background image

17

Deutsch

Deutsch

PFLEGE DES GEHÄUSES

÷

Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein
Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden.

÷

Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit
einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger
angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem
trockenen Lappen abgewischt werden. Keine
Möbelpolitur oder Reinigungsmittel verwenden, da diese
Mittel die Oberfläche des Gehäuses beschädigen können.

÷

Niemals Verdünner, Benzol, Insektensprays oder andere
Chemikalien am oder in der Nähe des Gehäuses
verwenden, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.

÷

Vor der Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs
unbedingt die Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen.

TECHNISCHE DATEN

Gehäuse: Bassreflextyp
Verwendete Lautsprecher (Zweiweg-System):

Woofer (für tiefe Frequenzen)

...................................... 4,8 

×

 13-cm-Konuslautsprecher

Hochtöner (für hohe Frequenzen)

............................................................... 2,5 cm Semikalotte

Nennimpedanz ............................................................. 8 

Frequenzgang ........................................  64 bis 30.000 Hz
Empfindlichkeit (1w, 1m) ......................................... 81 dB
Zulässige Eingangswerte:

Maximaler Eingangswert ....................................... 13 W
Nenn-Eingangswert ................................................. 4 W

Übergangsfrequenz .................................................  3 kHz
Äußere Abmessungen ..... 76,5 (B) x 717 (H) x 92 (T) mm
Gewicht: .................................................................. 1,7 kg
Zubehörteile (für 2 Lautsprecher)

..................................................... Lautsprecherkabel 

×

 2

................................................. Schraube (M5 x 10) 

×

 16

......................................................................... Halterung

Oben links 

×

 1

Unten links 

×

 1

Oben rechts  

×

 1

Unten rechts 

×

 1

....................................................... Zwischenstreifen 

×

 2

................................................. Bedienungsanleitung 

×

 1

HINWEIS:

Die technischen Daten und das Design können aus Gründen
der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.

SYSTEM 
 CABLE

WHITE

BLACK

 Rückseite des

Displays

Befestigungsöffnung
für Schnellklemme

Schnellklemme

Befestigungsöffnung
für Schnellklemme

Lautsprecherkabel

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für
gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung
gewährleistet wird.

Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen
Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so
mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

VERLEGUNG DER KABEL

Das Plasma-Display wird mit Schnellklemmen geliefert, um die
Kabel zu bündeln und zu verhindern, dass zu lange Kabel stören.

Bringen Sie Schnellklemmen in Kabellaufrichtung an.
*

Bei Nichtgebrauch des als Sonderzubehör erhältlichen Pioneer-
Gestells verwenden Sie zum Anbringen der Schnellklemmen die
beiden in der Abbildung mit Pfeilen (

) markierten Öffnungen.

Gebrauch von Schnellklemmen

Winden Sie die Schnellklemme um das
Kabelbündel und drücken Sie B in die
Öffnung A.

Zum Abnehmen einer Schnellklemme
drehen Sie sie mit einer Zange um 90°, und
ziehen Sie sie dann ab. (Dies kann zu einer
Schwächung oder Beschädigung der
Klemme führen.)

– Notieren Sie unten die Modellnummer sowie die Seriennummer der Einheit. Sie finden 
   diese Nummern auf deren Rückseite.

Modellnummer:
Seriennummer:

Verwahren Sie diese Nummern für den Fall, dass Sie sie künftig brauchen.

Wichtiger Hinweis!

 SRD1294A_13-17/Gr

6/16/05, 5:57 PM

17

Summary of Contents for PDP-S38 XIN/E5

Page 1: ...ructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces ...

Page 2: ...d amplifier to produce a loud volume of sound the amplifier s harmonic distortion will be increased and you may damage the speaker Please handle the speakers with sufficient care as the grille net and the cabinet can become damaged or broken when they are subjected to strong external impacts Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to the speakers may result in interference or color disto...

Page 3: ...ackets for both the left and the right speaker Attach the appropriate bracket to the top and the bottom on the back of the speakers with the enclosed screws See Diagram The diagram depicts the mounting of the right speaker The left speaker mounts in the same way Air mounting Place the speaker so its terminals bottom are facing you Example of right speaker Flush mounting Place the speaker so its te...

Page 4: ...r passing the wide part of the hole of the speaker mounting bracket top over the screw lower the speaker onto it 5 Adjust the position of the speaker and then fix the upper and lower screws firmly 6 Tighten the two screws at the top and bottom for each speaker total of four screws thus fixing the speakers to the display Speaker Mounting Hole Top Back of Display Leave a space of about 5 mm Top of D...

Page 5: ... the Plasma Display and the speaker terminals that is ª cable to ª terminals and cable to terminals To do so connect the cable with the gray line to the ª terminals and the white cable to the terminals Press the lever and insert the end of the cable When you release the lever it clamps onto the speaker cable Gray Line Push the lever insert the end of the speaker cable into the hole and release the...

Page 6: ...n All rights reserved If you want to dispose this product do not mix it with general household waste There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment recovery and recycling Private households in the 25 member states of the EU in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designat...

Page 7: ...7 English English ...

Page 8: ...es avec suffisamment de soin car autrement l enjoliveur frontal et le coffret risqueraient d être endommagés ou hors d usage en les soumettant à des chocs externes exagérés Si un écran d ordinateur à écran cathodique CRT ou un moniteur à écran cathodique CRT est placé à proximité des enceintes il risque de présenter des interférences ou une dénaturation des couleurs Dans ce cas éloignez le moniteu...

Page 9: ...rnies fixez les supports appropriés au dos de chaque enceinte Voir l illustration L illustration représente le montage de l enceinte droite L enceinte gauche se monte de la même façon Montage à l écart Posez l enceinte de manière que ses bornes sutuées en bas soient face à vous Exemple de l enceinte droite Montage à ras Posez l enceinte de manière que ses bornes situées en bas soient face à vous E...

Page 10: ...s avoir fait passer la partie large du trou du support de montage d enceinte supérieur sur la vis abaissez l enceinte 5 Ajustez la position de l enceinte puis serrez fermement les vis supérieures et inférieures 6 Montez deux autres vis une en haut et une en bas total de quatre vis pour fixer l enceinte à l écran Trou de fixation d enceinte Partie supérieure du dos de l écran Laissez un espace d en...

Page 11: ...ma et des enceintes c est à dire câbles ª aux bornes ª et câbles aux bornes Pour ce faire connectez le câble portant le trait gris aux bornes ª et le câble blanc aux bornes Appuyez sur le levier et insérez l extrémité du câble Quand vous relâchez le levier la borne serre sur le câble d enceinte Trait gris Appuyez sur le levier insérez l extrémité du câble d enceinte dans le trou puis relâchez le l...

Page 12: ...uction réservés Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés qui doivent être récupérés traités et recyclés conformément à la législation Les habitants des 25 états membres de l UE de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils élec...

Page 13: ...hädigung der Lautsprecher die Folge sein Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln da Ziergitter und Gehäuse durch starke Stöße und Erschütterungen verkratzt bzw beschädigt werden können Bei unzureichender Entfernung von CRT Computer Monitoren oder CRT Monitoren können die Lautsprecher Bildrauschen oder Farbstörungen verursachen In diesem Fall die Entfernung zwischen Lautsprecher und Display v...

Page 14: ...tsprechende Halterung oben und unten an der Rückseite der Lautsprecher mithilfe der mitgelieferten Schauben an Siehe Abbildung In der Abbildung ist die Montage des rechten Lautsprechers gezeigt Der linke Lautsprecher wird auf gleiche Weise montiert Versetzt Montage Platzieren Sie den Lautsprecher so dass dessen Klemmen Unterseite nach vorne weisen Beispiel für rechten Lautsprecher Bündige Montage ...

Page 15: ...ie den breiten Teil der Öffnung der Lautsprecherhalterung oben über die Schraube geführt haben senken Sie den Lautsprecher darauf ab 5 Bringen Sie den Lautsprecher in Arbeitsstellung und ziehen Sie dann die obere und die untere Schraube fest an 6 Ziehen Sie die beiden Schrauben an der Ober und Unterseite für jeden Lautsprecher insgesamt vier Schrauben an um die Lautsprecher am Display zu befestige...

Page 16: ...plays und der Lautsprecherklemmen an d h Pluskabel ª an positive Klemmen ª und Minuskabel an negative Klemmen Es gilt Kabel mit grauem Faden an Plus ª weißes Kabel an Minus Drücken Sie den Hebel und führen Sie das Ende des Kabels ein Durch Loslassen des Hebels wird das Lautsprecherkabel festgeklemmt Grauer Faden Drücken Sie den Hebel führen Sie das Ende des Lautsprecherkabels in die Öffnung ein un...

Page 17: ...ration Alle Rechte vorbehalten Mischen Sie dieses Produkt wenn Sie es entsorgen wollen nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte über das die richtige Behandlung Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU in der Schweiz und in Norw...

Page 18: ... tubo catodico CRT vicino agli altoparlanti è possibile che si verifichino delle interferenze o delle alterazioni di colore Se ciò si dovesse verificare distanziare il monitor dagli altoparlanti Installazione In caso di difficoltà con questa installazione rivolgetevi al vostro rivenditore Pioneer non accetta alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati da un installazione non corretta da ...

Page 19: ...to posteriore degli altoparlanti sia superiormente sia inferiormente la staffa più appropriata Vedere il disegno Il disegno illustra il montaggio dell altoparlante destro Il montaggio dell altoparlante sinistro avviene esattamente allo stesso modo Montaggio in posizione libera Applicare l altoparlante mantenendone i terminali in posizione inferiore rivolti in avanti Esempio relativo all altoparlan...

Page 20: ...a di montaggio superiore e farvi quindi scendere l altoparlante 5 Regolare la posizione dell altoparlante e procedere poi a stringere saldamente le due viti superiore ed inferiore 6 Per fissare definitivamente l altoparlante allo schermo serrarne la vite in alto e quella in basso per un totale di quattro viti per i due altoparlanti Foro di montaggio dell altoparlante Lato posteriore superiore dell...

Page 21: ... quelle dei terminali degli altoparlanti vale a dire cavo ª ai terminali ª e cavo ai terminali Più precisamente collegate il cavo provvisto della striscia grigia ai terminali ª e il cavo bianco ai terminali Premere la linguetta ed inserire l estremità del cavo Quando si rilascia la linguetta il cavo rimane bloccato nel terminale Riga grigia Premete la levetta inserite nel foro l estremità del cavo...

Page 22: ... 000 Hz Sensibilità 1w 1m 81 dB Ingresso tollerabile Ingresso massimo 13 W Ingresso nominale 4 W Frequenza di transizione 3 kHz Dimensioni esterne 76 5 L 717 A 92 P mm Peso 1 7 kg Parti accessorie per 2 altoparlanti Cavo dell altoparlanti 2 Vite M5 x 10 16 Staffe Sinistra in alto 1 Sinistra in basso 1 Destra in alto 1 Destra in basso 1 Striscetta isolante 2 Istruzioni per l uso 1 NOTA I dati tecni...

Page 23: ...hadigen Wees uitermate voorzichtig met de luidsprekers Het rooster en de behuizing zouden kunnen worden beschadigd wanneer het luidsprekersysteem aan schokken of stoten onderhevig wordt gesteld Wanneer u een CRT computerbeeldscherm of CRT scherm dicht bij de luidsprekers plaatst kan dit beeldstoringen of kleurvervorming veroorzaken Plaats in dat geval het scherm op een grotere afstand van de luids...

Page 24: ... de juiste beugel aan de bovenkant achterop de luidsprekers met behulp van de meegeleverde schroeven Zie afbeelding Op de afbeelding wordt de montage van de rechter luidspreker getoond Maak de linker luidspreker op dezelfde manier vast Afstaande montage Plaats de luidspreker zo dat de aansluitingen onderkant naar u toe wijzen Voorbeeld rechter luidspreker Vlakke montage Plaats de luidspreker zo da...

Page 25: ...t brede deel van het gat in de luidsprekermontagebeugel boven over de schroef heeft gedaan kunt u de luidspreker erop laten zakken 5 Stel de positie van de luidspreker af en draai dan de bovenste en de onderste schroef stevig vast 6 Draai de twee schroeven zowel boven als onderaan beide luidsprekers in totaal dus vier schroeven vast om de luidsprekers vast te zetten aan het scherm Luidsprekermonta...

Page 26: ...met de ª draad naar de ª aansluiting en de draad naar de aansluiting Om dit makkelijkertemaken dientudedraadmetdegrijzestreep te verbinden met de ª aansluitingen en de witte draad met de aansluitingen Druk op het hendeltje en steek het uiteinde van de kabel erin Wanneer u het hendeltje loslaat zal de luidsprekerdraad worden vastgeklemd Grijze streep Druk op de hendel steek het uiteinde van de luid...

Page 27: ...t 2005 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten In de 25 lidstaten van de EU Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun ge...

Page 28: ...os altavoces con mucho cuidado ya que la red de rejilla y el gabinete pueden dañarse o romperse cuando se encuentran sujetos a fuertes impactos externos Si coloca una pantalla de ordenador de tubo catódicos CRT o un monitor de tubo catódicos CRT cerca de los altavoces podrían producirse interferencias o distorsiones del color Si se produjera esta circunstancia aleje el monitor de los altavoces Ins...

Page 29: ...ije la ménsula apropiada a la parte superior y a la parte inferior en la parte posterior de los altavoces con los tornillos incluidos Vea el diagrama El diagrama describe el montaje del altavoz derecho El altavoz izquierdo se monta de la misma manera Montaje separado Coloque el altavoz de modo que sus terminales parte inferior miren usted Ejemplo de altavoz derecho Montaje empotrado Coloque el alt...

Page 30: ...e ancha del agujero de la ménsula de montaje de altavoz parte superior sobre el tornillo baje el altavoz sobre ella 5 Ajuste la posición del altavoz y fije con seguridad los tornillos superior e inferior 6 Apriete los dos tornillos en la parte superior y en la parte inferior de cada altavoz total de cuatro tornillos fijando así los altavoces en la pantalla Agujero de montaje de altavoz Parte super...

Page 31: ...asma y de los terminales de altavoz o sea cable ª a los terminales ª y cable a los terminales Para hacerlo conecte el cable con la línea gris a los terminales ª y el cable blanco a los terminales Presione la palanca e inserte el extremo del cable Al soltar la palanca la misma sujeta el cable de altavoz Línea gris Presione la palanca inserte el extremo del cable de altavoz en el orificio y suelte l...

Page 32: ... Gama de frecuencias 64 a 30 000 Hz Sensibilidad 1w 1m 81 dB Entrada permisible Entrada máxima 13 W Entrada nominal 4 W Frecuencia de cruce 3 kHz Dimensiones exteriores 76 5 An 717 Al 92 Pr mm Peso 1 7 kg Partes accesorias para los dos altavoces Cable de altavoz x 2 Tornillo M5 10 16 Ménsula Izquierda superior 1 Izquierda inferior 1 Derecha superior 1 Derecha inferior 1 Tira de acolchado 2 Manual ...

Page 33: ...音量 放大器的 諧波失真將會增加 您可能會損壞揚聲器 當揚聲器受到外部的影響時 請充分注意揚聲器 的處理 以免損壞護網和音箱 在揚聲器附近放置CRT電腦屏幕或CRT監視器可能會導 致干擾或色彩失真 如果出現這種情況 請使監視器 遠離揚聲器 安裝 如果安裝遇到困難 請與經銷商聯絡 對於因安裝不當 使用不當 更改或自然災害引 起的損害 先鋒概不負責 檢查附件 7 揚聲器電纜 x 2 7 揚聲器安裝螺絲 M5 x 10 mm 黑色 x 16 7 揚聲器安裝托架 用於左上方 用於左下方 用於右上方 用於右下方 7 襯墊條 x 2 用於同一高度安裝 當按同一高度安裝揚聲器時 襯墊條被貼在揚 聲器側面用作緩衝器 7 使用說明書 x 1 揚聲器的安裝方法有兩種 分離安裝與同一高度安 裝 7 分離安裝 揚聲器與顯示器之間存在約 15mm 的間隔 揚聲器 7 同一高度安裝 揚聲器與顯示器直接接觸 揚聲器 小...

Page 34: ...器安裝托架安裝到揚聲器上 有一個左揚聲器及一個右揚聲器 安裝時 請檢查背 面的標籤 確定沒有裝反 左 右揚聲器均有上 下兩個揚聲器安裝托架 用附 送的螺絲將適當的托架安裝到揚聲器背面頂部與底 部 參見圖示 圖中所示的是右揚聲器的安裝 左揚聲器的安裝方法 相同 分離安裝 同一高度安裝 2 如果按同一高度安裝揚聲器 請將襯墊 條貼在揚聲器側面 與顯示器接觸的一 面 採用同一高度安裝時 請使用附送的襯墊條以緩衝揚 聲器 剝掉保護條 將襯墊條貼在揚聲器側面 10 分離安裝用螺絲孔 外側 2 個 分離安裝用螺絲孔 外側 2 個 揚聲器安裝托架 用於右上方 細長孔用於頂部安裝 揚聲器安裝托架 用於右下方 放置揚聲器 使其端子 底部 面對自己 右揚聲器的示例 同一高度安裝用螺絲孔 內側 2 個 同一高度安裝用螺絲孔 內側 2 個 揚聲器安裝托架 用於右上方 細長孔用於頂部 安裝 揚聲器安裝托架 用於右下...

Page 35: ... 距離待擰緊 4 將揚聲器安裝托架孔的較寬部分穿過剛 才安裝在頂部上的螺絲且降低以落入槽 中 使托架掛在螺絲上 暫時擰緊下部 螺絲 將揚聲器安裝托架 頂部 孔的較寬部分穿過螺絲之 後 降低揚聲器以落入其中 5 調整揚聲器的位置 然後牢固固定上部 和下部螺絲 6 擰緊各揚聲器頂部及底部的兩顆螺絲 總共四顆螺絲 以將揚聲器固定在顯 示器上 將孔的較寬部 分穿過螺絲之 後 降低揚聲 器 暫時將底部揚聲器 安裝托架固定在顯 示器上 下面的一 個位置 揚聲器安裝孔 顯示器背面頂部 顯示器頂部 留下約 5 mm 的空間 5 mm ...

Page 36: ...器端子 揚聲器電纜 凹槽 SYSTEM CABLE WHITE BLACK 4 連接揚聲器電纜 到揚聲器 推動鎖桿 將揚聲器電纜末端插入孔中 然後釋 放鎖桿 連接時注意揚聲器端子的極性 灰色線條代表 ª 端子 連接揚聲器電纜 到顯示器 依照等離子顯示器及揚聲器端子的極性正確連接 電纜 即 ª電纜接 ª端子 電纜接 端 子 為此 請將帶灰線的電纜連接到 ª 端子 而將白色電纜連接到 端子 壓下拉桿 插入電纜末端 釋放拉桿時 它又會夾在揚 聲器電纜上 灰色線條 灰色線條 白色 白色 黑色 紅色 灰色線條 白色 警告 若揚聲器導線過於插入深處而造成絕緣外皮 接觸揚聲器端子 可能不會獲得任何聲音 ...

Page 37: ...和污垢 當機殼很髒時 用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進行 擦拭 然後再用乾布擦淨 請勿使用家具蠟或清潔 劑 否則會損壞機殼表面 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑 苯 殺蟲劑以 及其它化學製品 因為它們會腐蝕本機表面 當使用含化學製品的拭布時 請仔細閱讀該拭布的注 意事項 規格 機殼 低音反射型 所用揚聲器 兩路系統 低音喇叭 用於低音 4 8 x 13 cm 圓型 高音喇叭 用於高音 2 5 cm 半球頂型 標稱阻抗 8 Ω 頻率範圍 64 to 30 000 Hz 靈敏度 1 w 1 m 81 dB 容許輸入功率 最大輸入功率 13 W 額定輸入功率 4 W 交叉頻率 3 kHz 外形尺寸 76 5 寬 x 717 高 x 92 深 mm 重量 1 7 kg 附件 用於2個揚聲器 揚聲器電纜 x 2 螺絲 M5 X 10 x 16 安裝托架 左上方 x 1 左下方 x 1 右上方 x 1 ...

Page 38: ...ance contact for these companies are not repair locations AMERICA PIONEER ELECTRONICS USA INC CUSTOMER SUPPORT DIVISION P O BOX 1760 LONG BEACH CA 90801 1760 U S A EUROPE PIONEER EUROPE NV EUROPEAN SERVICE DIVISION HAVEN 1087 KEETBERGLAAN 1 B 9120 MELSELE BELGIUM ASEAN PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD SERVICE DEPARTMENT 253 ALEXANDRA ROAD 04 01 SINGAPORE 159936 JAPAN AND OTHERS PIONEER CORPO...

Reviews: