background image

Raccordements des appareils 

 AVERTISSEMENT

•  Pour éviter tout risque d’accident, et toute 

infraction aux lois en vigueur, l’affichage à 

l’avant d’image de DVD ou de télévision (vendue 

séparément) ne doit jamais être employé tandis 

que le véhicule roule. Par ailleurs, les écrans 

arrière ne doivent jamais se trouver placés de 

manière à distraire l’attention du conducteur.

•  Dans certains états ou pays il peut être illégal 

même pour des personnes autres que le 

conducteur de regarder des images sur un 

écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette 

réglementation est applicable, elle doit être 

respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne 

doivent pas être utilisées.

 ATTENTION

•  PIONEER ne vous recommande pas 

d’installer ou d’entretenir vous-même cet 

écran, car ces travaux peuvent présenter un 

risque d’électrocution ou d’autres dangers. 

Confiez tous les travaux d’installation et 

d’entretien de votre écran au personnel de 

service Pioneer agréé.

•  Immobilisez toutes les câblages avec des 

serre-fils ou du ruban isolant. Ne laissez 

aucun conducteur à nu.

•  Ne forez pas un orifice vers le compartiment 

du moteur afin de raccorder le fil jaune de 

l’appareil sur la batterie du véhicule car les 

vibrations du moteur pourraient à la longue 

abîmer l’isolation du fil au point de passage 

entre l’habitable et le compartiment du 

moteur. Veillez tout particulièrement à bien 

immobiliser le fil à ce point.

•  Une situation très dangereuse pourrait se 

présenter si le fil de l’écran devait s’enrouler 

autour de la colonne de direction ou du levier 

des vitesses. Veillez à installer l’écran de telle 

sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite.

•  Assurez-vous que les câblages ne font pas 

obstacle aux pièces mobiles du véhicule, 

telles que le levier des vitesses, le frein à 

main ou le mécanisme de coulissement des 

sièges.

•  Ne court-circuitez pas les fils car le circuit 

de protection ne fonctionnerait plus 

correctement.

 AVERTISSEMENT

  LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR 

D’ALIMENTATION A POUR BUT DE DETECTER 

L’ETAT DE STATIONNEMENT DU VEHICULE ET 

DOIT ETRE CONNECTE AU COTE ALIMENTATION 

DU COMMUTATEUR DU FREIN A MAIN. UNE 

CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE 

DE CE FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET 

PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU 

DES DOMMAGES SERIEUX.

 Remarque

•  Cet appareil ne peut pas être installé dans 

un véhicule dont le contacteur d’allumage ne 

possède pas de position ACC (accessoire).

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

      

ON

S

T

A

R

T

O

FF

      Position ACC

  

Pas de Position ACC

•  Utiliser cet appareil dans d’autres conditions 

que les conditions suivantes peut entraîner un 

incendie ou un mauvais fonctionnement.

— Véhicule avec une batterie de 12 volts et une 

mise à la masse négative.

— Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4 

ohms à 8 ohms (valeur d’impédance).

•  Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou 

mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre 

les instructions ci-dessous.

— Déconnectez la borne négative de la batterie 

avant l’installation.

— Fixez solidement les câbles avec des serre-

câbles ou du ruban adhésif. Pour protéger 

le câblage, entourez-le de ruban adhésif à 

l’endroit où il est en contact avec des pièces 

métalliques.

— Tenez tous les câbles à l’écart des parties 

mobiles, telles que le levier de vitesse et les 

rails des sièges.

— Tenez tous les câbles à l’écart des endroits 

chauds, tels que les sorties du chauffage.

— Ne faites pas passer le câble jaune par un 

trou dans le compartiment du moteur pour le 

connecter à la batterie.

— Recouvrez tous les câbles non connectés avec 

du ruban isolant.

— Ne raccourcissez aucun câble.

Raccordements des appareils 

— Ne coupez jamais l’isolant du câble 

d’alimentation de cet appareil afin partager 

l’alimentation avec un autre appareil. La 

capacité électrique du câble est limitée.

— Utilisez un fusible de la valeur donnée.

— Ne connectez jamais le câble négatif des 

enceintes directement à la masse.

— N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles 

négatifs de plusieurs enceintes.

•  Le signal de commande est sorti par le câble 

bleu/blanc quand cet appareil est sous 

tension. Connectez-le à la télécommande 

d’un système d’amplification extérieur ou à la 

prise de commande du contrôle de relais de 

l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC). 

Si le véhicule est équipée d’une antenne de 

vitre, connectez-la à la prise d’alimentation de 

l’amplificateur d’antenne.

•  Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise 

d’alimentation d’un amplificateur extérieur. Et 

ne le connectez pas à la prise d’alimentation de 

l’antenne automatique. Sinon, la batterie risque 

de se décharger ou un mauvais fonctionnement 

peut se produire.

•  Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur. 

Assurez-vous de connecter les connecteurs de 

même couleur.

•  Le câble noir est pour la masse. Ce câble et 

les câbles de masse des autres produits (en 

particulier les appareils à haute intensité tels 

que les amplificateurs) doivent être câblés 

séparément. Sinon, ils peuvent entraîner un 

incendie ou un mauvais fonctionnement s’ils se 

détachent.

Raccordements des appareils 

Pièces fournies

Ce produit

Cordon d’alimentation

Câble USB

Cadre

Vis à tête plate 

(5 × 6 mm) (8 pcs)

Vis de pression

(5 × 6 mm) (8 pcs.)

Stylet pour écran tactile

Summary of Contents for P4000 - CDS CD Player

Page 1: ...not be installed in a vehicle without ACC accessory position on the ignition switch ACC O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F ACC position No ACC position Use this unit in other than the following conditions could result in fire or malfunction Vehicles with a 12 volt battery and negative grounding Speakers with 50 W output value and 4 ohm to 8 ohm impedance value To prevent short circuit overhea...

Page 2: ...o the Operation Manual The subwoofer output of this unit is monaural Violet Violet black Not used Green Green black When using a subwoofer of 70 W 2 Ω be sure to connect with Violet and Violet black leads of this unit Do not connect anything to Green and Green black leads Subwoofer 4 Ω 2 Rear speaker or Subwoofer 4 Ω Fuse 10 A This product Antenna input Connecting the units Connecting the units Wh...

Page 3: ...component and the display External video component sold separately Audio input Display with RCA input jacks sold separately To video input To video output To audio outputs Video input This product Rear monitor output RCA cables sold separately It is necessary to set AV INPUT to VIDEO in SYSTEM MENU when connecting the external video component It is necessary to set AV INPUT to S DVD in SYSTEM MENU...

Page 4: ...s de Position ACC Utiliser cet appareil dans d autres conditions que les conditions suivantes peut entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement Véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative Enceintes de 50 W valeur de sortie et de 4 ohms à 8 ohms valeur d impédance Pour éviter tout court circuit surchauffe ou mauvais fonctionnement assurez vous de suivre les instruct...

Page 5: ... conducteur de mise en sourdine audio non raccordé Vert clair Utilisé pour détecter l état ON OFF du frein à main Ce conducteur doit être raccordé sur l alimentation du contacteur de frein à main Côté mise à terre Côté alimentation Contacteur de frein à main Raccordements des appareils Raccordements des appareils Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément Bleu blanc Connectez à...

Page 6: ...es à fiches Cinch RCA vendu séparément Entrée audio Écran muni de prises d entrée Cinch RCA vendu séparément Vers l entrée vidéo À la sortie vidéo Aux sorties audio Entrée vidéo Cet appareil Sortie du moniteur arrière Lorsque vous connectez l appareil vidéo externe vous devez régler l option AV INPUT sur VIDEO dans le menu SYSTEM MENU Lorsque vous connectez un lecteur multi DVD vous devez régler l...

Reviews: