background image

4

En

El interruptor de encendido/en (STANDBY/ON) 
espera está conectado en secundario y por lo tanto 
no desconecta al aparato de la red cuando este en la 
posicion de espera (STANDBY). Por eso instale el 
aparato en lugares apropiados fácil de desconectar 
el enchufe de red en caso de accidente. El enchufe 
de red del aparato deberia ser desconectado de la 
toma cuando non ven usado por un largo período de 
tiempo.

  

  D3-4-2-2-2a_Sp

Sp

El punto exclamativo dentro un triángulo 
equilátero convenido para avisar el usuário 
de la presencia de importantes instruciones 
sobre el funcionamento y la manutención 
en la libreta que acompaña el aparato.

La luz intermitente com el símbolo de punta 
de flecha dentro un triángulo equilátero. 
Está convenido para avisar el usuario de la 
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada 
dentro el producto que podría constituir un 
peligro de choque eléctrico para las 
personas.

IMPORTANTE

ATENCIÓN:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE 
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS 
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, 
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

D3-4-2-1-1_Sp

ADVERTENCIA: 

El aparato no es impermeable. 

No poner alguna fuente de agua cerca del aparato, 
como vaso de flores, recipientes cosméticos y 
medicinales, etc. 

D3-4-2-1-3_Sp

PRECAUCIÓN

Este aparato contiene un diodo láser de clase superior 
a 1. Para mantener la seguridad apropiada, no saque 
ninguna cubierta ni intente acceder al interior del 
aparato.
Lleve siempre el aparato a un centro con personal de 
servicio técnico cualificado.
En su aparato aparecerá la etiqueta de precaución 
siguiente.
Ubicación: Parte posterior del aparato.

CLASS 1

LASER PRODUCT

D3-4-2-1-8_Sp

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA 
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE 
ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No 
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el 
cable de alimentación cuando sus manos estén 
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o 
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún 
mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese 
de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros 
cables. Los cables de alimentación deberán ser 
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que 
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación 
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. 
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el 
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado 
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.  

S002_Sp

Gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea
cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber
finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras
referencias.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación
y de la toma de corriente pueden ser diferentes a la indicada en las
ilustraciones explicatorias, sin embargo el método de conexión y
operación de la unidad es idéntico.

ADVERTENCIA: 

ANTES DE ENCHUFAR EL APARATO POR LA 
PRIMERA VEZ, LEER LA SECCIÓN SIGUIENTE CON 
MUCHA ATENCIÓN. 
El voltaje de corriente necesaria es diferente de 
acordo con el país o la región, sea seguro que el 
voltaje donde este aparato será usado encuentra el 
voltaje adequado (por ejemplo, 230V o 120V) 
escrito en el panel posterior. 

D3-4-2-1-4_Sp

ADVERTENCIA: 

Fuentes de llama descobiertas, 

como una vela encendida, no deberían estar sobre 
el aparato. Si fuentes de llama accidentalmente 
caen, el fuego propagado sobre el aparato puede 
causar incendio. 

D3-4-2-1-7a_Sp

Summary of Contents for PD-117

Page 1: ... Operating Instructions Manual de instrucciones 操作說明書 COMPACT DISC PLAYER REPRODUCTOR DE COMPACTOS 雷射唱機 PD 217 PD 117 ...

Page 2: ...ny covers or attempt to gain access to the inside of the product Refer all servicing to qualified personnel The following caution label appears on your unit CLASS 1 LASER PRODUCT D3 4 2 1 8_En POWER CORD CAUTION Handle the power cord by the plug Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock ...

Page 3: ...an for help D8 10 1 2_En Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment D8 10 2_En En WARNING BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE FIRST TIME READ THE FOLLOWING SECTION CAREFULLY The voltage of the available power supply differs according to country or region Be sure that the power supply voltage...

Page 4: ...ER PRODUCT D3 4 2 1 8_Sp PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija No extraiga la clavija tirando del cable Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas No coloque la unidad algún mueble etc sobre el cable de alimentación Asegúrese de no h...

Page 5: ...de CA algunas funciones no podrán realizarse Cuando el cable de alimentación de CA esté conectado a la t o m a s i n conmutador de un amplificador o tomacorrientes de la pared No Sí Sí Función Reproducción con temporizador Memoria de programa Memoria de nivel de salida PD 217 solamente Cuando el cable de alimentación de CA esté conectado a la t o m a c o n conmutador de un amplificador o temporiza...

Page 6: ...完本說明書後 請把它妥善保存好 以備今後查用 在某些國家和地區 電源插頭或插座的形狀可能與文中插圖所示 的形狀有所差異 但是 本機的連接和操作方法是相同的 D3 4 2 1 5_ChH 220 240 V 110 127 V 電壓選擇開關 電壓選擇開關位於多電壓機型的背面扳上 電壓選擇開關的工廠初期設定為 220 240V 將本開關 設定於符合貴國或地區電壓的位置 對於供應臺灣的機型 請在使用之前設定成 110 127V 在改變電壓之前 要拔除交流電源線 使用中型螺絲刀 來改變電壓選擇開關的設定 ChH ...

Page 7: ...電池放入遙控器內 只限於 PD 217 17 各部件名稱及功能 19 基本操作 21 各種操作 23 只演奏所需曲目 27 錄音的簡便操作 31 規格 33 故障查找 36 目錄 本操作說明的內容基於PD 217 機型 但同樣適用於PD 117機型 交流電源線的連接及功能 某些功能會因 交流電源線的連接方式而不能工作 交流電源線連接於放 大器或音響定時器的 轉換插座時 可 不可 不可 交流電源線連接於放 大器的非轉換插座或 牆上電源插座時 不可 可 可 功能 定時演奏 程序存儲 輸出電平存儲 只限於 PD 217 關於本操作說明 ChH ...

Page 8: ...lifier or audio timer Yes No No When the AC power cord is connected to the unswitched outlet of an amplifier or wall outlet No Yes Yes Function Timer playback Program memory Output level memory PD 217 only CONTENTS ABOUT THESE OPERATING INSTRUCTIONS 8 CAUTIONS REGARDING HANDLING 9 CONNECTIONS 12 CONFIRM SUPPLIED ACCESSORIES 16 PUT BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL UNIT PD 217 ONLY 16 NAMES AND FUN...

Page 9: ... abide by the precautionary notes listed on disc labels CD lens cleaner The player s pickup lens should not become dirty in normal use but if for some reason it should malfunction due to soiling consult your nearest PIONEER authorized service center Lens cleaners for CD players are commercially available but special care should be exercised in their use since some may cause damage to the lens Cond...

Page 10: ...e gran humedad o de temperatura extremadamente baja Evite dejar los discos en automóviles ya que el asiento de un automóvil a la luz solar directa puede calentarse mucho lo cual es perjudicial Lea y realice siempre lo indicado en las precauciones de los discos Limpiador de lentes de reproductores de discos compactos Las lentes del fonocaptor del reproductor no deben ensuciarse durante la reproducc...

Page 11: ...請把機器放於水平的平坦場所 清潔唱機 柔軟干布清潔本機 遇到頑固的污臟 可用由 1 份清潔劑加 5 或 6 份 水稀釋成的中性清潔劑將軟布蘸濕并擰干後 把臟物擦拭掉 然後再 用干布擦干表面 請勿使用對機器有害的苯劑稀釋劑等揮發性溶劑 唱碟的保存 唱碟由同樣種類的塑料制成 這些塑料用於一般摹擬式音頻錄音 切勿6唱碟彎曲 平時將唱碟放在唱碟盒內垂直放置保存 并且避 免放置在高熱 潮濕或超低溫的地方 也請避免將唱碟放在汽車 里 因為直射陽光照射的密閉汽車里溫度會極度上升 請閱讀并遵守唱碟標簽上的注意事項 唱碟透鏡清潔器 正常使用的話 唱機的拾音透鏡不會變臟 若由於某種原因使唱機誤 動作了 請與附近的PIONEER專門維修中心聯系 唱碟機的透鏡清潔 器雖在市面上有出售 但使用時千萬要小心 不要弄毀透鏡 清潔及使用雷射唱碟時 平時常用軟布從內緣向外緣輕輕擦拭以保持清潔 若唱碟很臟 則可把軟布蘸水並擰...

Page 12: ... refer to the Operating Instructions supplied with the cassette deck The CD DECK SYNCHRO cable is not supplied with the CD player NOTE In order to enable the CD DECK SYNCHRO recording function the normal output cable must be connected to the stereo amplifier CONNECTING THE POWER CORD Connect the power cord to a household AC wall outlet or an AC outlet on your amplifier See the section AC power cor...

Page 13: ...scos compactos y el magnetófono Para obtener más detalles sobre las conexiones y la operación consulte el manual de instrucciones suministrado con el magnetófono El cable de sincronización de reproductor de discos compactos CD DECK SYNCHRO y deck no se suministra con el reproductor de discos compactos NOTA Para activar la función de grabacion CD DECK SYNCHRO el cable de salida normal debe conectar...

Page 14: ...he CONTROL IN jack on the rear panel of the CD player to the CONTROL OUT jack of the amplifier This will enable the CD player to be controlled using the remote control unit supplied with the stereo amplifier If you do not plan to use this feature it is not necessary to connect CONTROL IN OUT jacks The control cable is supplied with the CD player The remote control unit supplied with the amplifier ...

Page 15: ...esario conectar las tomas CONTROL IN OUT El reproductor de discos compactos se suministra con un cable de control El mando a distancia suministrado con el amplificador puede utilizarse para controlar las funciones de reproducción parada pausa búsqueda de melodías disco y cambio de disco Para obtener más instrucciones relacionadas con las conexiones y operaciones consulte el manual de instrucciones...

Page 16: ...tching the positive ª and negative polarities as shown by the display inside the compartment B Never mix new and used batteries C Batteries of the same size may have different voltages depending on brand Do not mix different brands of batteries D When disposing of used batteries please comply with governmental regulations or environmental public instruction s rules that apply in your country area ...

Page 17: ...o en el interior del compartimiento de las pilas y cambie las pilas por otras nuevas No ponga libros u otros objetos sobre el mando a distancia porque los botones quedarán pulsados y las pilas se agotarán rápidamente FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Cuando utilice el mando a distancia oriente el transmisor de señales infrarrojas hacia el receptor ubicado en el panel delantero del reproductor El m...

Page 18: ...ame names or marks as buttons on the front panel of the player control the same operations as the corresponding front panel buttons 1 STANDBY ON button 2 RANDOM PLAY button 3 HI LITE button 4 PAUSE button 8 5 STOP button 7 6 OUTPUT LEVEL buttons 7 MANUAL search buttons 1 8 TRACK search buttons 4 9 PLAY button 3 0 Digit buttons 1 10 10 PROGRAM button PD 217 only PD 217 seulement 僅為 PD 217 型機 1 2 3 ...

Page 19: ...ciones que los botones del panel delantero del reproductor de discos compactos que tengan los mismos nombres o marcas 1 Botón de la alimentación 2 Botón de reproducción al azar RANDOM PLAY 3 Botón de exploración HI LITE 4 Botón de pausa PAUSE 8 5 Botón de parada STOP 7 6 Botones de nivel de salida OUTPUT LEVEL 7 Botones de búsqueda manual MANUAL 1 8 Botones de búsqueda de melodías TRACK 4 9 Botón ...

Page 20: ...ram can be displayed with the Total setting D D C E D I T 4 5 TRACK INDEX MIN SEC dB 6 7 8 9 10 11 12 E D I T 4 5 TRACK INDEX MIN SEC dB 6 7 8 9 10 11 12 A B E D I T 4 5 TRACK INDEX MIN SEC dB 6 7 8 9 10 11 12 E D I T 4 5 TRACK INDEX MIN SEC dB 6 7 8 9 10 11 12 3 PD 217 PD 217 PD 217 7 STOP 8 PAUSE Label surface Superficie de señales 標簽面 2 PD 217 8 cm 12 cm STANDBY ON STANDBY 6 6 7 DISPLAY OFF TIM...

Page 21: ...基本操作 Las operaciones indicadas por la marca se ejecutan con el mando a distancia PD 217 solamente 1 Pulse STANDBY ON o en el mando a distancia para conectar la alimentación del reproductor 2 Pulse OPEN CLOSE e introduzca el disco Ponga el disco con la superficie de la etiqueta hacia ARRIBA Ponga un disco en la bandeja del disco según la guía de disco compacto de 8 cm o la guía de disco compacto de...

Page 22: ... 4 1 or 4 is pressed once playback returns to the beginning of the track being played When this button is pressed more than once playback is returned to a track located before the track being played When or or 4 1 or 4 is operated in pause mode or stop mode press 6 or 3 to start playback NOTE During program playback the or or 4 1 or 4 button can be used to select the programmed track PD 217 Manual...

Page 23: ...arada pulse 6 o 3 para iniciar la reproducción NOTA Durante la reproducción de programas el botón o o 4 1 o 4 puede utilizarse para seleccionar la melodía programada Búsqueda manual Para buscar un pasaje especificado Mientras se mantiene pulsado el botón o la reproducción avanza rápidamente hasta el final del disco Cuando la reproducción llega al final del disco el reproductor se pone en el modo d...

Page 24: ...ressed and Hi Lite Scan playback is carried out from the memorized time on each track However the program contents will not be erased One track repeat cannot be performed in Hi Lite scan playback mode PD 217 Random playback To play all tracks in random order Press RANDOM The RND indicator lights and all tracks on the disc are played in random order After all tracks are played the player enters sto...

Page 25: ...l disco se reproducen en el orden aleatorio Una vez reproducidas todas las pistas el reproductor entra en el modo de parada Para repetir la reproducción repetición de reproducción Para repetir la reproducción de la melodía visualizada pulse una vez el botón REPEAT El indicador 13REP se enciende El botón REPEAT puede pulsarse en cualquier modo de reproducción Para reproducir repetidamente todas las...

Page 26: ... 4 or or Each time a track is programmed the display will show the programmed number If the disc is in the player the program contents will not be erased even if the power is turned off Programming while listening to playback During normal playback or program playback you can program the desired tracks During normal playback or Hi Lite scan playback Direct program The track being played can be pro...

Page 27: ...ación Hi Lite programa directo o la reproducción programada usted podrá programar las pistas deseadas Durante la reproducción normal o la reproducción con exploración Hi Lite Programa directo La melodía que está siendo reproducida puede programarse 1 Durante la reproducción pulse PROGRAM para entrar en el modo de programación 2 Cuando quiera que se reproduzca una melodía que va a ser programada pu...

Page 28: ...itch tape sides To resume program playback after the player enters pause mode press 6 or 8 NOTES A pause can be programmed only when the program procedure is performed under stop mode A pause cannot be programmed at the beginning of a program nor can two pauses be programmed one after the other A pause inserted in a program is counted as one step If a pause is programmed as the last step of a prog...

Page 29: ... pausa pulse el botón 6 o 8 NOTAS Las pausas sólo pueden programarse cuando el procedimiento de programa se realice en el modo de parada Al comienzo de un programa no puede programarse una pausa Tampoco pueden programarse dos pausas seguidas Una pausa insertada en un programa se cuenta como un paso Si programa una pausa como último paso de un programa el reproductor de discos compactos no entrará ...

Page 30: ...ds the player will automatically select the tape length 46 60 or 90 minutes which will allow recording of all tracks on the disc then program the tracks 2 Designate the length of tape to be used When the digit buttons are used PD 217 only Press the digit buttons to set the length time of the tape Press the 10 s digit button and 1 s digit button sequentially To enter 9 minutes or less press p and t...

Page 31: ...OGRAMA AUTOMATICA 46 E D I T PGM 7 8 9 10 12 11 TRACK INDEX MIN SEC dB AUTO Lado B 錄音的簡便操作 此功能可為磁帶的兩面自動編曲 電腦程序編輯 COMPU PROGRAM EDIT 唱機自動重排曲目的演奏順序 使總演奏時間盡量接近指定演奏 時間 自動程序編輯 AUTO PROGRAM EDIT 在指定時間內從第一曲目起按順序選擇曲目 1 用 COMPU AUTO EDIT 按鍵選擇電腦程序編輯狀態或自動 程序編輯狀態 要進入電腦程序編輯狀態 按一下按鍵 COMPU 出現在顯示屏 上 約 1 秒鐘後 TIME 出現在顯示屏上 要進入自動程序編輯狀態 按兩下按鍵 A U T O 出現在顯示屏 上 約 1 秒鐘後 TIME 出現在顯示屏上 要編入唱碟的所有曲目 按一下按鍵而不進行步驟 2 在約 3 秒鐘內 唱機將自...

Page 32: ...rding on sides A and B up to 23 tracks can be programmed since a pause is programmed as a track at the end of side A CONVENIENT OPERATION FOR RECORDING SPECIFICATIONS 1 General Type Compact disc digital audio system Power requirements 110 127 220 240 V switchable 50 60 Hz Power consumption 12 W Operating temperature 5 C 35 C Weight 3 1 kg External dimensions PD 217 420 W X 101 H X 267 D mm PD 117 ...

Page 33: ...帶的A面進行錄音時 最多可以對24首曲目編程 對A面 和B面進行錄音時 由於暫停作為一首曲目被編入面的結尾處 最 多可以對 23 首曲目編程 錄音的簡便操作 ESPECIFICACIONES 1 Generalidades Tipo Sistema audiodigital de discos compactos Alimentación 110 127 220 240 V seleccionable 50 60 Hz Consumo 12 W Temperatura de funcionamiento 5 C 35 C Peso 3 1 kg Dimensiones PD 217 420 An x 101 Al x 267 Prf mm PD 117 420 An x 101 Al x 263 Prf mm 2 Sección de audio Respuesta de frecuenc...

Page 34: ...e label side UP Clean the smudges from the disc and then play it again Connect properly Check the settings of amplifier switches and sound volume controls Clean away dirt Press 6 or 3 button Connect to amplifier s AUX or CD terminals Do not connect to PHONO terminals Clean away dirt Switch OFF TV set or move player away from TV set Replace the disc Clean disc Unplug the AC power cord or move the p...

Page 35: ... Disco muy rayado o alabeado Disco extremadamente sucio Las interferencias provienen del reproductor de discos compactos PD 217 solamente Se han gastado las pilas El mando a distancia está demasiado alejado del reproductor o el ángulo es incorrecto Hay algún obstáculo entre el mando a distancia y el reproductor PD 117 solamente El cable de control está desconectado SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sp Frecuen...

Page 36: ...前控 制板的操作角度應在唱機的左右沿的 30 內 改變遙控器的位置或移開障礙物 適當地連接控制電纜 參考第 13 或 15 頁 故障查找 操作不當常會引起機器故障或誤動作 若您發覺機器有不正常情況 請先按下表仔細檢查 有時故障會由其他相關部分造成 因此 也要檢查一 下連接著的其他部分及電氣裝置 即使按下面仔細檢查以後 仍不能排除故障 請就近找當地的 PIONEER 專業維修站修理 症狀 按 OPEN CLOSE 按鍵唱盤不退出 演奏開始後立即停止 在演奏中暫停 或停止 無聲 聲音失真 輸出噪音 某些唱碟產生大噪音 或停止演奏 電視圖像波動或調頻廣播噪音干擾 遙控器不工作 靜電或其他外部干擾可能引起本機功能異常 拔掉電源插頭再插上 將會使其恢復正常 自我診斷功能 本機具有自我診斷功能 在操作中 若出現異常 則顯示器上會自動顯示出錯誤信息 維修號 碼 根據下面列表中的 對策 項進行處理 本機的...

Page 37: ...ón pulse uno cualquiera de los botones del panel delantero MODO DE DEMOSTRACION PD 117 STANDBY ON 4 1 STANDBY ON 4 1 展示狀態使您能觀看各種顯示 要進入 展示狀態 在未放入唱片時 按待機 打開 STANDBY ON 按鍵後1秒鐘內 按 4 1 按鍵 要退出展示狀態 按前控制板上的任一 按鍵即可 展示狀態 COMPACT DISC PLAYER Û STANDBY ON STANDBY OPEN CLOSE 0 6 7 4 1 PROGRAM RANDOM REPEAT EDIT HI LITE PHONES LEVEL COMPU AUTO MIN MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 TIME DISPLAY OFF Î CD DECK SYNCHRO T...

Page 38: ...ANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada TEL 905 479 4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 656 472 1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO...

Reviews: