɫɢɥɢɬɟɥɹ ɢɥɢ ɞɪɭɝɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ȿɫɥɢ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ...

Page 109: ...ɤɚɛɟɥɶ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɥɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɣ ɦɟɠɞɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɉɟɪɟɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɤ ɪɨɡɟɬɤɟ ɪɨɡɟɬɤɟ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɣ ɧɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɭɤɚɡɚɧɧɭɸ ɧɚ ɪɨɡɟɬɤɟ Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɨɬɪɟɛɥɹɟɬ ȼɬ ǴȍșȚȖ țșȚȈȕȖȊȒȐ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɤɨɬɨɪɚɹ ɧɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɟɬɫɹ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɜɧɟɲɧɢɯ ɜɢɛɪɚɰɢɣ ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɦ ...

Page 110: ...ɡɜɟɞɟɧɢɹ ɨɩɭɫɬɢɬɟ ɪɵɱɚɝ ɦɢɤɪɨɥɢɮɬɚ ǯȈȊȍȘȠȍȕȐȍ ȊȖșȗȘȖȐȏȊȍȌȍȕȐȧ ɉɨɞɧɢɦɢɬɟ ɪɵɱɚɝ ɦɢɤɪɨɥɢɮɬɚ ɱɬɨɛɵ ɜɟɪɧɭɬɶ ɬɨɧɚɪɦ ɧɚ ɭɩɨɪ ɚ ɡɚɬɟɦ ɨɩɭɫɬɢɬɟ ɪɵɱɚɝ ɦɢɤɪɨɥɢɮɬɚ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ START STOP ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɬɨɪɦɨɡ ɩɥɚɜɧɨ ɨɫɬɚɧɨɜɢɬ ɨɩɨɪɧɵɣ ɞɢɫɤ ɉɟɪɟɜɟɞɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ POWER ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ OFF ɱɬɨɛɵ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɩɢɬɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟ ɬɨɧɚɪɦ ɡɚɠɢɦɨɦ ɬɨɧɚɪɦɚ ɑɬɨɛɵ ɡɚɳɢɬɢɬɶ ɤɨɧɱɢɤ ɢɝɥɵ ɧɚɞɟɧɶɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɥɩɚɱɨɤ ɢɝɥɵ...

Page 111: ...ɧɞɢɤɚɬɨɪ RESET Ʉɨɝɞɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ RESET ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ ɜɪɚɳɚɟɬɫɹ ɫ ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɫɤɨ ɪɨɫɬɶɸ ɨɛ ɦɢɧ ɢɥɢ ɨɛ ɦɢɧ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɩɨɥɡɭɧɤɚ TEMPO ǶȗȘȍȌȍȓȍȕȐȍ ȊȣșȖȚȣ ȚȖȕȈ Ȼɨɥɟɟ ɬɨɱɧɨ ɜɵɫɨɬɭ ɬɨɧɚ ɦɨɠɧɨ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɩɨ ɱɟɬɵɪɟɦ ɪɹɞɚɦ ɦɟɬɨɤ ɫɬɪɨɛɨɫɤɨɩɢɢ ɧɚɧɟɫɟɧɧɵɦ ɜɨɤɪɭɝ ɨɩɨɪɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɋɬɪɨɛɢɪɭɸɳɚɹ ɩɨɞɫɜɟɬɤɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞ ɫɢɧɟɝɨ ɰɜɟɬɚ ɢɫɩɨɥɶ ɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ ɦɟɬɨɤ ɫɬɪɨɛɨɫɤɨɩɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɉɪɢ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɢ ɜɵɫɨɬɵ...

Page 112: ... ɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɤɚ ɬɨɧɚɪɦɚ ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɩɪɨɬɢɜɨɜɟɫ ɞɨ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɝɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɬɨɧɚɪɦɚ ɉɪɨɢɫɯɨɞɹɬ ɩɟɪɟɫɤɨɤɢ ɢɝɥɵ ɉɪɚɜɢɥɶɧɨ ɥɢ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɚ ɩɪɢɠɢɦɧɚɹ ɫɢɥɚ ɢɝɥɵ Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɩɪɨɬɢɜɨɜɟɫ ɱɬɨɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɪɢɠɢɦɧɭɸ ɫɢɥɭ ɢɝɥɵ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɦɭ ɤɚɪɬɪɢɞɠɭ Ⱦɟɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧ ɥɢ ɩɥɚɫɬɢɧɤɚ ɢ ɟɫɬɶ ɥɢ ɧɚ ɧɟɣ ɰɚɪɚɩɢɧɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɩɥɚɫɬɢɧɤɢ ɋɤɨɩɢɥɚɫɶ ɥɢ ɧɚ ɤɨɧɱɢɤɟ ɢɝɥɵ ɩɵɥɶ ɋɧɢɦɢɬɟ ɞɟɪɠɚɬɟɥɶ...

Page 113: ...ɰɟɜ ǺȍȝȕȐȟȍșȒȐȍ ȝȈȘȈȒȚȍȘȐșȚȐȒȐ Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɤ ɩɢɬɚɧɢɸ ɨɬ ȼ ɞɨ ȼ ɢɥɢ ɨɬ ȼ ɞɨ ȼ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ Ƚɰ Ƚɰ ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ȼɬ ȼɟɫ ɨɫɧɨɜɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɤɝ Ɇɚɤɫ ɝɚɛɚɪɢɬɵ ɦɦ ɒ î ɦɦ ȼ î ɦɦ Ƚ Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɦɚɹ ɪɚɛɨɱɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɬ ɞɨ Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɦɚɹ ɪɚɛɨɱɚɹ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶ ɨɬ ɞɨ ɛɟɡ ɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ ɍɡɟɥ ɨɩɨɪɧɨɝɨ ɞɢɫɤɚ ɉɪɢɜɨɞ ɉɪɹɦɨɣ ɫ ɫɟɪɜɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɶ ɮɚɡɧɵɣ ɛɟɫɤɨɥɥɟɤɬɨɪɧɵɣ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɋɢɫɬɟɦɚ ɬɨɪɦɨɠɟɧɢɹ ɗɥɟɤɬ...

Page 114: ...це и годе производства Дата изготовления оборудования Год 2001 A 2002 B 2003 C 2004 D 2005 E 2006 F 2007 G 2008 H 2009 I 2010 J Символ 12 цифр 10 цифр 2 цифры Год 2011 K 2012 L 2013 M 2014 N 2015 O 2016 P 2017 Q 2018 R 2019 S 2020 T Символ P2 Месяц изготовления Месяц 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 10 J 11 K 12 L Символ D3 7 10 7_A1_Ru Ru 16 ...

Page 115: ......

Page 116: ...EL 852 2848 6488 PIONEER GULF FZE Lob 11 017 Jebel Ali Free Zone P O Box 61226 Jebel Ali Dubai TEL 971 4 8815756 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S A Plaza Credicorp Bank 14th Floor Calle 50 No 120 Panama City 0816 01361 Republic of Panama TEL 507 300 3900 K0...

Reviews: