background image

23

It

Italiano

Indice

Attenzione ............................................................. 23

Controllo degli accessori standard ...................... 24

Montaggio del supporto ....................................... 24

Fissaggio del display a plasma ............................ 25

Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc. ...... 26

Prevenire la caduta dell’apparecchio .................. 27

Dati tecnici ............................................................. 28

Grafico delle misure .............................................. 28

Attenzione  

 

ATTENZIONE

Questo simbolo si riferisce ad una procedura azzardata
o pericolosa che può recare danni alle persone o alle cose.

AVVISO IMPORTANTE

Registrate il numero di modello e di serie dell’apparecchio
qui sotto.

  

Model N. PDK-TS24 

    

Serial No.

Conservate questo numero per usarlo in seguito.

Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.
Per imparare ad usare il vostro modello in modo sicuro e
corretto, leggete accuratamente le istruzioni per l’uso.
Vi consigliamo di tenere le istruzioni per l’uso a portata di
mano per future consultazioni.

Installazione

Se incontrate delle difficoltà durante l’installazione,
rivolgetevi al vostro fornitore.

Pioneer non è responsabile per qualsiasi danno causato
da un’installazione non corretta, da un uso improprio, da
modifiche o da calamità naturali.

Questo articolo è un supporto di tavolo, progettato

esclusivamente per i display a plasma Pioneer (PDP-507XA/

PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-4270XA/PDP-4270XD/PDP-

427XA/PDP-427XD/PDP-427XG/PDP-507XDA/PDP-427XDA).

L’uso con altri modelli può causare instabilità e provocare

danni. Per ulteriori informazioni, contattate il negozio dove

avete acquistato il Vostro display.

Non installate o modificate il prodotto diversamente da come

illustrato. Non usate un supporto per display a plasma diverso

da quello progettato, e non modificatelo per altri scopi.

Un’installazione non corretta è estremamente pericolosa

perché potrebbere causare la caduta dell’apparecchio o altri

incidenti.

Posizione dell’installazione

• Scegliete una posizione abbastanza resistente da sostenere

i pesi del supporto e del display.

• Assicuratevi di posizionarlo in piano e in modo stabile.

• Non installatelo all’aperto, vicino a fonti di calore o a una

spiaggia.

• Non installate il supporto dove potrebbe essere esposto a

vibrazioni o urti.

Montaggio e installazione

Montate il supporto secondo le istruzioni di montaggio

e fissate bene tutte le viti nelle posizioni predisposte.

Dopo l’installazione del display, si possono verificare

incidenti imprevisti, come la rottura o la caduta

dell’apparecchio, se il supporto non è stato installato

secondo le istruzioni.

Per garantire un’installazione sicura, il display deve

essere montato sempre da due o più persone.

Prima dell’installazione, spegnete il display e le

periferiche, poi disinserite la spina dalla presa di

alimentazione.

Per evitare incidenti causati dalla caduta del prodotto,

prendete le necessarie precauzioni per impedire la sua caduta

(vedi pagina 27).

Summary of Contents for PDK-TS24

Page 1: ...rating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa ...

Page 2: ...ify it or use it for other purposes Improper installation is extremely dangerous because it may result in it falling over or other accident Installation Location Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays Make sure to place it in a level and stable location Do not install it outdoors at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it ...

Page 3: ... 40 mm black x 2 Operating instructions this document x 1 PDK TS24 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa Assembling the Stand 1 Turn the base cover over so the underside is facing up 2 Insert the stand pipes into the base...

Page 4: ...tand pipe screw holes when the stand is used as a desktop stand Plasma Display model 42 inch display model 50 inch display model except under speaker models 50 inch display model under speaker models Screw holes used with stand orientation A A B B 2 As shown in the above figure hook the stand pipe holes either pipe A or B onto the screw heads of the installation bolts 2 then slide the stand upward...

Page 5: ...u hold the speakers they may be damaged or twisted Caution How to hold the PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA under speaker models Note Do not hold the under speaker How to hold the PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA except under speaker models PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA ...

Page 6: ... fall down this can result in injury For safety be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over Position of table screws To stabilize the Plasma Display on a TV table use screws that have a nominal diameter of 6 mm 1 4 inch Unit mm inch 50 inch display model 42 inch display model 301 11 27 32 24 15 16 120 4 23 32 460 18 1 8 552 21 23 32 Preventing Equipment from F...

Page 7: ...2 5 16 325 12 25 32 1224 48 3 16 127 5 5 57 5 2 9 32 23 29 32 115 4 1 2 140 5 1 2 795 31 5 16 46 1 13 16 841 33 1 8 150 5 7 8 332 13 1 16 533 5 21 717 28 1 4 78 3 1 16 Unit mm inch 798 31 13 32 1224 48 3 16 717 28 7 32 81 3 3 16 566 22 5 16 289 5 11 3 8 150 5 7 8 57 5 2 9 32 127 5 5 325 12 25 32 115 4 1 2 140 5 1 2 23 29 32 533 5 21 PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA under speaker models PDP...

Page 8: ...40 40 15 16 679 26 3 4 63 2 15 32 566 22 5 16 289 5 11 3 8 150 5 7 8 57 5 2 9 32 127 5 5 325 12 25 32 115 4 1 2 140 5 1 2 23 29 32 533 5 21 PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Dimensions Diagram ...

Page 9: ...lasma autre que celui pour lequel il a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou tout autre accident Lieu d installation Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l écran Assurez vous de ...

Page 10: ...mm noir x 2 unités Mode d emploi ce document x 1 exemplaire PDK TS24 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa Assemblage du support 1 Tournez le support de couverture de table de façon à ce que le dessous regarde vers le hau...

Page 11: ...onne de support lorsque le support est utilisé comme support de bureau Modèles d écran à plasma Modèle d écran 42 pouces Modèle d écran 50 pouces sauf modèles sans haut parleur du dessous Modèle d écran 50 pouces modèles avec haut parleur du dessous Fentes utilisées pour l orientation du support A A B B 2 Comme le montre le schéma ci dessus accrochez ensuite les fentes de la colonne de support col...

Page 12: ... haut parleurs ces derniers risqueraient d être endommagés ou de se tordre Comment tenir le PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA modèles avec haut parleur du dessous Comment tenir le PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA sauf modèles sans haut parleur du dessous PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Attention Remarque Ne soulevez pas l haut parleur inférieur ...

Page 13: ...de son poids toute chute de l écran à plasma risque de blesser quelqu un Pour plus de sécurité veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que votre écran à plasma ne chute pas Position des vis de fixation à la table et au sol Pour stabiliser l écran à plasma sur un meuble de télévision utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal Unité mm Ecran d affichage 50 pouces Ecran d affichage 42...

Page 14: ...s extérieures peuvent êtres modifiées sans préavis en vue d améliorer le produit Schéma de dimensions 566 325 1224 127 5 57 5 23 115 140 795 46 841 150 332 533 5 717 78 Unité mm 798 1224 717 81 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 140 23 533 5 PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA modèles avec haut parleur du dessous PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA sauf modèles sans haut parleur du dessous...

Page 15: ...89 5 150 57 5 127 5 325 115 23 533 5 140 PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Schéma de dimensions Publication de Pioneer Corporation 2006 Pioneer Corporation Tous droits de reproduction et de traduction réservés ...

Page 16: ...isplay als für die Modelle für die er vorgesehen ist nehmen Sie keine Veränderungen daran vor und verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke Eine falsche Installation ist sehr gefährlich da sie zum Umfallen der Einheit oder zu einem anderen Unfall führen kann Installationsort Wählen Sie für die Installation einen Platz der stabil genug ist das Gewicht des Tischständers und des Displays zu tragen So...

Page 17: ... schwarz x 2 Bedienungsanleitung das vorliegende Dokument x 1 PDK TS24 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa Montage des Tischständers 1 Drehen Sie die Basisabdeckung um so dass die Unterseite nach oben zeigt 2 Führen Sie...

Page 18: ...er der Ständerelemente bei Verwendung des Ständers als Plasmadisplay Tischständer Plasmadisplay Modell 42 Zoll Display Modell 50 Zoll Display Modell außer Modelle mit Lautsprecher unten 50 Zoll Display Modell Modelle mit Lautsprecher unten Verwendete Schraublöcher bei der Ständerausrichtung A A B B 2 Fixieren Sie die Schraubenköpfe der Installationsschrauben 2 in den in der obigen Zeichnung darges...

Page 19: ...e an den Lautsprechern halten dann können diese beschädigt oder verdreht werden Handhabung des PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA Modelle mit Lautsprecher unten Hinweise Halten Sie die Einheit nicht am Lautsprecher fest Handhabung des PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA außer Modelle mit Lautsprecher unten PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Vorsicht ...

Page 20: ...iche Verletzungen verursachen Achten Sie aus Sicherheitsgründen ganz besonders darauf das Plasmadisplay vor dem Umstürzen zu bewahren Position der Tisch Fußbodenschrauben Verwenden Sie zur Stabilisierung des Plasmadisplays auf einem Fernsehtisch Schrauben mit einem Nenndurchmesser von 6 mm Einheit mm 50 Zoll Display Modell 42 Zoll Display Modell 301 24 120 460 552 Verhinderung eines möglichen Umfa...

Page 21: ...zu verbessern ohne vorherige Ankündigung verändert werden Darstellung der Abmessungen 566 325 1224 127 5 57 5 23 115 140 795 46 841 150 332 533 5 717 78 Einheit mm 798 1224 717 81 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 140 23 533 5 PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA Modelle mit Lautsprecher unten PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA außer Modelle mit Lautsprecher unten ...

Page 22: ...57 5 127 5 325 115 23 533 5 140 PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Darstellung der Abmessungen Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2006 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten ...

Page 23: ...DA L uso con altri modelli può causare instabilità e provocare danni Per ulteriori informazioni contattate il negozio dove avete acquistato il Vostro display Non installate o modificate il prodotto diversamente da come illustrato Non usate un supporto per display a plasma diverso da quello progettato e non modificatelo per altri scopi Un installazione non corretta è estremamente pericolosa perché ...

Page 24: ...struzioni per l uso x 1 questo manuale PDK TS24 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa Montaggio del supporto 1 Girate il coperchio della base con la parte inferiore rivolta verso l alto 2 Inserite le gambe del supporto ne...

Page 25: ...e viti per l orientamento del supporto A A B B 2 Come mostrato nell immagine sopra agganciate i fori delle gambe del supporto gamba A o B alle teste delle viti dei bulloni d installazione 2 poi fate scivolare il supporto verso l alto fino al display a plasma fino a quando si aggancia ai bulloni di installazione 2 una volta applicato al display il supporto non scivolerà al massimo di 19 mm 3 Inseri...

Page 26: ...parlanti potreste danneggiarli o torcerli Come sollevare il PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA modelli di altoparlante inferiore Nota Non tenetelo per l altoparlante Come sollevare il PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA salvo modelli di altoparlante inferiore PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Attenzione ...

Page 27: ... provocare danni in caso di caduta Assicuratevi di prendere le dovute misure di sicurezza per evitare che il display a plasma cada Posizione delle viti da tavolo pavimento Per installare il display a plasma su uno scaffale TV usate viti con diametro nominale di 6 mm Unità mm display da 50 pollici display da 42 pollici 301 24 120 460 552 Prevenire la caduta dell apparecchio Misura senza altoparlant...

Page 28: ...nza alcun preavviso per migliorare il prodotto Grafico delle misure 566 325 1224 127 5 57 5 23 115 140 795 46 841 150 332 533 5 717 78 Unità mm 798 1224 717 81 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 140 23 533 5 PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA modelli di altoparlante inferiore PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA salvo modelli di altoparlante inferiore ...

Page 29: ... 63 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 23 533 5 140 PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Grafico delle misure Pubblicato da Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation Tutti i diritti riservati ...

Page 30: ...en op worden aangebracht noch mag het voor andere doeleinden worden gebruikt Onjuiste installatie is uiterst gevaarlijk omdat het apparaat daardoor kan vallen of omdat ongelukken kunnen worden veroorzaakt Plaats van installatie Kies een plaats die sterk genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen Zorg ervoor dat de plaats van installatie vlak en stabiel is Plaats het a...

Page 31: ...0 mm zwart x 2 Gebruiksaanwijzing deze handleiding x 1 PDK TS24 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa Montage van de tafelbladstaander 1 Keer het voetstuk om zodat de onderzijde naar boven wijst 2 Voeg de opzetstukken in ...

Page 32: ...het opzetstuk wanneer de staander op een tafel wordt gebruikt Model plasma display displaymodel van 42 inch displaymodel van 50 inch behalve onderspeakermodellen displaymodel van 50 inch onderspeakermodellen Schroefgaten die dienen te worden gebruikt bij de plaatsbepaling van de staander A A B B 2 Haak de opzetstukgaten pijp A of B aan de boutkoppen van de montagebouten 2 zoals in bovenstaande fig...

Page 33: ... speakers vasthoudt kunnen deze beschadigd raken of vervormen Hoe de PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA onderspeakermodellen dient te worden gehanteerd Let op Niet bij de speaker vasthouden Hoe de PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA behalve onderspeakermodellen PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA dient te worden gehanteerd Waarschuwing ...

Page 34: ... letsel worden berokkend Zorg er voor de veiligheid goed voor dat de plasma display niet kan omvallen Plaats van de schroeven voor de tafel grond Gebruik schroeven met een nominale diameter van 6 mm om de plasma display stabiel op een TV tafel te plaatsen Eenheid mm model met display van 50 inch model met display van 42 inch 301 24 120 460 552 Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt Afmeti...

Page 35: ...e zonder voorafgaande berichtgeving ter verbetering van het product worden gewijzigd Afmetingen 566 325 1224 127 5 57 5 23 115 140 795 46 841 150 332 533 5 717 78 Eenheid mm 798 1224 717 81 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 140 23 533 5 PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA onderspeakermodellen PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA behalve onderspeakermodellen ...

Page 36: ... 63 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 23 533 5 140 PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Afmetingen Uitgegeven door Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden ...

Page 37: ...siguiente riesgo de lesiones Para más información póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió su pantalla No instale ni modifique el producto salvo según lo especificado No utilice este soporte para una pantalla de plasma distinta de las indicadas ni lo modifique ni lo destine a otros usos Si la instalación no se efectúa correctamente las consecuencias podrían ser extremadamente peli...

Page 38: ...de instrucciones este documento x 1 PDK TS24 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa Cómo montar el soporte 1 Déle la vuelta a la base de apoyo de manera que la parte inferior mire hacia arriba 2 Introduzca las columnas de ...

Page 39: ...dos con la orientación del soporte A A B B 2 Tal y como se indica en la figura anterior haga coincidir los agujeros de la columna de soporte bien la columna A o B con las cabezas de los tornillos de fijación 2 Luego deslice el soporte hacia arriba en dirección a la pantalla de plasma principal hasta que encaje con los tornillos de fijación 2 el soporte una vez que esté acoplado a la pantalla no se...

Page 40: ...ma Si la sujeta por los altavoces puede dañarlos o doblarlos Cómo sujetar la PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA en los modelos con altavoces Nota Si la sujeta por el altavoz podría dañarlo o doblarlo Cómo sujetar la PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA salvo en los modelos con altavoces PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA PRECAUCIÓN ...

Page 41: ...la pantalla de plasma ésta se podría caer y provocar lesiones Por razones de seguridad tome las medidas necesarias para garantizar que la pantalla de plasma no puede caerse Posición de los tornillos asegurados en una base o en el suelo Para estabilizar la pantalla de plasma sobre una mesa de TV utilice tornillos con un diámetro nominal de 6 mm Unidad mm modelo de pantalla de 50 pulgadas modelo de ...

Page 42: ...rse sin previo aviso con objeto de mejorar el producto Diagrama de dimensiones 566 325 1224 127 5 57 5 23 115 140 795 46 841 150 332 533 5 717 78 Unidad mm 798 1224 717 81 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 140 23 533 5 PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA en los modelos con altavoces PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA salvo en los modelos con altavoces ...

Page 43: ...566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 23 533 5 140 PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA Diagrama de dimensiones Publicado por Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados ...

Page 44: ...DA 所設計的 如果使用其他 機種 可能會因為不穩定而造成傷害 想要獲得更進一步的資 訊 請跟你購買顯示器的店家聯絡 除了詳細的指示 不要安裝或修改產品 除了那些指示說明 不要將此支架安裝電漿顯示器 也不要修改或是另有用途 不當的安裝是非常危險的 因為如此可能會造成翻覆或是其他意 外 安裝位置 選擇一個夠堅固 足以支撐桌上支架和顯示器的地方 確認是安裝於平坦和堅固的地方 切勿安裝於室外 溫泉處或靠近沙灘附近 不要將支架安裝於會震動或衝撞的地方 組合和安裝 請按照裝配指示組合桌上支架 將所有螺絲穩固的栓在指定 的地方 安裝顯示器以後 因為桌上支架沒有按照指示安裝 可能 會發生幾種狀況 如設備碎裂或是翻覆的意外發生 安裝顯示器時一定要有兩人或兩人以上去確認是否安裝妥 當 安裝以前 將顯示器和周邊設備的電源關閉 然後再將電源 線插頭從插座拔除 請採取適當可靠的方法防範產品摔落 以避免因摔落造成任...

Page 45: ...色 x 2 操作手冊 本產品文件 x 1 PDK TS24 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa 組合支架 1 將基座板翻轉使底面朝上 2 將腳架管插入基座板內 3 上緊螺絲以固定腳架管 基座板 螺絲 1 4 x 10 mm 腳架管 螺絲 1 4 x 10 mm 腳架管 組合程序 45 ChH 中文 ...

Page 46: ...旋入 則將無法接上顯示器 安裝電漿顯示器 腳架用作桌上架時之腳架管螺絲孔有關事項 桌子 腳架用作桌上架時之腳架管螺絲孔 電漿顯示器機種 42吋顯示器機種 50吋顯示器機種 除下置揚聲器之機種外 50吋顯示器 下置揚聲器之機種 配合腳架方向所使用之螺 絲孔 A A B B 2 依上圖所示 將腳架管螺絲孔 A或B管 扣上 安裝螺栓2的螺紋頭 然後將腳架向上滑入主電 漿顯示器 直至與安裝螺栓2接合為止 一旦與 顯示器接合 腳架便不可再滑動超過19 mm 3 將安裝螺栓3 M8 x 40 mm 黑色 穿過腳架管 並利用附贈的六角扳手將安裝螺栓確實上緊 請 依正確組合方式使用螺絲孔 A A 及B B 4 利用附贈的六角扳手將安裝螺栓2確實上緊 注意 備註 在放下電漿顯示器時 小心不要刮傷或損壞到 B A B A B A B A 薄墊 電漿顯示器 螺栓孔 a 位於電漿顯示器中央 處的固定孔 安裝螺栓2...

Page 47: ...視桌等座架上安裝時 請握住電漿顯示器 若是握住揚聲器 則可能會使其損壞或扭曲 注意 如何握住PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA 下置揚聲器之機種 備註 切勿握住下置揚聲器 如何握住PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA 除下置揚聲器之機種外 PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA ...

Page 48: ...徑為6 mm的螺絲 如 有必要 請向專業安裝人員請教後再選擇適當的螺絲 在安裝好支架之後 請特別小心確認電漿顯示器不會翻覆 可能會因為電漿顯示器的重量而發生摔落 使人受傷 為了安全起見 請確實特別小心 確定電漿顯示器不會摔落 桌上螺絲的位置 不包括揚聲器 要將電漿顯示器穩固於電視桌上 請使用額定直徑為6 mm的 螺絲 單位 mm 50吋顯示器機種 42吋顯示器機種 不含揚聲器之尺寸 301 24 120 460 552 預防設備翻覆 注意 要有足夠強度的桌上才可永久支撐電漿顯示器 如果 強度不夠將可能導致個人傷害和身體的損害 如果你沒有做這預防措施 那麼電漿顯示器有可能會翻 覆且造成傷害 用以固定電漿顯示器以免過度轉動的螺絲 掛鉤及其 他固定配件會視接合表面的結構及厚度而有所不同 如有必要 請先小心檢查過表面以確定其厚度及結構 並向專業安裝人員請教過後 再選擇適當的螺絲 掛 鉤及其他固定配...

Page 49: ... 以上的外部規格如有修改 以改善產品品質 恕不另行通知 尺寸圖 單位 mm PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA 下置揚聲器 PDP 507XA PDP 507XD PDP 507XG PDP 507XDA 除下置揚聲器 566 325 1224 127 5 57 5 23 115 140 795 46 841 150 332 533 5 717 78 798 1224 717 81 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 140 23 533 5 ...

Page 50: ...50 ChH PDP 4270XA PDP 4270XD PDP 427XA PDP 427XD PDP 427XG PDP 427XDA 尺寸圖 742 29 7 32 1040 679 63 566 289 5 150 57 5 127 5 325 115 23 533 5 140 日本先鋒公司出版 版權 2006 日本先鋒公司 版權所有 ...

Page 51: ... the dealer or distributor from where you purchased the product for its after sales service including warranty conditions or any other information In case the necessary information is not available please contact the Pioneer s subsidiaries regional service headquarters listed below PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact for...

Reviews: