background image

12

Divers

03

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE 

VA

LIDE SEULEMENT

 DANS LE 

PA

YS OU LE PRODUI

ÉTÉ 

ACHETÉ

GARANTIE

Pion

eer 

Electronics 

(USA) 

Inc. 

(PUSA) 

et 

Pioneer 

Électronique 

du 

Canada, 

Inc. 

(POC) 

garantissent 

que 

les 

produits 

distribués 

pa

PUSA

 aux 

États-Unis 

et 

par 

POC 

au 

Canada 

qui,

 

après 

avoir 

été 

installés 

et 

utilisés 

conformément 

au 

manuel 

de 

l’utilisateu

inclus 

avec 

l’unité, 

ne 

fo

nctionnent

 pas 

de 

faço

n

 appropriée 

dans 

des 

cond

itions 

d’utilisation 

normales 

en

 

raison 

d’un 

vice 

de 

fa

brication, 

seront 

réparés 

ou 

re

mplacés 

par 

une 

unité 

de 

valeur 

comparable, 

au 

choix 

de 

PUSA

 ou 

de 

POC, 

sa

ns 

que 

vous 

deviez 

payer 

pour 

les 

pièces 

ou 

les 

travaux de réparation.  Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de

 PUSA

 ou de PO

C.

LA

 PRÉSENTE 

GARANTIE 

LIMITÉE 

S’APPLIQUE 

AU 

PROPRIÉT

AIRE 

INITIA

L AINSI 

QU’À 

TO

UT 

PROPRIÉT

AIRE 

SUBSÉQUENT 

DU 

PRÉSENT 

PRODUIT 

PIONEER 

PENDANT 

LA

 PÉRIODE 

DE 

GARANTIE,

 

À 

CONDITION 

QUE 

LE 

PRODUIT 

AIT 

ÉTÉ 

ACHETÉ 

CHEZ 

UN 

DISTRIBUTEUR 

OU 

TA

ILLANT 

PIONEER 

AU

TO

RISÉ 

AUX 

ÉT

AT

S-UNIS 

OU 

AU 

C

ANADA. 

 VO

U

DEVREZ 

FOURNIR 

UN 

R

ELEVÉ 

DE 

CAISSE 

OU 

UNE 

AUTRE 

PREUVE 

D’ACH

AT

 VA

LIDE 

INDIQUANT 

LA

 DA

TE 

DE 

L’

ACH

AT

 INITIA

OU, 

SI 

VOUS 

LOUEZ 

LE 

PRODUI

T,

 VOTRE 

CONTRA

DE 

LOCA

TION

 INDIQUANT 

L’

ENDROIT 

ET 

LA

 DA

TE 

DE 

LA

 

PREMIÈRE 

LOCA

TION. 

 SI 

JAMAIS 

UN 

SER

VICE 

DE 

PA

RA

TION 

EST 

REQUIS, 

LE 

PRODUIT 

DOIT 

ÊTRE 

EXPÉDIÉ 

PENDANT 

LA

 P

ÉRIODE 

DE 

GARANTIE, 

EN 

PORT 

PRÉP

AY

É, 

À 

L’INTÉRIEUR 

DU 

PA

YS 

OÙ 

L’

ACHA

ÉTÉ 

EFFECTUÉ 

SEULEMEN

T,

 TEL

 QU’I

EST 

EXPLIQUÉ 

DANS 

LE 

PRÉSENT 

DOCUMENT

.  VOUS 

ÊTES 

RESPONSABLE 

DU 

DÉMON

TA

GE 

ET 

DE

 L

’INST

ALLA

TION 

DU 

PRODUI

T.

  PUSA

 

OU 

POC, 

LE 

CAS 

ÉCHÉAN

T,

 PA

IERA

 POUR 

VOUS 

RE

TO

URNER 

LE 

PRODUIT 

PA

RÉ 

OU 

REMPLACÉ, 

À 

L’

INTÉRIEUR 

DU 

PA

YS 

OÙ 

L’

ACHA

ÉTÉ 

EFFECTUÉ.

PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS 

Pièces 

Main-d’œuvre

Produits audio et vidéo pour la maison

  

.......................................................................................

........................................

.........

 

1 an 

1 an

Micros, 

écouteurs, 

stylets 

et 

cartouches 

phon

 ...............................................................................

.............................................

 

90 

  jours 

90 

  jours

Durée 

des 

garanties 

réduites 

pour 

certains 

m

odèles. 

 Ve

uillez 

vous 

référer 

au 

document 

degarantie 

limitée 

inclus 

avec 

le 

produi

t pour 

confirmer 

la 

durée 

de 

la 

garantie.

La 

période 

de 

garantie 

pour 

les 

clients 

qui 

louent 

le 

produit 

commence 

le 

jour 

où 

le 

produit 

est 

utilisé 

pour 

la 

première 

fois

 (a) 

pendant 

la 

période 

de 

location 

ou 

(b) 

après 

la 

vente 

au 

détail, 

selon 

ce 

qui 

se 

produit 

en 

premie

r.

ÉLÉMENTS NON COUVERTS 

PA

R LA

 GARANTIE

UN 

PRODUIT 

ACHETÉ 

CHEZ 

UN 

DISTRIBUTEUR 

NON 

AU

TO

RISÉ 

N’EST 

COUVERT 

PA

AUCUNE 

GARANTIE 

EXPRESSE 

OU 

IMPLICITE, 

COMPRIS 

QUELQUE 

GARANTIE 

IMPLICITE 

DE 

QUALITÉ 

MARCHANDE 

OU 

D’ADAPT

AT

ION 

À 

UN 

USAGE 

PARTICULIER 

QUE 

CE 

SOIT

 DE 

PLUS, 

 CE 

PRODUIT 

EST 

STRICTEMENT 

VENDU

 « 

TE

QUEL

 » 

 

ET « 

AVEC 

TO

US SES DÉ

FA

UTS ÉVENTUELS ».

PIONEER N’EST 

PA

S RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT

.

PIONEER 

NE 

GARANTIT 

PA

LES 

PRODUITS 

ÉNUMÉRÉS 

CI-DESSUS 

LORSQU’ILS 

SONT 

UTILISÉS 

À 

DES 

FINS 

COMMERCIALES 

OU 

PROFESSIONNELLES, 

O

AU 

SEIN 

 

DE 

TO

UTE 

APPLIC

AT

ION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT

.

LA

 PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE 

PA

S SI LE PRODUIT 

ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI 

ÉTÉ ÉT

ABLIE DANS LES 

 

DOCUMENTS S’

APPLIQUAN

T.

LA

 PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE 

PA

S LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE 

L’

APPLIC

AT

ION D’IMAGES ST

ATIQUES ET IM

MOBILES 

 

PENDANT DE LONGUES PÉRIODES  (IMAGES RÉMANENTES).

LA

 PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE 

PA

S LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES 

ANTENNES INST

ALLÉES 

PA

L’

UTILISA

TEUR, LES DOMM

AGES 

AUX DISQUES 

OU 

AUX 

RUBANS 

OU 

DISQUES 

D’ENREGISTREMEN

T,

 LES 

DOMMAGES 

AU 

PRODUIT 

DÉCOULANT 

D’UNE 

RE

TO

UCHE, 

D’UNE 

MODIFICA

TION 

NON 

AU

TO

RISÉE 

PAR 

ÉCRIT 

PA

PIONEER, 

D’UN 

ACCIDEN

T,

 D’UN 

USAGE 

INAPPROPRIÉ 

OU 

D’UN 

USAGE 

ABUSIF

LES 

DOMMAGES 

PRODUITS 

PAR 

LA

 FOUDRE 

OU 

LA

 SURTENSION, 

LES 

DOMMAGES 

SUBSÉQUENTS 

DÉCOULANT 

DE 

FUITES, 

LES 

DOMMAGES 

DÉCOULANT 

DE 

PILES 

DÉFECTUEUSES 

OU 

DE 

L’

UTILIS

AT

ION 

DE 

PILES 

NON 

CONFORMES 

À 

CELLES 

QUI 

SONT 

SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL

 DE 

L’

UTILIS

AT

EUR.

LA

 PRÉSENTE 

GARANTIE 

NE 

COUVRE 

PA

LE 

COÛT 

DES 

PIÈCES 

OU 

DE 

LA

 MAIN-D’ŒUVRE 

QUI 

SERAIENT 

AUTREMENT 

OFFERTES 

SANS 

FRAIS 

EN 

VERTU 

DE 

LA

 PRÉSENTE 

GARANTIE, 

SI 

ELLES 

SONT 

OBTENUES 

AUPRÈS 

D’UNE 

SOURCE 

AUTRE 

QU’UNE 

SOCIÉTÉ 

DE 

SE

RV

ICE 

OU 

AUTRE 

AU

TO

RISÉE 

OU 

DÉSIGNÉE 

PA

PIONEER. 

 LA

 PRÉSENTE 

GARANTIE 

NE 

COUVRE 

PA

LES 

DÉFECTUOSITÉS 

OU 

LES 

DOMMAGES 

CAUSÉS 

PA

L’

UTILIS

AT

ION 

D’UNE 

MAIN-D’ŒUVRE 

OU 

DE 

PIÈCES 

NON 

AU

TO

RISÉES, 

NI 

D’UN 

ENTRETIEN INADÉQUA

T.

 

LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS 

ANNULENT LA

 PRÉSENTE GARANTIE DANS SA

 TO

TA

LITÉ

.

IN

VA

LADITÉ DE 

TO

UTE 

AUTRE GARANTIE 

AUX 

ÉT

ATS-UNIS 

— 

PIONEER 

LIMITE 

SES 

OBLIGA

TIONS 

EN 

VERTU 

DE 

TO

UTE 

GARANTIE 

IMPLICITE 

QUE 

CE 

SOIT

, Y 

COMPRIS 

ENTRE AUTRES 

LES 

GARANTIES 

IMPLICITES 

DE 

QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPT

AT

ION À UN USAGE 

PA

RTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT 

PA

S LA

 PÉRIODE DE GARANTIE.  

AUCUNE GARANTI

E NE S’APPLIQUE 

APRÈS 

 

LA

 PÉRIODE DE GARANTIE.  CERT

AINS ÉT

ATS NE PERMETTENT 

PA

S LA

 LIMI

TA

TION DE LA

 DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERT

AINS NE PE

RMETTENT 

PA

L’

EXCLUSION 

  .

S

U

OV 

À 

RE

U

QI

LP

P

A’

S

AP 

E

C

N

O

T

NE

V

UE

S

US

SE

D-I

SEI

L

B

AT

É 

S

N

OI

S

UL

CX

TE 

S

N

OI

TA

TI

MI

SE

L  .

ST

CE

RI

D

NI 

U

SFI

T

U

S

N

O

SE

G

A

M

M

O

SE

N

OI

TA

TI

MI

AL 

U

O LA

 PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.  VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT 

VA

RIER D’UN ÉT

AT

 À 

L’

AUTRE. 

AU 

CANADA

 — 

SOUS 

RÉSE

RV

DE 

CE 

QUI 

EST 

EXPRESSÉMENT 

STIPULÉ 

DANS 

LES 

PRÉSENTES, 

AUCUNE 

REPRÉSEN

TA

TION, 

GARANTIE, 

OBLIGA

TION 

OU 

CONDITION, 

QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGA

TO

IRE OU 

AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT

.

SER

VICE

PUSA

 et 

POC 

ont 

désigné 

un 

certain 

nombre 

de 

sociétés 

de 

service 

autorisées 

partout 

aux 

États-Unis 

et 

au 

Canada 

si 

jamais 

vous 

avez 

besoin 

de 

services 

de 

réparation 

pour 

votre 

produit. 

 P

our 

profiter 

d'un 

tel 

service 

en 

vertu 

de 

la 

garantie, 

vous 

devez 

présenter 

votre 

relevé 

de 

caisse 

ou, 

si 

vous 

louez 

le 

produit, 

votre 

contrat 

de 

location 

indiquant 

l'endroit 

et 

la 

date 

de 

la 

transaction 

par 

le 

premier 

propriétaire. 

 Si 

vous 

expédiez 

l'unité, 

vous 

devez 

l'emballer 

soigneusem

ent 

et 

l'envoyer 

à 

une 

société 

de 

service 

autorisée, 

en 

 

port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée.  Emballez le produit au moyen de matériaux cous

sinés adéquats pour éviter les dommages pendant 

 

le transport.  La boîte d'origine est idéale à cette fin.  Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous 

pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.

Pour 

toutes 

les 

plaintes 

et 

problèmes 

aux 

États-Unis, 

communiquez 

avec 

le 

service 

de 

Soutien 

à 

la 

clientèle 

au 

1-800-421-1404.

  Au 

Canada, 

communiquez 

avec 

le 

groupe 

de 

Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.

Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez 

à 

:

            PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  

   

                                 PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.

RÈGLEMENT DES CONFLITS

AUX 

ÉT

AT

S-UNIS 

- Si 

un 

conflit 

se 

produit 

entre 

vous 

et 

Pioneer 

après 

la 

réponse 

à 

une 

demande 

initiale 

faite 

au 

service 

de 

Soutien 

à 

la 

clientèle, 

vous 

pouvez 

avoir 

recours 

au 

Programme

  

de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit.  Ce programme vous est of

fert sans frais.  V

ous devez avoir re

cours au Programme de résolution des plaintes avant

 

de 

vous 

prévaloir 

de 

vos 

droits 

ou 

de 

chercher 

réparation 

en 

vertu 

du 

Ti

tre 

de 

la 

loi 

Magnuson-Moss 

Wa

rranty-Federal 

Tr

ade 

Commission 

Improvement 

Act, 

15 

U.S.C. 

2301 

et 

s.s.

Po

ur

 avoi

re

co

ur

au 

Pr

og

ra

mm

de

 réso

lut

ion 

de

plain

te

s, 

appele

au 

1-

800-42

1-

14

04 

et 

ex

plique

au 

re

pr

ésentant

 du

 se

rv

ic

à

 la

 cl

ient

èl

qu

v

ous

 ré

pond

ra 

le

 pr

oblème

 auquel 

vo

us

 fa

ites 

fa

ce 

et

 le

démar

ches 

qu

vo

us

 avez 

entr

ep

rises 

po

ur

 fa

ir

pare

le

 pr

od

ui

pendan

la

 période 

de

 ga

ra

ntie, 

puis

 donnez

-lui 

le

 nom 

du

 di

stri

bu

te

ur

 / 

ta

illant

 au

to

risé

 

aupr

ès 

duquel

 vo

us

 vo

us

 êtes 

pr

oc

ur

é 

le

 prod

ui

Pionee

r.

  

Un

e fo

is

 qu

e votre 

plain

te a été ex

pliqué

au r

epr

ésentant, 

un

 numé

ro

 de

 réso

lut

ion 

vo

us

 se

ra co

mmuniqué. 

 Pionee

étud

ier

le

 co

nf

lit 

et, 

dan

un

 délai 

de

 q

uar

an

te 

(4

0)

 jour

ap

rès 

la

 ré

ce

ption 

de

 votre 

plaint

e, 

(1

pond

ra 

à 

votre 

plaint

pa

écri

po

ur

 vo

us

 aviser

 de

déma

rc

he

qu

'e

lle 

entr

ep

re

nd

ra 

po

ur

 

réso

ud

re 

le

 co

nf

lit, 

et

 indiquer

co

mbie

de

 te

mp

ces 

déma

rc

he

pr

endr

on

ou 

(2) 

pond

ra 

à 

votre 

plaint

pa

écri

po

ur

 vo

u

indiquer

 le

ra

ison

po

ur

 lesquelles

 elle

 n'entr

ep

re

nd

ra

 

aucune

 déma

rc

he

.

AU CANADA

 - 

Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7412 pour discuter de votre plainte et résoudre 

rapidement le problème.

ENREGI

STREZ 

LE

 LIEU 

ET 

LA

 DA

TE 

D'

AC

HA

PO

UR

 RÉFÉRENCE 

UL

TÉRI

EURE

No. du modèle : ___________________________________________________  No. deSérte : ____________________________________________

___________________

Date d'achat : ____________________________________________________  

Acheté de : ______________________________________________

__________________

PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE

AU  CANADA

PA

RT

ÉMEN

DE SER

VICE 

AU CONSOMMA

TEUR

PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.

340 FERRIER STREET

, UNIT

 2

MARKHAM, ON  L3R 2Z5

(905) 479-44

11

1-877-283-5901

http://ww

w.

pioneerelectronics.ca

AUX  ÉT

AT

S-UNIS

CUST

OMER SUPPO

RT

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.

O. BOX 1720

LONG BEACH, CALIFORNI

 90801

1-800-421-1404

http://www

.pioneerelectronics.co

m

Summary of Contents for PL-30-K

Page 1: ...STEREO TURNTABLE PLATINE STEREOPHONIQUE GIRADISCOS ESTEREOFÓNICO Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones English Français Español ...

Page 2: ...xposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped D3 7 13 69_En 11 12 13 14 WARNING This equipment is not waterproof To prevent a fire or shock hazard do not place any container filled with liquid near this equipment such as a vase or flower pot or expose it to dripping splashing rain or moisture D3 4 2 1 3_A1_En WARNING To prevent a fire hazard do not place any naked flame ...

Page 3: ...ets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and most importantly without affecting your sensitive hearing Sound can be deceiving Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound so what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts ESTABLISH A...

Page 4: ...fore you start Features 5 Checking what s in the box 5 Assembly 5 02 Operation Part names and functions 7 Adjustment 7 Connecting your equipment 8 Playback 9 Pausing playback 9 Finishing playback 9 Additional information 9 03 Others Troubleshooting 11 Cautions on use 11 Maintenance of each part 11 About trademarks and registered trademarks 11 Specifications 12 ...

Page 5: ...the grip between the record and the turntable for stable record playing Unobtrusive design Its appearance and finish engender a composed ambience so it harmonizes with your components as well as your interior Detachable power cord Cables are not obstacles when the player is moved thus preventing disconnection problems Checking what s in the box Please check that you ve received the following suppl...

Page 6: ... the headshell Insert the headshell with attached cartridge into the tone arm Next while keeping the headshell horizontal tighten the lock nut 8 Attach the balance weight Attach the balance weight to the rear shaft of the tone arm 9 Mount the dust cover Insert the hinges of the dust cover securely into their holders on the back of the turntable PHONO LINE AC IN Insert both hinges fully When removi...

Page 7: ... ANTI SKATING dial When a record is played there is power to pull the stylus tip toward the inner perimeter By matching this dial to the stylus pressure value that power is eliminated c Stylus pressure adjustment ring Used to match to the appropriate stylus pressure of the cartridge d Balance weight Used to balance the tone arm and adjust the stylus pressure e Adapter for EP record Used to play st...

Page 8: ...to be connected Connect the power cord after all the connections between devices have been completed Descriptions of terminals PHONO LINE AC IN 3 1 2 1 Equalizer switch Move this switch to appropriate position according to the audio input terminal of the pre main amplifier or other component 2 RCA output terminals Connects to the audio input terminal of the pre main amplifier or other component 3 ...

Page 9: ... system cannot be used for 25 cm records In this case operate manually If the tone arm does not return to its original position after playback stops press the STOP button Pausing playback Pull up the lifter lever The stylus of the cartridge lifts away from the record To resume playback push down the lifter lever Finishing playback 1 Pull up the lifter lever to return the tone arm to the arm rest a...

Page 10: ...tridge 2 Attach the cartridge To achieve the required overhang mount in such a way that the stylus tip is positioned about 45 mm from the edge of the headshell s mount surface the rubber washer as shown on the diagram below The overhang for this player should be 19 mm Back side 45 mm 1 3 4 in Mount parallel Front side Mount perpendicular 3 Tighten the cartridge mount screws to mount the cartridge ...

Page 11: ...g brush to carefully remove dust etc from the stylus tip Is anti skating adjusted correctly Adjust anti skating correctly Is the arm height adjusted correctly Adjust the arm height correctly The arm stops along the way and does not go ahead Does the record have scratches Check the condition of the record Is the arm coming into contact with something Check around the arm If there is an obstacle rem...

Page 12: ...eed 33 1 3 rpm 45 rpm Wow and flutter 0 1 or less WRMS JIS WTD S N ratio 60 dB DIN B Turntable Aluminum die casting Tone arm part Arm type Static balance straight type tone arm Effective length 221 5 mm Overhang 19 mm Stylus pressure variable range 0 g to 4 0 g 1 scale 0 1 g Proper cartridge weight 4 5 g to 9 5 g single cartridge Cartridge type MM type Headshell weight 10 0 g including screws and ...

Page 13: ...T LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION...

Page 14: ...débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation par exemple avant un départ en vacances D3 4 2 2 2a _A1_Fr La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et plus important encore la protection de votre ouïe réglez le volume à un niveau raisonnable Pour ne pas altérer votre sens de la perception l...

Page 15: ...éristiques 4 Vérification du contenu de la boîte 4 Montage 4 02 Fonctionnement Noms et fonctions des éléments 6 Réglage 6 Raccordement de votre équipement 7 Lecture 8 Pause de la lecture 8 Fin de la lecture 8 Informations supplémentaires 8 03 Divers Guide de dépannage 10 Précautions d emploi 10 Entretien de chaque élément 11 À propos des marques commerciales et des marques déposées 11 Spécificatio...

Page 16: ... discret L apparence et la finition de cette platine créent une ambiance sereine qui s harmonisera avec vos appareils ainsi qu avec votre intérieur Cordon d alimentation amovible Les câbles ne sont pas des obstacles lorsque l on déplace la platine empêchant ainsi des problèmes de déconnexion Vérification du contenu de la boîte Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants Plat...

Page 17: ...ellule avec la cellule installée dans le bras de lecture Ensuite serrez l écrou de blocage tout en maintenant le porte cellule à l horizontale 8 Fixez le contrepoids d équilibrage Fixez le contrepoids d équilibrage sur l arbre arrière du bras de lecture 9 Montez le capot anti poussière Insérez fermement les charnières du capot anti poussière dans leurs supports à l arrière de la platine PHONO LINE...

Page 18: ...e vers l intérieur du disque En faisant correspondre cette molette à la valeur de la pression de la pointe de lecture on supprime cette force c Bague de réglage de la pression de la pointe de lecture Permet de faire correspondre la pression de la pointe de lecture appropriée de la cellule d Contrepoids d équilibrage Permet d équilibrer le bras de lecture et de régler la pression de la pointe de le...

Page 19: ...églage permet d empêcher la pointe de lecture de sauter 1 Faites correspondre à la même position de la graduation que la valeur de la pression de la pointe de lecture 2 Tournez la molette ANTI SKATING pour faire coïncider le repère avec la même valeur que la pression de la pointe de lecture de la cellule A NTI SKATIN G Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement Veillez à tou...

Page 20: ...s mettez en place le couvercle de la pointe de lecture pour proté ger l extrémité de la pointe de lecture Cet appareil possède une fonction de retour automatique qui renvoie automatiquement le bras de lecture dans sa position d origine dès qu un point spécifique est atteint à la fin de la lecture d un disque Ceci ne pose pas de problèmes avec les disques de format habituel Toutefois avec certains ...

Page 21: ...é de la cellule Mise en place de la cellule 1 Raccordez les fils conducteurs Ces fils comportent un code couleur comme indiqué ci dessous Veillez à les raccorder correctement Couleur Fonction Rouge Canal droit R Blanc Canal gauche L Vert Masse du canal droit RG Bleu Masse du canal gauche LG Haut R L RG LG Arrière de la cellule 2 Fixez la cellule Pour obtenir le surplomb voulu fixez la cellule de t...

Page 22: ...ent Tournez le contrepoids d équilibrage jusqu à ce que le bras de lecture devienne horizontal Problème Vérification Solution La pointe de lecture saute La pression de la pointe de lecture est elle correctement réglée Faites correspondre le contrepoids d équilibrage avec la valeur de la pression de la pointe de lecture appropriée pour votre cellule Le disque est il déformé ou a t il des rayures Vé...

Page 23: ...ON Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs Spécifications Alimentation CA 120 V 60 Hz Consommation 2 W Poids de l appareil principal 5 6 kg Dimensions maximales 435 mm L 110 mm H 372 6 mm P Température de fonctionnement tolérée 5 C à 35 C Humidité de fonctionnement tolérée 5 à 85 sans condensation Plateau Méthode d entraînemen...

Page 24: ...E GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER À UNE PÉRIODE N EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE AUCUNE GARANTIE NE S APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION S U O V À R E U Q I L ...

Page 25: ......

Page 26: ...ente póngase de inmediato en contacto con un médico D41 6 4_A1_Es NOTA EL AVISO DEL COMPARTIMIENTO DE LAS PIEZAS QUE EL USUARIO NO DEBE REPARAR ESTÁ SITUADO EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO D3 7 13 68_A1_Es PRECAUCIÓN Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchu...

Page 27: ...ón del contenido de la caja 4 Montaje 4 02 Operación Nombres y funciones de los controles 6 Ajuste 6 Conexión del equipo 7 Reproducción 8 Pausa de la reproducción 8 Final de la reproducción 8 Información adicional 8 03 Otros Solución de problemas 10 Cuidados para el uso 10 Mantenimiento de cada parte 10 Acerca de las marcas comerciales y marcas comerciales registradas 11 Especificaciones 11 Españo...

Page 28: ...na a la vez que mejora el agarre entre el disco y el giradiscos para proporcionar una reproducción más estable Diseño discreto Su aspecto y acabado se adaptan al ambiente combinando perfectamente con el resto de dispositivos y decora ción interior Cable de alimentación desenchufable Los cables no representan un obstáculo cuando se desplaza el reproductor por lo que se evitan así problemas de desco...

Page 29: ...nserte el portacápsula con el cartucho montado en el brazo fonocaptor A continuación apriete la contratuerca mientras mantiene el portacápsula horizontal 8 Monte el contrapeso Fije el contrapeso al eje trasero del brazo fonocaptor 9 Monte la cubierta guardapolvo Introduzca firmemente las bisagras de la funda guardapolvo en sus suportes de la parte trasera del giradiscos PHONO LINE AC IN Introduzca...

Page 30: ...TING Cuando se reproduce un disco hay una fuerza que tira de la punta de la aguja hacia el perímetro interior Al hacer coincidir este dial con el valor de presión de la aguja se elimina esta fuerza c Anillo de ajuste de presión de la aguja Se utiliza para hacer coincidir con la presión adecuada de aguja del cartucho d Contrapeso Se utiliza para equilibrar el brazo fonocaptor y ajustar la presión d...

Page 31: ...tación después de terminar las conexiones entre los aparatos Descripciones de los terminales PHONO LINE AC IN 3 1 2 1 Interruptor del ecualizador Mueva este interruptor a la posición correcta según el terminal de entrada de audio del pre amplificador u otro componente análogo 2 Terminales con salida RCA Conecta el terminal de entrada de audio al pre amplificador u otro componente análogo 3 Termina...

Page 32: ...Notas No toque el brazo fonocaptor o el giradiscos ni desactive la corriente mientras se está reproduciendo un disco El sistema de reproducción automática no se puede utilizar con discos de 25 cm En este caso deberá reali zar la operación manualmente Si el brazo fonocaptor no vuelve a su posición original después de detener la reproducción pulse el botón STOP Pausa de la reproducción Tire de la pa...

Page 33: ...erde Toma de tierra del canal derecho RG Azul Toma de tierra del canal izquierdo LG Parte superior R L RG LG Parte posterior del cartucho 2 Monte el cartucho Para conseguir el saliente necesario realice el montaje de tal forma que la punta de la aguja quede colocada a unos 45 mm del borde de la superficie de fijación del portacápsula la arandela de goma como se muestra en el diagrama siguiente El ...

Page 34: ... en la punta de la aguja una gran cantidad de polvo Retire el portacápsula con el cartucho y utilice un pincel de punta suave o un pincel de escritura para eliminar con cuidado el polvo etc de la punta de la aguja Está ajustado correctamente el anti skating Ajuste el anti skating correctamente Está ajustada correctamente la altura del brazo Ajuste correctamente la altura del brazo Problema Verific...

Page 35: ...ma de accionamiento por correa Motor Servo motor de CC Velocidad de rotación 33 1 3 rpm 45 rpm Lloro y fluctuación 0 1 o inferior a WRMS JIS WTD Relación señal ruido 60 dB DIN B Giradiscos Caja de fundición a presión de aluminio Parte del brazo fonocaptor Tipo de brazo Brazo fonocaptor de tipo recto con equilibrado estático Longitud efectiva 221 5 mm Saliente 19 mm Rango variable de presión de la ...

Page 36: ...nics com In Canada Aux Canada http www pioneerelectronics ca S018_B1_EnFr PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1 1 Shin ogura Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0031 Japan PIONEER ELECTRONICS USA INC P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 Ferrier Street Unit 2 Markham Ontario L3R 2Z5 Canada TEL 1 877 283 5901 905 479 4411 PIONEER...

Reviews: