background image

Black plate (30,1)

Schéma de connexion

1

2

3

4

7

5

6

1

iPhone ou périphérique Android

2

Câble USB

3

Câble d

alimentation

4

Vers le connecteur d

alimentation

5

Indicateur DEL

6

Changement de taille de fiche

7

Vers l

allume-cigare

Pour les utilisateurs d

iPhone

!

Utilisez le câble (

2

) fourni avec l

iPhone.

Ne laissez pas le câble dans le véhicule. Le
câble fourni avec l

iPhone n

est pas conçu

pour être utilisé dans un véhicule.

Pour les utilisateurs d

un

périphérique Android

!

Utilisez un câble (

2

) de communication de

données USB-microUSB de 1 m maximum.
Un câble de charge ne peut pas être utilisé.

Remarques

!

L

indicateur DEL de la fiche allume-cigare

s

allume lorsque l

appareil est sous tension

et s

éteint lorsque l

appareil est hors tension.

Si l

indicateur DEL ne s

éteint pas alors que

le moteur du véhicule est arrêté, débranchez
le câble d

alimentation de l

allume-cigare du

véhicule. Le non-respect de cette consigne
décharge la batterie du véhicule.

!

Pour plus de détails sur la connexion d

un

iPhone ou périphérique Android, reportez-
vous à la page 37,

Réglage de votre iPhone ou

périphérique Android

.

Réglage de la taille de la
fiche allume-cigare

Réglez la taille de la fiche allume-cigare sur

L

(grand) ou

S

(petit) en fonction de la taille de

l

allume-cigare du véhicule.

1

1

Changement de taille de fiche

Lors du remplacement du
fusible de la fiche allume-cigare

1

Tournez la fiche dans le sens inverse des

aiguilles d

une montre pour la desserrer.

1

1

Fusible (3 A)

2

Remplacez le fusible par un neuf de capa-

cité identique.

Connexions

30

Section

Connexions

Fr

06

<CRD4765-A>30

130.com.ua

Autogood products «130»

Summary of Contents for NavGate HUD SPX-HUD01

Page 1: ... SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine heate...

Page 2: ...a all avvio e di installazione Guía de instalación e iniciación rápida Installations und Kurzanleitung Installatie en Snelstartgids Руководство по установке и быстрому запуску SPX HUD01 NavGate HUD CRD4765 A 1 English Nederlands Deutsch Español Italiano Français Русский 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 3: ...ion 19 White Balance 19 Before driving Configuring the unit function settings 20 Adjusting the angle of the combiner 20 When getting in and out of the vehicle 20 Correct combiner position 20 Adjusting the display brightness 20 Important For your safety be sure to ask your dealer to install the unit to your ve hicle wire the cables or change its in stallation location Installation wiring and disins...

Page 4: ... of the unit require special skills and experience In correct installation wiring or disinstallation of the unit may cause serious damage to the vehicle Do not work in a place subject to direct sun light Doing so may cause a burn injury or blind ness Disconnect the negative terminal of the bat tery before installation Short circuiting the positive and negative ter minals may cause electric shock o...

Page 5: ...affic signs when operating a vehicle Failure to do so may cause an accident or re sult in a violation of the road traffic laws This unit disables operation of the unit whilst the vehicle is in motion Park the vehicle in a safe place and apply a hand brake before op erating the menus of this unit Replace the fuse with a new one of the speci fied capacity ampere Using a fuse exceeding the specified ...

Page 6: ...nformation relaying the distance to a vehicle in front of your vehicle speed signs and red light cameras displayed by this unit is for reference purposes only Obey actual traffic signs and driving condi tions This unit is equipped with an interlock sys tem that detects when the vehicle is moving and disables operation of the unit whilst the vehicle is in motion Park the vehicle in a safe place and...

Page 7: ... SD memory cards may not be recog nised by this unit even if the SD memory cards can be recognised by a computer For matting the SD memory cards using a dedi cated formatter may resolve the problem SD memory cards formatted using the standard formatting function on a computer do not comply with the SD standard Problems such as that those cards cannot be read or written could occur It is recommende...

Page 8: ...ility for damages or lost benefits arising from data loss in such cases Pioneer does not provide a service to recover damaged or erased data Notes on this unit The operating history of this unit is recorded for performance improvement purposes No customer information is obtained during the recording of this history The recorded infor mation can be shared with other facilities or subcontractors spe...

Page 9: ...power cable Firmly connect the power cable by inserting it into the power connector on the unit If the connector cannot be inserted smoothly the orientation may not be correct Check the ori entation of the connector Do not use force to push it in Doing so may cause a malfunc tion Preventing noise To prevent noise place the following items as far from an iPhone an Android device and other cables an...

Page 10: ...nd sun visor mirror may not be able to be used after installing the unit Check the accessories in the vehicle beforehand The installation of the unit may leave marks on the surface of the sun visor This unit is not supposed to be installed on the passenger seat Parts dust etc may fall on you whilst you are installing the unit To prevent dust etc from getting into an eye do not look up at the unit ...

Page 11: ...s for installing unit WARNING Use the supplied screws and install the unit as specified Use of screws other than the supplied ones may cause damage to the unit Secure the unit to the sun visor firmly using the supplied screws Failure to do so may cause the unit to fall during driving hitting a head and causing an injury Read this manual fully and carefully and in stall the unit correctly to abide ...

Page 12: ...sor thickness adjust ment plate large When replacing the sun visor thickness adjustment plate 1 Pull the HUD lock lever and slide it to the lock release position 1 2 1 Lock release position 2 HUD lock lever 2 Remove the eight screws including longi tudinal direction adjustment screws shown in the illustration on the mounting bracket and then remove the sun visor thickness ad justment plate medium ...

Page 13: ...f the mounting bracket cannot be fully pushed in the mounting bracket thickness needs to be increased Remove the mounting bracket from the sun visor return to step 3 and adjust the scale position and then mount the mounting bracket to the sun visor again 5 Push the sun visor down to the vertical position 6 Lock the mounting bracket Push in the lock plates from the left and right firmly to lock the...

Page 14: ...er Mounting bracket 1 2 1 Lock release position 2 HUD lock lever Secure the mounting bracket and main unit at four places at the front and back using the sup plied mounting screws Main unit front 1 2 1 Groove 2 Align the bosses with the groove Main unit back 1 2 1 Align the bosses with the groove 2 Groove 11 Loosen the four mounting screws that were secured in step 10 one turn 12 Loosen the longit...

Page 15: ...g screws at the back of the main unit that were loosened in step 11 If the combiner protection sheet interferes with the adjustment remove the protection sheet Attach the combiner protection sheet again after the adjustment is finished 20 Adjust the direction of the main unit Open the diffuser and combiner of the main unit 1 2 1 Diffuser 2 Combiner Adjust the direction of the main unit to align th...

Page 16: ... Gap between the vehicle s ceiling and sun visor 4 No gap between the vehicle s ceiling and sun visor When attaching a sun visor cushion affix the sun visor cushion to the sun visor cushion holder attach it to the fall prevention belt and then secure the fall prevention belt 1 3 2 1 Fall prevention belt 2 Sun visor cushion 3 Sun visor cushion holder 1 2 1 Sun visor cushion 2 Fall prevention belt 2...

Page 17: ...mbiner protection sheet After installation CAUTION Check if the unit is installed correctly In the following cases return to step 1 and install the unit correctly 1 2 3 4 1 The lock plates are not fixed 2 The unit is not secured with a fall preven tion belt 3 The unit is installed obliquely 4 Position of the unit is installed reversed Close the diffuser when not using the unit When removing the un...

Page 18: ...pioneer eu navgatehud Starting the navigation application When you use the navigation application for the first time start the application yourself The ap plication will start automatically from the next time the iPhone or Android device is connected to the unit CAUTION For utilising the navigation application you need to purchase the NavGate HUD Support first Purchase the NavGate HUD Support in t...

Page 19: ...ote The screen may not be able to be seen clearly depending on the screen brightness and sur rounding conditions Adjust the screen bright ness properly refer to Adjusting the display brightness on page 20 or move the vehicle to a location where the display is more clearly visible and then operate the unit 1 Press the button 2 Press the a b button to select Display Settings and then press the d but...

Page 20: ...ct the trape zoidal distortion Smile Distortion Select to correct the smile distortion 2 Press the a b button to make the grid pattern rectangular Ex Adjusting the trapezoidal distortion White Balance Adjust the white balance of the displayed image 1 Press the a b button to select a setting item and then press the d button Setting item Description Red Select to adjust the red tones Green Select to...

Page 21: ...biner when ad justing the angle 1 Open the diffuser and combiner 1 2 1 Diffuser 2 Combiner 2 Adjust the combiner angle so that the whole diffuser can be reflected on the combiner 1 1 Adjust the combiner so that the diffuser can be displayed in the centre of the combiner When getting in and out of the vehicle Be careful not to bang your head on the unit Correct combiner position Before use be sure ...

Page 22: ...Black plate 21 1 Press the button Note Changing the brightness may also cause the display hue to change English Before driving 21 Section Engb 13 CRD4765 A 21 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 23: ...n géométrique 39 Balance des blancs 39 Avant de conduire Configuration des réglages de fonction de l appareil 40 Réglage de l angle du multiplexeur 40 Lors de l entrée et de la sortie du véhicule 41 Position appropriée du multiplexeur 41 Réglage de la luminosité d affichage 41 Important Pour votre sécurité demandez à votre revendeur d installer l appareil dans votre véhicule de brancher les câbles...

Page 24: ... l appareil à la lumière directe du soleil Ne retirez le film protecteur du multiplexeur qu une fois l installation terminée Le multi plexeur peut concentrer la lumière dans un faisceau intense et ainsi générer de la fumée ou provoquer un incendie Pour votre sécurité demandez à votre reven deur d installer l appareil de brancher les câ bles ou de changer l emplacement d installation L installation...

Page 25: ...s pieds et se loger sous la pédale de frein gênant ainsi la conduite et pouvant provo quer un accident N apposez pas de film ou de joint sur le mul tiplexeur Ceci pourrait obstruer le champ de vision et provoquer un accident N utilisez pas l appareil en cas d anomalie ou de dysfonctionnement comme l impossi bilité d afficher des images Ceci peut provoquer un accident un incen die ou un choc électr...

Page 26: ...é Garez votre véhicule dans un lieu sûr et serrez le frein à main avant d utiliser cet appareil Ne manipulez pas le pare soleil pendant la conduite Ceci pourrait provoquer un acci dent grave de la circulation Garez votre véhi cule dans un lieu sûr et serrez le frein à main avant de manipuler le pare soleil N utilisez pas un iPhone ou périphérique Android pendant la conduite Garez votre vé hicule d...

Page 27: ...oire SD dans ce manuel Cet appareil ne prend pas en charge les car tes mémoire microSDXC Pioneer ne garantit pas l utilisation de tous les types de cartes mémoire SD compatibles avec l appareil N éjectez pas une carte mémoire SD ou ne changez pas la position du contact lorsque la carte mémoire SD insérée est en cours de lecture Ceci pourrait corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ...

Page 28: ...te Web fournit les informations les plus récentes sur PIONEER CORPORATION Données client enregistrées Au cas où une réparation ou autre de l appa reil serait nécessaire Pioneer décline toute responsabilité quant aux mises à jour logi cielles effectuées par le client Les réglages enregistrés sur l appareil peu vent être involontairement et automatique ment modifiés ou supprimés en raison d un dysfo...

Page 29: ... alimentation Raccordez fermement le câble d alimenta tion en l insérant dans le connecteur d ali mentation de l appareil Si l insertion du connecteur s avère être difficile l orientation peut ne pas être correcte Vérifiez l orienta tion du connecteur Ne forcez pas son inser tion Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement Prévention contre le bruit Pour empêcher le bruit éloignez le plus pos sib...

Page 30: ...s demandez au fabri cant du véhicule les précautions à prendre pendant l installation Ceci pourrait entraîner un risque de déploiement incorrect des air bags et dont un accident mortel L utilisation de la lumière d un pare soleil et d autres accessoires situés à proximité du pare soleil un porte carte et un miroir par exemple peut ne pas être possible après l installation de l appareil Vérifiez le...

Page 31: ...rsque l appareil est hors tension Si l indicateur DEL ne s éteint pas alors que le moteur du véhicule est arrêté débranchez le câble d alimentation de l allume cigare du véhicule Le non respect de cette consigne décharge la batterie du véhicule Pour plus de détails sur la connexion d un iPhone ou périphérique Android reportez vous à la page 37 Réglage de votre iPhone ou périphérique Android Réglag...

Page 32: ... H Hauteur 140 mm à 240 mm A Distance entre les points de support 185 mm ou plus Y Distance du miroir etc 45 mm ou plus recom mandé 2 Vérifiez la plaque de réglage d épaisseur du pare soleil à utiliser La taille de la plaque de réglage d épaisseur du pare soleil à installer sur le support de montage varie en fonction de l épaisseur du pare soleil Cet appareil est fourni avec la plaque de réglage d...

Page 33: ...e Ne tenez pas la pièce mobile du support de montage lors de l utilisation du levier de ver rouillage de l affichage tête haute Le levier de verrouillage de l affichage tête haute ne peut pas être déplacé si vous tenez la pièce mobile 1 1 Pièce mobile 2 Libérez les plaques de verrouillage du support de montage Tirez les plaques de verrouillage du support de montage vers la gauche et la droite pour...

Page 34: ...eil en position verticale puis tirez les plaques de verrouillage vers la gauche et la droite pour libérer le verrou Relevez le pare soleil en position horizontale puis retirez le support de montage du pare so leil 9 Vérifiez si l épaisseur réglée du support de montage est appropriée Appuyez fermement sur les plaques de verrouil lage du support de montage de la gauche et de la droite pour le verrou...

Page 35: ...aissez le pare soleil en position verti cale 15 Fixez l appareil au pare soleil à l aide d une sangle antichute Avancez la sangle antichute depuis l arrière du pare soleil abaissé en position verticale Faites passer la sangle antichute comme in diqué dans l illustration Abaissez la sangle antichute et fixez la 16 Fixez le support de montage Appuyez fermement sur les plaques de verrouil lage vers l...

Page 36: ... en position verticale Déplacez les plaques de verrouillage du support de montage vers la gauche et la droite pour libé rer le verrou Déverrouillez la sangle antichute Relevez le pare soleil en position horizontale puis retirez le support de montage du pare so leil Veillez à ce que l appareil ne tombe pas 23 Fixez fermement les vis de montage à l a vant de l appareil principal Fixez fermement les ...

Page 37: ... glisser en position de ver rouillage 1 1 Position de verrouillage L appareil principal glisse vers l avant et la posi tion de l appareil est verrouillée 28 Fixez le câble d alimentation Appliquez la bande adhésive à double face au boîtier de raccordement du câble d alimenta tion puis fixez le boîtier de raccordement à un endroit où le câble peut être fermement fixé 1 2 3 1 Câble d alimentation 2 ...

Page 38: ...éhicule Raccordement de votre iPhone ou périphérique Android à l appareil Pour les utilisateurs d iPhone Utilisez le câble fourni avec l iPhone Ne laissez pas le câble dans le véhicule Le câble fourni avec l iPhone n est pas conçu pour être utilisé dans un véhicule Pour les utilisateurs d un périphérique Android Utilisez un câble de communication de don nées USB microUSB de 1 m maximum Un câble de...

Page 39: ... mode vitesse élevée vue des croisements vue d ensemble de l itinéraire et vue de l horloge Si la communication entre l appareil et l application de navigation est établie l une des vues suivantes s affi che Vue AR Vue de liste Appuyez sur Appuyez sur Mode faible vitesse Mode faible vitesse Mode vitesse élevée Mode vitesse élevée Vue des croisements Vue d ensemble de l itinéraire Vue de l horloge ...

Page 40: ...modèle de grille entier Par ex Lorsqu il est correctement réglé Par ex Lorsqu il n est pas correctement réglé Zoom Réglez la taille de l image affichée Appuyez sur le bouton a b pour afficher le modèle de grille entier Rotation Réglez la rotation de l image affichée Appuyez sur le bouton a b pour mettre le modèle de grille de niveau Par ex Lorsqu il est correctement réglé Par ex Lorsqu il n est pa...

Page 41: ...es apparaît Menu Description Paramètres d affi chage Ajustez les réglages d affi chage des images projetées Réglages des fonctions Définissez les réglages de fonction Langue Définissez la langue d affi chage Menu Description Sur Consultez la version logi cielle de l appareil et les mentions légales Réinitialiser tous les paramètres Restaurez la configuration par défaut Remarques Réglages des fonct...

Page 42: ... utilisez pas l appareil Re pliez le multiplexeur en position de rangement pour un champ de vision approprié à la conduite Réglage de la luminosité d affichage La fonction de commande d intensité de cet ap pareil règle automatiquement la luminosité d af fichage en fonction de la luminosité ambiante La luminosité d affichage peut être réglée ma nuellement à l aide du bouton PRÉCAUTION Avant d utili...

Page 43: ...60 Correzione geometrica 60 Bilanciamento del bianco 60 Prima della guida Configurazione delle impostazioni delle funzioni dell unità 61 Regolazione dell angolazione del combinatore 61 Quando si entra o si esce dal veicolo 61 Posizione corretta del combinatore 61 Regolazione della luminosità del display 61 Importante Per motivi di sicurezza accertarsi di ri volgersi al rivenditore per installare l...

Page 44: ...inatore potrebbe concen trare la luce in un fascio intenso provocando incendi o fumo Per motivi di sicurezza rivolgersi al rivendito re per installare l unità nel veicolo e collegare i cavi o per modificare la posizione di installa zione dell unità L installazione il cablaggio e la disinstallazio ne dell unità richiedono esperienza e compe tenze specifiche L installazione il cablaggio o la disinst...

Page 45: ...nti Non applicare nastri o pellicole al combina tore Altrimenti il campo visivo del conducente potrebbe essere ostruito con conseguente pericolo di incidenti Non utilizzare l unità in caso di anomalie o malfunzionamenti ad esempio se non è possibile visualizzare le immagini Altrimenti potrebbero verificarsi incidenti imprevisti formazione di fumo o scosse elet triche Fare attenzione che i bambini ...

Page 46: ...a posizione del pa rasole durante la guida altrimenti potrebbe ro verificarsi gravi incidenti stradali Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e innestare il freno di stazionamento prima di modificare la posizione del parasole Non utilizzare le funzioni di controllo dell iPhone o del dispositivo Android durante la guida Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e innestare il freno di staziona...

Page 47: ... il termine schede di memoria SD Questo lettore non supporta schede di me moria microSDXC Pioneer non garantisce il funzionamento di tutti i tipi di schede di memoria SD compati bili con questa unità Non espellere la scheda di memoria SD o modificare la posizione dell interruttore della chiave di avviamento mentre è in corso la let tura dei dati contenuti nella scheda di me moria SD inserita Altri...

Page 48: ...ni più recenti su PIONEER CORPORATION Dati salvati dal cliente In casi come la riparazione dell unità ecc Pioneer non accetta alcuna responsabilità per gli aggiornamenti del software eseguiti dal cliente Le impostazioni registrate in questa unità po trebbero essere modificate o alterate auto maticamente a causa di imprevisti malfunzionamenti come parte dell interven to di riparazione o mentre veng...

Page 49: ...il cavo di alimentazio ne inserendolo nel connettore di alimentazio ne dell unità Se non è possibile inserire il connettore agevolmente l orientamento po trebbe non essere corretto Verificare l orien tamento del connettore Non applicare forza per inserirlo Altrimenti potrebbero verificar si malfunzionamenti Prevenzione dei disturbi Per prevenire eventuali disturbi posizionare i componenti elencati...

Page 50: ...li airbag con conseguente pericolo di incidenti mortali Dopo aver installato l unità potrebbe non es sere possibile utilizzare alcuni accessori del parasole come lo specchietto di cortesia la relativa luce o la tasca Prima di procedere all installazione controllare la posizione degli accessori nel veicolo L installazione dell unità potrebbe lasciare segni sulla superficie del parasole Non è previs...

Page 51: ...tà viene spenta Se l indicatore a LED non si spegne quando il motore del veicolo viene spento scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell ac cendisigari del veicolo Altrimenti la batteria del veicolo potrebbe scaricarsi Per dettagli sul collegamento dell iPhone o del dispositivo Android vedere Impostazione dell iPhone o del dispositivo Android a pagina 58 Selezione delle dimensioni della ...

Page 52: ...ito T A Y H T Spessore Da 15 mm a 33 mm H Altezza Da 140 mm a 240 mm A Distanza tra i punti di sostegno Almeno 185 mm Y Distanza dallo specchietto ecc Almeno 45 mm valore consigliato 2 Determinare quale piastra di regolazione dello spessore parasole utilizzare Le dimensioni della piastra di regolazione dello spessore parasole da installare sulla staffa di montaggio variano a seconda dello spessore...

Page 53: ... Quando si aziona la leva di blocco dell HUD non afferrare la parte mobile della staffa di montaggio Se si afferra la parte mobile non sarà possibile muovere la leva di blocco dell HUD 1 1 Parte mobile 2 Rilasciare le piastre di blocco sulla staffa di montaggio Tirare a destra e a sinistra le piastre di blocco sulla staffa di montaggio per rilasciare il blocco 3 Regolare lo spessore della piastra ...

Page 54: ...le 8 Rimuovere la staffa di montaggio Spingere il parasole in basso in posizione verti cale e tirare le piastre di blocco a sinistra e a de stra per rilasciare il blocco Spingere in alto il parasole in posizione orizzon tale e rimuovere la staffa di montaggio dal para sole 9 Verificare che lo spessore regolato per la staffa di montaggio sia appropriato Spingere le piastre di blocco da sinistra e d...

Page 55: ...i blocco sulla staffa di montaggio quindi installare l unità sul parasole spingendo la staffa di montaggio a fondo 14 Spingere in basso il parasole in posizione verticale 15 Assicurare l unità al parasole con una cin ghia anticaduta Tirare la cinghia anticaduta in avanti dalla parte posteriore del parasole spinto in basso in posi zione verticale Far passare la cinghia anticaduta attraverso la fess...

Page 56: ... Posizione di rilascio del blocco L unità principale scorre in indietro e la posizio ne dell unità viene sbloccata 22 Rimuovere l unità dal parasole Chiudere il diffusore e il combinatore dell unità principale quindi spingere il parasole in basso in posizione verticale Tirare a destra e a sinistra le piastre di blocco sulla staffa di montaggio per rilasciare il blocco Sbloccare la cinghia anticadu...

Page 57: ...con morsetti disponibili in com mercio 1 1 Fissare il cavo con morsetti disponibili in commercio Non fissare o installare il cavo sul parabrezza Non instradare il cavo di alimentazione ai piedi del sedile del conducente Altrimenti il cavo di alimentazione potrebbe impigliarsi sotto il pedale del freno e interferire con la guida con conseguente pericolo di gravi inci denti 27 Bloccare la posizione ...

Page 58: ...piastre di blocco non sono fissate 2 L unità non è assicurata con una cinghia anticaduta 3 L unità è installata in posizione obliqua 4 L unità è installata in posizione invertita Quando l unità non viene utilizzata chiudere il diffusore Quando si rimuove l unità dal parasole per conservarla accertarsi di chiudere il diffuso re e il combinatore Non lasciare l unità in luoghi esposti alla luce solar...

Page 59: ... sito web http www pioneer eu navgatehud Avvio dell applicazione di navigazione Quando si usa l applicazione di navigazione per la prima volta avviare l applicazione manual mente L applicazione verrà avviata automatica mente dal successivo collegamento dell iPhone o del dispositivo Android all unità ATTENZIONE Per utilizzare l applicazione di navigazione è necessario acquistare preventivamente il ...

Page 60: ...l angolazione del combinato re in modo che sia possibile visualizzare le im magini Nota A seconda della luminosità dello schermo e delle condizioni circostanti potrebbe non essere possibile visualizzare correttamente le immagini sullo schermo Regolare correttamente la lumi nosità dello schermo vedere Regolazione della luminosità del display a pagina 61 o spostare il veicolo in una posizione in cui...

Page 61: ...quindi premere il pulsante d Voce di imposta zione Descrizione Distorsione del trapezio Selezionare per regolare la distorsione trapezoidale Distorsione a ba rile Selezionare per regolare la distorsione curvilineare 2 Premere il pulsante a b per rendere lo schema della griglia rettangolare Es Regolazione della distorsione trapezoi dale Bilanciamento del bianco Regolare il bilanciamento del bianco ...

Page 62: ...e in base alla posizione del sedile ATTENZIONE Quando si regola l angolazione afferrare il com binatore per i bordi 1 Aprire il combinatore e il diffusore 1 2 1 Diffusore 2 Combinatore 2 Regolare l angolazione del combinatore in modo che l intero diffusore possa essere riflesso dal combinatore 1 1 Regolare il combinatore in modo che l in tera schermata del diffusore possa essere visualizzata al ce...

Page 63: ...lack plate 62 1 Premere il pulsante Nota Se si modifica la luminosità anche la tonalità del display potrebbe cambiare Prima della guida 62 Sezione It 13 CRD4765 A 62 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 64: ...Black plate 63 1 Italiano 63 It CRD4765 A 63 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 65: ...ión 81 Relación de aspecto 81 Corrección Geométrica 81 Balance de blancos 81 Antes de conducir Configuración de los ajustes de funciones de la unidad 82 Ajuste del ángulo del combinador 82 Al entrar y salir del coche 82 Posición correcta del combinador 82 Ajustes de brillo de pantalla 82 Importante Por su seguridad pídale a su provee dor que instale la unidad en su ve hículo realice el cableado o ...

Page 66: ...fuego Por su seguridad pídale a su proveedor que instale la unidad y realice el cableado o cam bie su lugar de instalación La instalación cableado y desinstalación re quieren capacidades y conocimientos espe ciales Una instalación cableado o desinstalación incorrectos de la unidad po drían causar graves daños al vehículo No deje la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa Podría provocar...

Page 67: ...monte o modifique la unidad Podría producirse un accidente incendio o descargas eléctricas Obedezca siempre la normativa de tráfico vi gente La unidad contiene información reguladora de tráfico pero esta podría diferir de la nor mativa vigente debido a cambios Aunque utilice mapas de rutas o guías de voz de na vegación cumpla siempre la normativa de tráfico local y las señales de tráfico mientras ...

Page 68: ...l entorno sea se guro La información de ruta y la guía de voz de la aplicación de navegación son solo de refe rencia Obedezca siempre la normativa de tráfico vigente y las señales de tráfico cuan do conduzca Si no podría provocar un grave accidente o infringir la normativa de tráfico Además la información relativa a la distan cia con el vehículo por delante del suyo las señales de velocidad y las ...

Page 69: ...ción del interruptor de encen dido mientras está accediendo a la tarjeta de memoria SD que se encuentran dentro de la unidad Se podrían dañar los datos almace nados en la misma Pioneer no se hace res ponsable de ningún daño derivado de dichos casos Las tarjetas de memoria SD tienen una deter minada vida útil Aunque se haya utilizado correctamente una tarjeta de memoria SD tal vez no pueda escribir...

Page 70: ...cerca de PIONEER CORPORATION Datos guardados del cliente Cuando la unidad necesite reparación etc Pioneer no se hace responsable de las actua lizaciones de software realizadas por el clien te Los ajustes realizados en esta unidad po drían alterarse o eliminarse automáticamen te de manera accidental por una anomalía de la unidad como parte del proceso de re paración o mientras se están realizando o...

Page 71: ...imentación Conecte firmemente el cable de alimen tación introduciéndolo en el conector de ali mentación de la unidad Si no puede introducir fácilmente el conector la orien tación podría no ser la correcta Compruebe la orientación del conector No lo introduzca a la fuerza ya que podría causar anomalías Prevención de ruido Para evitar ruido coloque los siguientes ele mentos lo más lejos posible del ...

Page 72: ...situados a su alrededor como el portatarjetas y el espejo Compruebe de ante mano los accesorios La instalación de la unidad podría dejar mar cas en la superficie del parasol Esta unidad no se debe instalar en el asiento del pasajero Mientras instala la unidad podrían caerle de piezas polvo etc Para evitar que le entren en los ojos no mire directamente a la unidad mientras la está instalando El dif...

Page 73: ...ecauciones para instalar la unidad ADVERTENCIA Utilice los tornillos que se suministran e ins tale la unidad según se indica Si se utilizan tornillos diferentes la unidad podría dañarse Asegure firmamente la unidad al parasol con los tornillos que se suministran Si no la uni dad podría caer durante la conducción gol peándole la cabeza y provocando lesiones Lea este manual detenidamente e instale l...

Page 74: ...parasol grande Al sustituir la placa de ajuste de grosor del parasol 1 Tire de la palanca de bloqueo del monitor frontal y deslícela a la posición abierta 1 2 1 Posición abierta 2 Palanca de bloqueo del monitor frontal 2 Retire los ocho tornillos incluidos los tor nillos de ajuste de dirección longitudinal ver imagen de soporte de montaje y a conti nuación retire la placa de ajuste de grosor del p...

Page 75: ...oqueo del soporte y móntelo en el parasol empujándolo hasta el fondo Si no puede empujar por completo el soporte hacia dentro entonces debe aumentar el gro sor del mismo Retire el soporte del parasol vuelva al paso 3 y ajuste la posición de esca la luego monte nuevamente el soporte en el parasol 5 Tire del parasol hacia abajo hasta que esté vertical 6 Bloquee el soporte Para ello empuje las placas...

Page 76: ...idad principal en cuatro puntos delante y detrás utilizando los tornillos de montaje que se suministran Parte frontal de la unidad principal 1 2 1 Ranura 2 Alinee las guías con la ranura Parte posterior de la unidad principal 1 2 1 Alinee las guías con la ranura 2 Ranura 11 Afloje una vuelta los cuatro tornillos que apretó en el paso 10 12 Afloje una vuelta los tornillos de ajuste de dirección lon...

Page 77: ...la unidad principal que aflojó en el paso 11 Si la lámina de protección del combinador le molesta durante el ajuste retírela Vuelva a colocarla una vez terminado el ajuste 20 Ajuste la dirección de la unidad principal Abra el difusor y el combinador de la unidad principal 1 2 1 Difusor 2 Combinador Ajuste la dirección de la unidad principal para alinear el combinador y el difusor en la direc ción ...

Page 78: ... de prevención de caída 1 2 3 4 1 Techo del vehículo 2 Parasol 3 Hueco entre el techo del vehículo y el parasol 4 Sin hueco entre el techo del vehículo y el parasol Al colocar el amortiguador del parasol fíjelo al soporte correspondiente sujételo a la cinta de prevención de caída y luego fije la cinta 1 3 2 1 Cinta de prevención de caída 2 Amortiguador del parasol 3 Soporte del amortiguador del pa...

Page 79: ...cendedor en la pá gina 78 29 Retire la lámina de protección del combi nador Compruebe que el cable de alimentación está conectado y enrutado correctamente y después retire la lámina de protección del combinador Tras la instalación PRECAUCIÓN Compruebe que la unidad está bien instala da En los siguientes casos vuelva el paso 1 e instale la unidad correctamente 1 2 3 4 1 Las placas de bloqueo no est...

Page 80: ...a siguiente página web http www pioneer eu navgatehud Activación de la aplicación de navegación Cuando utilice la aplicación de navegación por primera vez debe iniciarla usted mismo La si guiente vez que conecte el iPhone o dispositivo Android a la unidad la aplicación se iniciará automáticamente PRECAUCIÓN Para utilizar la aplicación de navegación ne cesita comprar primero la ayuda técnica del mo...

Page 81: ...rranque el motor y ajuste el ángulo del combinador de manera que pueda ver la imagen Nota La pantalla podría no verse claramente depen diendo del brillo de la pantalla y del entorno Ajuste el brillo de la pantalla consulte Ajustes de brillo de pantalla en la página 82 o mueva el vehículo a un lugar donde la pantalla sea más visible luego utilice la unidad 1 Pulse el botón 2 Pulse el botón a b para...

Page 82: ...idal Seleccione para corregir la distorsión trapezoidal Distorsión sonrisa Seleccione para corregir la distorsión curvilínea 2 Pulse el botón a b para hacer rectangu lar el patrón de red Ejemplo ajuste de la distorsión trapezoidal Balance de blancos Ajuste el balance de blancos de la imagen visua lizada 1 Pulse el botón a b para seleccionar un elemento de ajuste y a continuación pulsa el botón d E...

Page 83: ... Ajuste el ángulo del combinador a la posición del asiento PRECAUCIÓN Cuando ajuste el ángulo sujete los extremos del combinador 1 Abra el difusor y el combinador 1 2 1 Difusor 2 Combinador 2 Ajuste el ángulo del combinador de ma nera que todo el difusor se refleje en el com binador 1 1 Ajuste el combinador de manera que el difusor se pueda visualizar en el centro del combinador Al entrar y salir ...

Page 84: ...Black plate 83 1 Pulse el botón Nota Si se cambia el brillo también puede cambiar el color de la pantalla Español Antes de conducir 83 Sección Es 13 CRD4765 A 83 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 85: ...2 Vor der Fahrt Konfigurieren der Gerätefunktionseinstellungen 103 Anpassen des Combiner Winkels 103 Einsteigen in und Aussteigen aus dem Fahrzeug 103 Korrigieren der Combiner Position 103 Anpassen der Bildschirmhelligkeit 103 Wichtig Beauftragen Sie zu Ihrer eigenen Si cherheit Ihren Händler mit der Installa tion des Geräts in Ihrem Fahrzeug sowie mit der Verdrahtung der Kabel oder der Änderung d...

Page 86: ...vor der Installation dass an der Sonnenblende keine Defekte vor liegen Die Installation an einer defekten Sonnenblende könnte zum Herunterfallen des Geräts führen und in einem Unfall oder einer Fehlfunktion resultieren Setzen Sie das Gerät keinem Ort mit direkt em Sonnenlicht aus Entfernen Sie die Schutzfolie des Combiners erst nach Abschluss der Installation Der Combiner könnte einfallendes Licht...

Page 87: ...t Flüssigkeiten in Kontakt geraten Anderenfalls könnte dies zu Rauch Feuer oder einem Stromschlag führen Besondere Vorsicht ist im Fall von Familien mit Kindern geboten Wenn Feuchtigkeit oder Fremdkörper ins In nere des Geräts gelangen schalten Sie um gehend das Gerät aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine PIONEER Kundendienststelle in Ihrer Nähe Vermeiden Sie eine Verwendung des Ge...

Page 88: ... der Fahrt Dies lenkt Ihre Aufmerksamkeit vom sicheren Betrieb Ihres Fahrzeugs ab und könnte zu einem schwerwiegenden Verkehrs unfall führen Achten Sie immer auf den Straßenverkehr und Fußgänger um eine si chere Fahrt zu gewährleisten Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an bevor Sie dieses Gerät bedienen Bedienen Sie die Sonnenblende nicht wäh rend der Fahrt...

Page 89: ...herkarten Dieses Gerät unterstützt microSD und microSDHC Speicherkarten In dieser Anlei tung werden diese Speicherkartentypen zu sammenfassend als SD Speicherkarte bezeichnet Dieses Gerät unterstützt keine microSDXC Speicherkarten Pioneer garantiert nicht den Betrieb mit allen Typen von SD Speicherkarten die mit diesem Gerät kompatibel sind Werfen Sie eine SD Speicherkarte nicht aus oder drehen Si...

Page 90: ...ei Verlust oder Diebstahl des Produkts je derzeit für Ihre Versicherung bereitstellen können Auf unserer Website finden Sie die jeweils neuesten Informationen der PIONEER CORPORATION Gespeicherte Kundendaten Im Fall notwendiger Reparaturarbeiten am Gerät usw übernimmt Pioneer keine Verant wortung für Software Aktualisierungen die vom Kunden durchgeführt wurden In diesem Gerät registrierte Einstell...

Page 91: ...s des Stromkabels Verbinden Sie das Stromkabel indem Sie es fest an den Stromanschluss des Geräts an schließen Wenn sich der Stecker nicht leicht anstecken lässt ist eventuell die Ausrichtung falsch Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckers Stecken Sie ihn nicht mit Gewalt an Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen Verhindern von Rauschen Um Rauschen zu verhindern sollten die fol genden Element...

Page 92: ...rzeughersteller Es besteht die Gefahr einer fehlerhaften Air bagauslösung was zu einem tödlichen Un fall führen könnte Eine Sonnenblendenleuchte und anderes op tionales Zubehör an der Sonnenblende wie eine Kartenhalterung oder ein Spiegel kön nen nach der Installation des Geräts mögli cherweise nicht mehr verwendet werden Überprüfen Sie vorab die Zubehörteile des Fahrzeugs Die Installation des Ger...

Page 93: ... das Gerät ausgeschaltet wird Wenn die LED Anzeige beim Ausschalten des Fahrzeugmotors nicht erlischt trennen Sie das Stromkabel vom Zigarettenanzünder am Fahrzeug Anderenfalls führt dies zum Entladen der Fahrzeugbatterie Einzelheiten zum Anschluss eines iPhones oder Android Geräts siehe Einstellen Ihres iPhones oder Android Geräts auf Seite 100 Einstellen der Größe des Zigarettensteckers Wählen S...

Page 94: ...stalliert werden die die folgenden Spezifikationen erfül len T A Y H T Stärke 15 mm bis 33 mm H Höhe 140 mm bis 240 mm A Abstand zwischen den Auflagepunkten 185 mm oder mehr Y Abstand zum Spie gel usw 45 mm oder mehr emp fohlen 2 Überprüfen Sie die zu verwendende Jus tierplatte für die Sonnenblendenstärke Die Größe der Justierplatte für die Sonnenblen denstärke die an der Montagehalterung zu be fe...

Page 95: ...ngshebels nicht die beweglichen Teile der Montagehalterung fest Wenn die bewegli chen Teile festgehalten werden kann der HUD Verriegelungshebel nicht bewegt wer den 1 1 Bewegliche Teile 2 Lösen Sie die Sicherungsplatten an der Montagehalterung Ziehen Sie die Sicherungsplatten an der Monta gehalterung nach links und rechts um die Ver riegelung zu lösen 3 Passen Sie die Stärke der Montagehalte rung ...

Page 96: ...gehalterung reduziert werden Nehmen Sie die Montagehalterung von der Sonnenblende ab und kehren Sie zu Schritt 3 zurück um die Skalenposition anzupassen Befestigen Sie die Montagehalterung an schließend erneut an der Sonnenblende 8 Entfernen Sie die Montagehalterung Drücken Sie die Sonnenblende nach unten in die vertikale Position und ziehen Sie die Siche rungsplatten nach links und rechts um die ...

Page 97: ...rungsplatten an der Monta gehalterung nach links und rechts um die Ver riegelung zu lösen Drücken Sie die Sonnenblende nach oben in die horizontale Position Halten Sie die linke und rechte Kante der Siche rungsplatten der Montagehalterung und befesti gen Sie das Gerät an der Sonnenblende indem Sie die Montagehalterung ganz hinein drücken 14 Drücken Sie die Sonnenblende nach unten in die vertikale ...

Page 98: ...zeigen 1 1 Gerät in Fahrtrichtung ausrichten 1 1 Passen Sie den Combiner so an dass die Streuscheibe auf die Mitte des Combi ners projiziert wird Passen Sie das Hauptgerät unbedingt so an dass es in Fahrtrichtung zeigt 21 Entriegeln Sie die Position des Hauptge räts Ziehen Sie am HUD Verriegelungshebel und schieben Sie ihn in die entsperrte Position 1 1 Entsperrposition Das Hauptgerät schiebt sich...

Page 99: ...ht die Fahrt und das Sichtfeld des Fahrers be einträchtigt Passen Sie das Stromkabel so an dass es die Sicht des Fahrers nicht behindert Verlegen Sie das Kabel so dass es die nach vorn und hinten Bewegung des Hauptgeräts bei der Bedienung des HUD Verriegelungshe bels nicht stört Fixieren Sie beim Verlegen des Stromkabels eini ge Stellen mit handelsüblichen Kabelklemmen 1 1 Fixieren Sie das Kabel m...

Page 100: ...rät auf richtige Weise 1 2 3 4 1 Die Sicherungsplatten sind nicht fixiert 2 Das Gerät ist nicht mit einem Absturzsi cherungsband gesichert 3 Das Gerät ist schräg installiert 4 Das Gerät wurde auf umgekehrte Weise installiert Schließen Sie die Streuscheibe bei Nichtge brauch Schließen Sie unbedingt die Streuscheibe und den Combiner wenn das Gerät von der Sonnenblende abgenommen und aufbe wahrt wird...

Page 101: ...p www pioneer eu navgatehud Starten der Navigationsap plikation Wenn Sie die Navigationsapplikation zum ersten Mal verwenden starten Sie sie selbst Wenn das iPhone oder Android Gerät das nächste Mal an das Gerät angeschlossen wird startet die Appli kation automatisch VORSICHT Um die Navigationsapplikation verwenden zu können müssen Sie zuerst den NavGate HUD Support erwerben Kaufen Sie den NavGate...

Page 102: ...n Sie den Winkel des Combiners so an dass das Bild zu erkennen ist Hinweis Der Bildschirm kann je nach Bildschirmhellig keit und den Umgebungsbedingungen nicht deutlich zu erkennen sein Passen Sie die Bild schirmhelligkeit an siehe Anpassen der Bild schirmhelligkeit auf Seite 103 oder fahren Sie das Fahrzeug an einen Ort wo die Anzeige klar zu erkennen ist und bedienen Sie dann das Gerät 1 Drücken...

Page 103: ...ibung Trapezverzerrung Wählen Sie diese Option um die Trapezverzerrung zu korrigieren Bogenverzerrung Wählen Sie diese Option um die Lächelverzerrung zu korrigieren 2 Drücken Sie die a b Taste um das Gitter muster in eine viereckige Form zu bringen Beispiel Anpassung der Trapezverzerrung Weißabgleich Passen Sie den Weißabgleich des angezeigten Bilds an 1 Drücken Sie die a b Taste um einen Ein stel...

Page 104: ...itzpo sition an VORSICHT Halten Sie den Combiner beim Anpassen des Winkels am Rand fest 1 Öffnen Sie die Streuscheibe und den Combiner 1 2 1 Streuscheibe 2 Combiner 2 Passen Sie den Combiner Winkel so an dass die gesamte Streuscheibe auf den Com biner projiziert wird 1 1 Passen Sie den Combiner so an dass die Streuscheibe auf die Mitte des Combi ners projiziert wird Einsteigen in und Aussteigen au...

Page 105: ... plate 104 1 Drücken Sie die Taste Hinweis Durch das Ändern der Helligkeit kann sich zudem der Farbton der Anzeige ändern Vor der Fahrt 104 Abschnitt De 13 CRD4765 A 104 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 106: ...Black plate 105 1 Deutsch 105 De CRD4765 A 105 1 3 0 c o m u a Autogood products 130 ...

Page 107: ...ve instellingen aanpassen 123 Positie 123 Zoom 123 Rotatie 123 Aspect Ratio 123 Geometrische Correctie 123 Witbalans 123 Vóór het rijden De functie instellingen configureren 124 De hoek van de combiner aanpassen 124 In en uit het voertuig stappen 125 Correcte positie van de combiner 125 De weergavehelderheid aanpassen 125 Belangrijk Voor uw veiligheid en die van andere personen moet u de installat...

Page 108: ...eiligheid en die van andere perso nen moet u de installatie bekabeling en eventuele verplaatsing van het toestel in het voertuig laten uitvoeren door uw dealer Voor de installatie bekabeling en verwijde ring van het toestel is speciale technische kennis vereist Door onjuiste installatie beka beling of verwijdering van het toestel kan het voertuig ernstig beschadigd worden Werk niet in direct zonli...

Page 109: ...aan bij onweer Er bestaat risico op een elektrische schok door blikseminslag Haal het toestel niet uit elkaar en wijzig het niet Er bestaat risico op een ongeval brand of een elektrische schok Volg altijd de verkeersregels Het toestel bevat gegevens over verkeersre gels maar de werkelijke verkeersregels en situaties kunnen door wijzigingen verschil lend zijn Ook als u de routekaarten of stem begel...

Page 110: ...ns het rijden altijd goed zelf op de veiligheid van en rondom het voertuig De route informatie en de stembegeleiding van de navigatietoepassing dienen alleen als referentie Volg altijd de plaatselijke verkeers regels en borden Als u dat niet doet kunt u verkeersregels overtreden en een zwaar on geval veroorzaken Ook informatie van dit toestel over de afstand tot een voertuig voor u snelheidsaandui...

Page 111: ...d van de contactschakelaar niet ter wijl de SD geheugenkaart gebruikt wordt Daardoor kunnen gegevens erop beschadigd raken Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade in zulke gevallen SD geheugenkaarten hebben een beperkte levensduur Als de kaart het einde van zijn le vensduur heeft bereikt kunnen ook bij cor rect gebruik geen gegevens meer op de kaart geschreven of verwijderd worde...

Page 112: ...dt u de laatste informatie over PIONEER CORPORATION Opgeslagen gegevens Pioneer kan niet aansprakelijk worden ge steld als de klant de software moet bijwerken na of vanwege reparaties e d Instellingen op dit toestel kunnen automa tisch of per ongeluk door storing worden ge wijzigd of verwijderd tijdens een reparatie of andere procedure Bewaar een lijst van be langrijke informatie Pioneer kan niet ...

Page 113: ...ing veroorzaken De elektriciteitskabel aansluiten Sluit de stroomkabel stevig aan door deze in de aansluiting op het toestel te plaatsen Als de stekker niet goed in de aansluiting past zit deze misschien in de verkeerde richting Controleer de richting van de stekker Duw deze er niet in Als u dat doet kan er een sto ring optreden Ruis voorkomen Plaats de volgende onderdelen zo ver moge lijk uit de ...

Page 114: ...eer worden gebruikt Controleer op voor hand welke accessoires aanwezig zijn in het voertuig De installatie van het toestel kan markerin gen op het oppervlak van de zonneklep ach terlaten Het toestel is niet bestemd voor installatie op de passagierszetel Tijdens de installatie kunnen er deeltjes of stof e d op u vallen Kijk tijdens de installatie onder het toestel niet recht omhoog om te voorkomen ...

Page 115: ...3 A 2 Vervang de zekering door een nieuwe met dezelfde capaciteit Voorzorgsmaatregelen voor installatie van het toestel WAARSCHUWING Gebruik de meegeleverde schroeven en in stalleer het toestel zoals voorgeschreven Ge bruik van andere schroeven dan de meegeleverde kan schade veroorzaken aan het toestel Zet het toestel stevig vast op de zonneklep met de meegeleverde schroeven Als u dat niet doet ka...

Page 116: ... zonneklep medium 26 5 mm bij 33 mm Afstelplaat voor dikte van zonneklep groot Afstelplaat voor dikte van zonneklep vervangen 1 Trek aan de HUD vergrendelingshendel en schuif de hendel naar de geopende posi tie 1 2 1 Geopende positie 2 Vergrendelingshendel van HUD 2 Verwijder de acht schroeven inclusief de afstelschroeven in de lengterichting zie de illustratie op de bevestigingsklem en ver wijder...

Page 117: ... er helemaal op te duwen Als de bevestigingsklem niet helemaal naar binnen kan worden geduwd moet u de be vestigingsklem wijder instellen Verwijder de bevestigingsklem van de zonneklep ga terug naar stap 3 en pas de schaalpositie aan Zet de bevestigingsklem vervolgens opnieuw op de zonneklep 5 Duw de zonneklep naar beneden in zijn verticale positie 6 Vergrendel de bevestigingsklem Duw de vergrende...

Page 118: ... ver grendelingshendel op de bevestigingsklem in de geopende positie Hoofdtoestel 1 2 1 Combiner 2 Diffuser Bevestigingsklem 1 2 1 Geopende positie 2 Vergrendelingshendel van HUD Zet de bevestigingsklem en het hoofdtoestel op vier plaatsen vooraan en achteraan vast met de meegeleverde montageschroeven Voorzijde van hoofdtoestel 1 2 1 Groef 2 Breng de nokjes op een lijn met de groef Achterzijde van...

Page 119: ...toestel schuift naar voren en het toe stel wordt op zijn plaats vergrendeld 19 Pas de helling van het hoofdtoestel aan Pas de hoek aan en zet het hoofdtoestel vlak Links Links Rechts Rechts Kantel de zonneklep ongeveer 20 graden verti caal en draai de twee montageschroeven aan de achterkant van het hoofdtoestel die u in stap 11 had losgedraaid stevig aan Als de beschermfolie van de combiner hin de...

Page 120: ...e zonneklep te bevestigen Breng de HUD vergrendelingshendel naar de geopende positie voor u het toestel op de zon neklep monteert Als er een opening is tussen het plafond van het voertuig en de zonneklep wanneer de zon neklep horizontaal staat bevestigt u het kus sen voor de zonneklep aan de valbeveiligingsriem 1 2 3 4 1 Plafond voertuig 2 Zonneklep 3 Opening tussen plafond voertuig en zonneklep 4...

Page 121: ... hou der Plaats de stekker voor de sigarettenaansteker van de stroomkabel in de aansluiting voor de sigarettenaansteker van het voertuig met de LED indicator omhoog gericht zodat de be stuurder deze kan zien De LED indicator op de stekker voor sigarette naansteker wordt groen als de stroom wordt ingeschakeld 1 1 LED indicator Zie Sluit de stroomkabel aan op de aansluiting voor de sigarettenaanstek...

Page 122: ...de USB kabel stevig aan op de aansluitdoos van de stroomkabel 1 1 Aansluitdoos van stroomkabel Overzicht aansluiting 1 2 3 4 1 iPhone of Android apparaat 2 Naar aansluiting van sigarettenaansteker 3 Aansluitdoos van stroomkabel 4 USB kabel Installeren van de navigatietoepassing Installeer de navigatietoepassing op uw iPhone of Android apparaat voordat u het toestel ge bruikt U kunt de navigatietoe...

Page 123: ...neer er communicatie is tussen het toestel en de navigatietoepassing verschijnt een van de volgende weergaven AR weergave Lijstweergave Druk op Druk op Lagesnelheidsmodus Lagesnelheidsmodus Hogesnelheidsmodus Hogesnelheidsmodus Kruispuntweergave Route overzicht Klokweergave Als een voertuig een kruispunt nadert Als een voertuig een kruispunt nadert Als u op de toets drukt wanneer een bestemming is...

Page 124: ...r te geven Voorbeeld Correct afgesteld Voorbeeld Niet correct afgesteld Zoom Hiermee past u de grootte aan van het weerge geven beeld Druk op de a b toets om het rasterpa troon helemaal weer te geven Rotatie Hiermee past u de rotatie aan van het weergege ven beeld Druk op de a b toets om het rasterpa troon in de gewenste stand te zetten Voorbeeld Correct afgesteld Voorbeeld Niet correct afgesteld ...

Page 125: ...ving Scherm instellin gen De weergave instellingen aanpassen van geprojec teerd beeld Functie instellin gen De functie instellingen in stellen Taal De schermtaal instellen Menu Beschrijving Over De softwareversie en wette lijke informatie weergeven Reset alle instel lingen De fabrieksinstellingen her stellen Opmerkingen Functie instellingen kan alleen worden in gesteld wanneer er een communicatiev...

Page 126: ...w in dat geval de combiner weg in de inge klapte positie om te zorgen dat u vrij en veilig zicht hebt tijdens het rijden De weergavehelderheid aanpassen De dimmerfunctie van het toestel past de weer gavehelderheid automatisch aan het omge vingslicht aan U kunt de weergavehelderheid handmatig aan passen met de toets LET OP Voordat u het toestel s nachts of op een donkere plaats zoals in een tunnel ...

Page 127: ...й и закреплением блока 134 При фиксации устройства 134 Соединения Схема подключения 135 Выбор размера штекера для подключения к прикуривателю 135 Замена плавкого предохранителя прикуривателя 135 Положение установки Меры предосторожности при установке блока 136 Требуемое положение установки 136 Подготовка к установке блока При замене пластины регулировки толщины солнцезащитного козырька 136 Установ...

Page 128: ...т что бывшая в эксплуатации элек тротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обы чным бытовым мусором Для того чтобы данная бывшая в употре блении продукция и отработанные эле менты питания были соответствующим образом обработаны утилизированы и переработаны пожалуйста передайте их в соответствующий пункт сбора исполь зованных электронных...

Page 129: ... При установке данного блока путем свер ления отверстия в кузове автомобиля будьте осторожны чтобы не повредить и избежать контакта с трубопроводами баком электропроводкой и другими ком понентами Более того обеспечьте защи ту обрабатываемых деталей от коррозии и попадания воды Используйте поставляемые детали и обеспечивайте их надежное крепление Использование деталей отличающихся от поставляемых м...

Page 130: ... обзор и стать при чиной ДТП Не используйте устройство в случае не штатной работы или неполадки напри мер при отсутствии изображения Существует риск ДТП возгорания или по ражения электрическим током Не позволяйте детям тянуть устройство вниз или применять к нему силу Это может стать причиной травмы де формации салона или неисправности Во время грозы не прикасайтесь к устрой ству Существует риск по...

Page 131: ...ной серьезного ДТП Припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стояночный тормоз прежде чем регулировать положение ко зырька Не используйте iPhone или Android во время движения Прежде чем обозначить маршрут на iPhone или Android припар куйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стояночный тормоз Все функции предусмотренные в данном блоке никоим образом не гарантируют безопасно...

Page 132: ... шком низкой температуре Используйте устройство в пределах указанного диапа зона рабочих температур Подробнее см в Руководстве по эксплуа тации О картах памяти microSD Данное устройство поддерживает исполь зование карт памяти microSD и microSDHC Устройства хранения этого типа в данном руководстве называются единым термином карта памяти SD Карты памяти microSDXC не поддержи ваются Компания Pioneer ...

Page 133: ...наш сайт Посетите наш сайт http www pioneer rus ru Зарегистрируйте приобретенное изделие Мы сохраним сведения о Вашей покупке что поможет Вам ссылаться на эту ин формацию в случае страхового требова ния по причине потери или кражи Самую свежую информацию о PIONEER CORPORATION можно получить на нашем веб сайте Сохраненные пользовательские данные В случае необходимости ремонта и т п компания Pioneer...

Page 134: ...по ставляемых может привести к возгора нию или неисправности Подключение шнура питания Плотно вставьте штекер кабеля питания в разъем питания устройства Если штекер вставляется плохо возможно требуется перевернуть его Проверьте ориентацию штекера Не вставляйте его с усилием Это может стать причиной неисправно сти Предотвращение помех Чтобы предотвратить генерацию помех размещайте следующие устройс...

Page 135: ...ого блока в автомоби ле оборудованном подушками безопас ности обратитесь к изготовителю автомобиля для получения информации о мерах предосторожности при проведе нии монтажных работ Существует опас ность неправильного срабатывания подушек безопасности что может приве сти к несчастным случаям со смертель ным исходом После установки блока подсветку в солн цезащитном козырьке и другие дополни тельные ...

Page 136: ...но и гаснет когда устройство выключено Если устройство не выключается когда выключено зажигание автомобиля отсое дините кабель питания от прикуривателя В противном случае возможно разряже ние аккумулятора автомобиля Подробнее о подключении iPhone или Android см в разделе Настройка iPhone или Android на стр 143 Выбор размера штекера для подключения к прикуривателю Установите для штекера размер L бо...

Page 137: ...оверьте толщину солнцезащитного ко зырька на который будет устанавливаться блок Блок можно устанавливать на солнцезащит ные козырьки соответствующие указанным ниже требованиям T A Y H T Толщина от 15 мм до 33 мм H Высота от 140 мм до 240 мм A Расстояние между опорными точками не менее 185 мм Y Расстояние до зеркала и т п не менее 45 мм реко мендуется 2 Проверьте пластину регулировки тол щины солнц...

Page 138: ...окировки проек ционного дисплея в положение снятия фиксации Потяните на себя рычаг блокировки проек ционного дисплея и сдвиньте его в положе ние разблокирования 1 2 1 Положение снятия фиксации 2 Рычаг фиксации блока проекционной индикации Не держитесь за подвижную часть мон тажного кронштейна при перемещении рычага фиксации проекционного дисплея В этом случае рычаг фиксации невозмож но переместить...

Page 139: ...мо уменьшить Снимите монтажный крон штейн с солнцезащитного козырька вер нитесь к шагу 3 отрегулируйте положение масштаба а затем повторно установите монтажный кронштейн на солнцезащит ный козырек 8 Снимите монтажный кронштейн Опустите солнцезащитный козырек в верти кальное положение и потяните фиксирую щие пластины влево и вправо чтобы освободить фиксатор Поднимите солнцезащитный козырек в гори з...

Page 140: ...те фиксирующие пластины на мон тажном кронштейне влево и вправо чтобы освободить фиксатор Поднимите солнцезащитный козырек в гори зонтальное положение Удерживайте левый и правый торцы фикси рующих пластин на монтажном кронштейне и установите блок на солнцезащитный козы рек путем перемещения монтажного крон штейна до упора 14 Откройте козырек вниз вертикально 15 Прикрепите данный блок к солнцеза щи...

Page 141: ...ли установлены по направле нию движения 1 1 Отрегулируйте устройство по направ лению движения 1 1 Отрегулируйте оптический экран таким образом чтобы диффузный экран от ображался в центре оптического экра на Обязательно отрегулируйте направление основного блока по направлению движе ния 21 Снимите фиксацию положения основ ного блока Потяните на себя рычаг блокировки проек ционного дисплея и сдвиньте...

Page 142: ... Подушка солнцезащитного козырь ка 2 Ремень для предотвращения паде ния 25 Подключите кабель питания к блоку 1 1 Кабель питания 26 Проложите кабель питания Проложите кабель питания таким образом чтобы он не препятствовал управлению ав томобилем и убедитесь что он не загоражи вает обзор водителю Отрегулируйте положение кабеля питания таким образом чтобы он не загораживал обзор водителю Проложите ка...

Page 143: ...тную пленку оптического экрана После установки ВНИМАНИЕ Убедитесь что блок установлен правиль но В перечисленных ниже случаях вер нитесь к шагу 1 и установите блок правильно 1 2 3 4 1 Фиксирующие пластины не зафиксиро ваны 2 Блок не закреплен ремнем для предот вращения падения 3 Блок установлен под углом 4 Блок установлен на противоположной кромке солнцезащитного козырька Закройте диффузный экран ...

Page 144: ...d Запуск приложения для навигации При первом использовании приложения для навигации запустите его самостоятельно В следующий раз приложение запустится авто матически если к устройству подключен iPhone или Android ВНИМАНИЕ Чтобы пользоваться приложением необ ходимо сначала приобрести пакет техни ческой поддержки для проекционного дисплея NavGate Приобретите пакет тех нической поддержки для проекцио...

Page 145: ...овки и подключения включите блок запустите двигатель автомо биля и отрегулируйте угол проекционного дисплея таким образом чтобы было видно изображение Примечание Экран возможно не будет хорошо виден в зависимости от яркости экрана и условий ок ружающей среды Необходимым образом от регулируйте яркость экрана см Регулировка яркости дисплея на стр 146 или переместите автомобиль в место в кото ром экр...

Page 146: ...ии трапецеидального искаже ния Дуговое искаже ние Выберите для коррекции перспективного искаже ния 2 Нажимайте кнопки a b чтобы сделать сетку прямоугольной Пример коррекция трапецеидального ис кажения Баланс белого Регулировка баланса белого изображения 1 Кнопками a b выберите нужный пара метр и нажмите кнопку d Параметр Описание Красный Выберите для регулировки оттенков красного Зеленый Выберите ...

Page 147: ...ая оптиче ского экрана 1 Откройте диффузный экран и оптиче ский экран 1 2 1 Диффузный экран 2 Оптический экран 2 Отрегулируйте угол оптического экра на таким образом чтобы на нем отражал ся весь диффузный экран 1 1 Отрегулируйте оптический экран таким образом чтобы диффузный экран от ображался в центре оптического экра на При посадке и выходе из автомобиля Будьте осторожны не ударьтесь головой о б...

Page 148: ... A B C D E F G H I J K L Месяц P2 Месяц изготовления 12 цифр P1 P2 Дата изготовления оборудования 2 цифры 10 цифр Примечание В соответствии со статьей 5 закона Российской Федерации О защите прав потребителей и поста новлением правительства Российской Федерации 720 от 16 06 97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок Автомобиль...

Page 149: ...pore 159936 TEL 65 6472 7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 5 Arco Lane Heatherton Victoria 3202 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 Ferrier Street Unit 2 Markham Ontario L3R 2Z5 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份...

Reviews: