background image

Deutsch

Anschließen der Einheiten 

 Hinweis

•  Dieses Gerät kann nicht in einem Fahrzeug ohne 

ACC-Position (Zubehörposition) installiert werden.

A

C

C

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

      

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

ACC-Position

   

Keine ACC-Position 

•  Wenn das Gerät nicht unter den folgenden 

Bedingungen eingebaut wird, kann ein Brand 

oder eine Funktionsstörung auftreten. 

 — 

 

Fahrzeuge mit einer 12-Volt-Batterie und 

negativer Erdung. 

 — 

 

Lautsprecher mit 50 W (Ausgangsleistung) und 

4 bis 8 Ohm (Impedanz). 

•  Um Kurzschlüsse, eine Überhitzung oder 

Funktionsstörung zu verhindern, befolgen Sie bitte 

die folgenden Hinweise: 

 — 

 

Trennen Sie die negative Klemme der Batterie 

vor dem Einbau ab. 

 — 

 

Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen 

oder Klebeband. Zum Schutz der Leitungen 

sollten sie an Stellen, wo sie Metallteile 

berühren, mit Klebeband umwickelt werden. 

 — 

 

Verlegen Sie alle Leitungen so, dass keine 

beweglichen Teile, wie die Gangschaltung und 

die Sitzschienen, berühren. 

 — 

 

Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie von heißen 

Stellen, wie etwa der Heizungsauslassöffnung 

entfernt sind. 

 — 

 

Führen Sie die gelbe Leitung zum Anschluss 

an die Batterie nicht durch ein Loch in den 

Motorraum ein. 

 — 

 

Umwickeln Sie abgetrennte Leitungen mit 

Isolierband. 

 — 

 

Verkürzen Sie keine Kabel. 

 — 

 

Führen Sie niemals anderen Geräten 

Strom zu, indem Sie die Isolierung der 

Stromversorgungsleitung dieses Geräts  

durchschneiden und davon Strom abzapfen. 

Die Strombelastbarkeit der Leitung ist 

begrenzt. 

 — 

 

Verwenden Sie eine Sicherung mit dem 

vorgeschriebenen Nennwert.  

 — 

 

Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel 

nie direkt an die Erdung an. 

 — 

 

Bündeln Sie nie die negativen Kabeln mehrerer 

Lautsprecher. 

•  Das Steuersignal wird über das blaue/

weiße Kabel ausgegeben, wenn dieses 

Geräts eingeschaltet wird. Schließen Sie 

es an eine System-Fernbedienung eines 

externen Leistungsverstärkers oder an die 

Autoantennenrelais-Steuerungsklemme 

des Fahrzeugs an (max. 300 mA, 12 V 

Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug 

mit einer Fensterantenne ausgestattet ist, 

schließen Sie es an die Antennenverstärker-

Stromversorgungsklemme an. 

•  Schließen Sie das blaue/weiße Kabel nie an 

die Leistungsklemme des Verstärkers an. 

Außerdem darf das blaue/weiße Kabel nicht 

an die Leistungsklemme der Auto-Antenne 

angeschlossen werden. Ein solcher Anschluss 

könnte zu einer Belastung der Batterie führen und 

Funktionsstörungen verursachen. 

•  Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel. Dieses 

Kabel ist getrennt von der Erde von Hochstrom-

Geräten, wie z. B. Leistungsverstärkern, zu 

erden. Anderenfalls besteht die Gefahr einer 

Beschädigung der Geräte oder eines Brandes, 

falls die Erdungsstelle versehentlich abgetrennt 

wird. 

3

Summary of Contents for MVH-8200

Page 1: ...nstallazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding Руководство по установке RDS MEDIA CENTER RECEIVER AUTORADIO MULTIMEDIA RDS RICEVITORE MULTIMEDIALE CON RDS RECEPTOR CENTRAL MULTIMEDIA RDS RDS MULTIMEDIA EMPFÄNGER RDS MEDIA CENTER ONTVANGER ЦИФРОВОЙ МЕДИА РЕСИВЕР MVH 8200BT MVH 8200 ...

Page 2: ... expose you to risk of electric shock or other hazards Refer all installation and servicing of your display to authorized Pioneer service personnel Secure all wiring with cable clamps or electrical tape Do not allow any bare wiring to remain exposed Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow lead of the unit to the vehicle battery Engine vibration may eventually cause th...

Page 3: ...rtment to connect to a battery Cover any disconnected cable connectors with insulating tape Do not shorten any cables Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power to other equipment Current capacity of the cable is limited Use a fuse of the rating prescribed Never wire the speaker negative cable directly to ground Never band together multiple speaker s negat...

Page 4: ...nnector may be divided into two In this case be sure to connect to both connectors Note Depending on the kind of vehicle the function of 2 and 4 may be different In this case be sure to connect 1 to 4 and 3 to 2 1 3 2 4 Yellow 2 Back up or accessory Yellow 1 Connect to the constant 12 V supply terminal Connect leads of the same color to each other Fuse 10 A Fuse resistor Red 4 Accessory or back up...

Page 5: ...ce of equipment If not keep the Audio Mute lead free of any connections Light green Used to detect the ON OFF status of the parking brake This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch Blue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC Blue white 6 Connect to auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC The pin position of ...

Page 6: ...cle Connect 5 and 6 when Pin 5 is an antenna control type In other types of vehicles never connect 5 and 6 Blue white 5 This product Connect with RCA cables sold separately Rear speaker Perform these connections when using the optional amplifier System remote control Front speaker Front speaker Left Right Front output Rear speaker Power amp sold separately Power amp sold separately Power amp sold ...

Page 7: ...ensure proper heat dispersal when using this unit make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents Installation with the mounting sleeve Use commercially available parts when installing 1 Insert the mounting sleeve into the dashboard For installation in shallow spaces use the supplied mounting sleeve If there is enough space use the...

Page 8: ...n a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system CAUTION It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or gearstick Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving When installing the microphone on the sun visor 1 Install the microphone on the microphone clip 2 In...

Page 9: ...icrophone base from microphone clip slide the microphone base 2 Install the microphone clip on the steering column Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted Installation Microphone Microphone clip Fit the microphone lead into the groove Double sided tape Install the microphone clip on the rea...

Page 10: ...ion ou d autres dangers Confiez tous les travaux d installation et d entretien de votre écran à un personnel de service Pioneer agréé Immobilisez toutes les câblages avec des serre fils ou du ruban isolant Ne laissez aucun conducteur à nu Ne forez pas un orifice vers le compartiment du moteur afin de raccorder le fil jaune de l appareil sur la batterie du véhicule car les vibrations du moteur pour...

Page 11: ... le connecter à la batterie Recouvrez tous les câbles non connectés avec du ruban isolant Ne raccourcissez aucun câble Ne coupez jamais l isolant du câble d alimentation de cet appareil afin partager l alimentation avec un autre appareil La capacité électrique du câble est limitée Utilisez un fusible de la valeur donnée Ne connectez jamais le câble négatif des enceintes directement à la masse N at...

Page 12: ...a connexion aux deux connecteurs Remarque En fonction du type de véhicule la fonction de 2 et de 4 peut différer Dans ce cas assurez vous de connecter 1 à 4 et 3 à 2 1 3 2 4 Jaune 2 Secours ou accessoire Jaune 1 Connectez à une prise d alimentation constante 12 V Connectez les câbles de la même couleur les uns aux autres Fusible 10 A Résistance fusible Résistance fusible Rouge 4 Accessoire ou seco...

Page 13: ...ne audio de cet équipement Sinon laissez le conducteur de mise en sourdine audio non raccordé Vert clair Utilisé pour détecter l état ON OFF du frein à main Ce fil doit être raccordé sur l alimentation du contacteur de frein à main Bleu blanc Connectez à la prise de commande du système de l amplificateur de puissance max 300 mA 12 V CC Bleu blanc 6 Connectez à la prise du contrôle de relais de l a...

Page 14: ...d à la commande de l antenne Dans les autres cas ne connectez jamais 5 et 6 Bleu blanc 5 Cet appareil Raccordez avec des câbles cinch RCA vendus séparément Réalisez ces connexions lors de l utilisation de l amplificateur en option Télécommande du système Sortie avant Amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément ...

Page 15: ...t d espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et pliez tout câble gênant de façon qu il n obstrue pas les orifices de ventilation Installation avec le manchon de montage Utilisez des pièces disponibles dans le commerce lors de l installation 1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord Lors de l installation de cet appareil dans un espace p...

Page 16: ...a bien capter la voix de la personne qui commande le système par la voix ATTENTION Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil du microphone devait s enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses Veillez à cheminer le fil de manière qu il ne fasse pas obstacle à la conduite Installation du microphone sur le pare soleil 1 Fixez le microphone sur l attache du ...

Page 17: ...isser la base du microphone 2 Fixez l attache du microphone sur la colonne de direction Utilisez des serre fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule Ajustement de l angle du microphone L angle du microphone peut être ajusté Installation Microphone Attache du microphone Cheminez le fil du microphone dans la rainure Bande adhésive double face Insta...

Page 18: ...o può esporre al rischio di scosse elettriche o altri pericoli Per tutti gli interventi di installazione e manutenzione rivolgersi a personale tecnico autorizzato Pioneer Fissare tutti i fili con morsetti cavo o nastro isolante Non lasciare esposto alcun filo nudo Non trapanare un foro nel comparto motore per collegare il cavo giallo dell unità alla batteria del veicolo Le vibrazioni del motore po...

Page 19: ...l motore Proteggete con del nastro adesivo tutti i connettori non usati Non accorciate alcun cavo di collegamento Non tagliate la guaina d isolamento del cavo di alimentazione di questa unità in modo da prelevare corrente per alimentare altri apparecchi La capacità di corrente di questo cavo è infatti limitata Usate solo un fusibile della capacità prescritta Non collegate mai direttamente a terra ...

Page 20: ...collegare entrambi Nota A seconda del tipo di veicolo le funzione di 2 e di 4 potrebbe differire In tal caso collegare 1 a 4 e 3 a 2 1 3 2 4 Giallo 2 Retromarcia o per accessori Giallo 1 Da collegare al terminale costantemente alimentato a 12 V Collegare fra loro i cavi di uguale colore Fusibile 10 A Rosso 4 Accessori o retromarcia Rosso 3 Da collegare al terminale controllato dalla chiavetta di a...

Page 21: ...re questo collegamento si raccomanda di mantenere questo cavo completamente libero Luce verde Usato per individuare lo stato attivato ON disattivato OFF del freno a mano Questo cavo deve essere collegato al lato alimentazione dell interruttore freno a mano Blu bianco Da collegare al terminale di controllo di sistema dell amplificatore di potenza massimo 300 mA 12 V CC Blu bianco 6 Da collegare al ...

Page 22: ... per controllo dell antenna In altri tipi di veicolo 5 e 6 non devo mai essere collegati Blu bianco 5 Questo apparecchio Da collegare ai cavi RCA venduti a parte Questi collegamenti devono essere eseguiti quando s impiega l amplificatore opzionale Telecomando del sistema Uscita anteriore Amplificatore di potenza venduto a parte Amplificatore di potenza venduto a parte Amplificatore di potenza vend...

Page 23: ... nel corso del suo utilizzo durante l installazione si raccomanda di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e di avvolgere i cavi allentati affinché non ostruiscano le bocche di ventilazione Installazione con il supporto di montaggio Durante l installazione utilizzare componenti disponibili in commercio 1 Inserire il supporto di montaggio nel cruscotto Se l unità viene installata in u...

Page 24: ...orientamento che permettano una buona captazione della voce della persona che controlla il sistema di navigazione tramite la voce PRECAUZIONE È estremamente pericoloso lasciare che il cavo del microfono si impigli nella colonna dello sterzo o nella leva del cambio Assicurarsi di installare l unità in modo tale da non ostacolare la guida Quando si installa il microfono sull aletta parasole 1 Instal...

Page 25: ...ola scorrere 2 Installare il gancio microfono sulla colonna dello sterzo Usare dei morsetti da reperire in commercio per fissare il cavo nei punti necessari all interno del veicolo Regolazione dell angolo del microfono L angolo del microfono è regolabile Installazione Microfono Gancio microfono Far passare il cavo del microfono nella scanalatura Nastro biadesivo Installare il gancio microfono sul ...

Page 26: ... que todos los trabajos de instalación y revisión de su pantalla los realice el personal de servicio Pioneer autorizado Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta para usos eléctricos No permita que el cableado pelado permanezca expuesto No taladre un agujero en el compartimiento del motor para conectar el cable amarillo de la unidad a la batería del vehículo La vibración del motor...

Page 27: ...ble desconectado con cinta de aislamiento No acorte ningún cable No corte nunca el aislamiento del cable de alimentación de esta unidad para compartir la energía con otro equipo La capacidad de corriente del cable es limitada Utilice un fusible con la capacidad especificada No conecte nunca el cable negativo de altavoz directamente a la puesta a tierra No junte nunca múltiples cables negativos de ...

Page 28: ...En este caso asegúrese de conectar a ambos conectores Nota Dependiendo del tipo de vehículo la función de 2 y 4 puede ser diferente En este caso asegúrese de conectar 1 a 4 y 3 a 2 1 3 2 4 Amarillo 2 Reserva o accesorio Amarillo 1 Conecte el terminal de suministro de 12 V constante Conecte los hilos del mismo color a cada otro Fusible 10 A Resistencia de fusible Resistencia de fusible Rojo 4 Acces...

Page 29: ...el equipo De lo contrario mantenga el conductor de silenciamiento de audio libre de conexiones Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON OFF del freno de mano Este cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del freno de mano Azul blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia máx 300 mA 12 V CC Azul blanco 6 Conecte al terminal de control d...

Page 30: ... de antena En otros tipos de vehículo no conecte nunca 5 y 6 Azul blanco 5 Este producto Conecte los cables RCA vendidos separadamente Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional Control remoto de sistema Salida delantera Amplificador de potencia vendido separadamente Amplificador de potencia vendido separadamente Amplificador de potencia vendido separadamente Salida trasera S...

Page 31: ...ar un amplio espacio por detrás del panel trasero y enrolle cualesquiera cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación Instalación con el manguito de montaje En la instalación emplee piezas disponibles en el mercado 1 Inserte el manguito de montaje en el salpicadero Si realiza la instalación en un espacio poco profundo utilice el manguito de montaje suministrado Si hay sufici...

Page 32: ...entación que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz PRECAUCIÓN Es peligrosísimo dejar que el cable del micrófono se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción Cuando instale el micrófono en la visera 1 Instale el micrófono en la presilla de micrófono 2 In...

Page 33: ...crófono deslice la base del micrófono 2 Instale la presilla de micrófono en la base del volante Utilice abrazaderas vendidas separadamente para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Ajuste del ángulo del micrófono Se puede ajustar el ángulo del micrófono Instalación Micrófono Presilla de micrófono Fije el cable del micrófono en la ranura Cinta con adhesivo de doble cara...

Page 34: ...Wartung des Displays sind deshalb dem autorisierten Kundendienst Fachpersonal zu überlassen Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Isolierband befestigen Es dürfen keine offenliegenden Drähte vorhanden sein Kein Loch in den Motorraum bohren um das gelbe Kabel des Geräts an die Fahrzeugbatterie anzuschließen Die Kabelisolierung kann am Über gangspunkt von Insassenraum zum Motorraum durch die Vibration de...

Page 35: ...ie keine Kabel Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu indem Sie die Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses Geräts durchschneiden und davon Strom abzapfen Die Strombelastbarkeit der Leitung ist begrenzt Verwenden Sie eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Nennwert Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel nie direkt an die Erdung an Bündeln Sie nie die negativen Kabeln mehrerer Laut...

Page 36: ...rbindern vorzunehmen Hinweis Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 2 und 4 u U unterschiedliche Funktionen Verbinden Sie in einem solchen Fall 1 mit 4 und 3 mit 2 1 3 2 4 Gelb 2 Reserve oder Zubehör Gelb 1 An eine Stromversorgung anschließen die immer Gleichstrom von 12 V führt Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe miteinander Sicherung 10 A Sicherungs widerstand Sicherungs widerstand Rot 4 Zubehör...

Page 37: ...o Mute Leitung am Gerät Anderenfalls ist die Audio Mute Leitung von Anschlüssen freizulassen Hellgrün Dieser Anschluss dient zur Erkennung des ON OFF Status der Handbremse Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Handbremsenschalters anzuschließen Blau weiß An den Systemsteuerungs Anschluss des Leistungsverstärkers max 300 mA 12 V Gleichspannung anschließen Blau weiß 6 An die Autoantennenrel...

Page 38: ... einen Antennensteuerungstyp handelt Bei einem anderen Fahrzeugtyp 5 und 6 niemals anschließen Blau weiß 5 Dieses Produkt Mit RCA Kabeln verbinden getrennt erhältlich Bei Gebrauch des optionalen Verstärkers diese Anschlüsse vornehmen System Fernbedienung Vorderer Ausgang Leistungsverstär ker getrennt erhältlich Leistungsverstär ker getrennt erhältlich Leistungsverstär ker getrennt erhältlich Hinte...

Page 39: ...nn sorgen Sie beim Einbau dafür dass ausreichend Platz hinter der Rückwand bleibt und wickeln Sie lockere Kabel so dass diese keine Öffnungen blockieren können Installation mit dem Montagerahmen Verwenden Sie für die Montage im Handel erhältliches Zubehör 1 Führen Sie den Montagerahmen in das Armaturenbrett ein Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerahmen wenn bei der Installation wenig Platz zu...

Page 40: ... Platz anbringen und so ausrichten dass es die Stimme der Person die das System über Sprache steuert gut aufnimmt VORSICHT Es ist äußerst gefährlich das Mikrofonkabel um die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln Beim Einbau unbedingt darauf achten dass das Gerät den Fahrer nicht behindert Befestigung des Mikrofons an der Sonnenblende 1 Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen 2 Den M...

Page 41: ...om Mikrofonklemmhalter abzunehmen verschieben Sie sie einfach 2 Das Mikrofon an der Lenksäule befestigen Das Mikrofonkabel mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen Einstellung des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann eingestellt werden Einbau Mikrofon Mikrofonklemmhalter Das Mikrofonkabel in die Kerbe einpassen Doppelseitiger Klebestreifen Den Mikrofonklemmhalter an ...

Page 42: ...che schok of een andere gevaarlijke situatie Laat inbouwen en onderhoud van het apparaat over aan bevoegd Pioneer servicepersoneel Maak alle draden met kabelklemmen of isolatietape vast Let er tevens op dat er geen draden blootliggen Boor geen gat in het motorruimteschot om de geel draad van het apparaat naar de auto accu te leiden Door de motortrillingen kan de aangebrachte isolatie losraken op d...

Page 43: ...et isolatieband Maak de kabels niet korter Tap in geen geval de stroomkabel voor dit toestel af om andere apparatuur van stroom te voorzien Het vermogen van de draad is beperkt Gebruik een zekering met het voorgeschreven vermogen Sluit de negatieve luidsprekerdraden in geen geval direct op aarde aan Bundel de negatieve luidsprekerdraden in geen geval samen Via de blauw witte draad wordt een stuurs...

Page 44: ...king Afhankelijk van het soort voertuig is het mogelijk dat de functies van 2 en 4 verschillen Let er in een dergelijk geval op dat u 1 op 4 en 3 op 2 aansluit 1 3 2 4 Geel 2 Back up of accessoire Geel 1 Verbinden met de continue 12 V stroomaansluiting Sluit in het algemeen draden van dezelfde kleur op elkaar aan Zekering 10 A Zekering Rood 4 Accessoire of back up Rood 3 Verbinden met een elektris...

Page 45: ... Zoniet dan dient u de Audio Mute draad nergens op aan te sluiten Licht groen Via deze draad wordt de stand van de handrem aangetrokken ontspannen doorgegeven De draad moet verbonden worden met de stroomaansluiting van de handremschakelaar Blauw wit Verbinden met de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker max 300 mA 12 V gelijkstroom Blauw wit 6 Verbinden met de stuuraansluiting van het...

Page 46: ... aan wanneer pen 5 de antenne aanstuurt In andere typen voertuigen hoeft u 5 en 6 helemaal niet aan te sluiten Blauw wit 5 Dit product Aansluiten met RCA tulpstekker kabels los verkrijgbaar Voer deze verbindingen uit wanneer u de los verkrijgbare versterker gebruikt Systeemafstandsbediening Vooruitgang Eindversterker los verkrijgbaar Eindversterker los verkrijgbaar Eindversterker los verkrijgbaar ...

Page 47: ... toestel dient u er bij de installatie voor te zorgen dat u achter het achterpaneel en rondom het toestel voldoende ruimte vrij laat en dient u eventuele losse bedrading samen te bundelen zodat deze de ventilatie openingen niet kan blokkeren Installatie met de bevestigingskraag Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare onderdelen 1 Schuif de montagebehuizing in het dashboard Gebruik voor ...

Page 48: ...waarin deze het stemgeluid van de persoon die het systeem via spraak bedient goed kan opvangen BELANGRIJK Wanneer de microfoondraad zich rond de stuurkolom of de versnellingspook wikkelt ontstaat een bijzonder gevaarlijke situatie Let er bij het aanbrengen van de microfoon op dat u op geen enkele wijze gehinderd wordt bij de normale besturing van de auto Bevestigen van de microfoon op de zonneklep...

Page 49: ... van de microfoonclip om deze los te maken 2 Bevestig de microfoonclip op de stuurkolom Gebruik los verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig binnenin de auto te bevestigen Instellen van de hoek van de microfoon De hoek van de microfoon kan worden ingesteld Installatie Microfoon Microfoonclip Laat de microfoondraad via de groef lopen Dubbelzijdig plakband Bevestig de microfoonclip op de bovenkan...

Page 50: ...им током а также другим рискам Предоставьте выполнение всех работ связанных с установкой и обслуживанием вашего дисплея официальному обслуживающему персоналу компании Pioneer Закрепите все провода кабельными зажимами или липкой лентой Не оставляйте никаких проводов неизолированными Не просверливайте никаких отверстий в моторном отсеке для подключения желтого провода устройства к батарее автомобиля...

Page 51: ...ченные кабели разъемами с изоляционной лентой Не удаляйте колпачки RCA если RCA кабели не используются Не укорачивайте какие либо кабели Никогда не обрезайте изоляцию питающего кабеля данного устройства чтобы подключить питание на другое оборудование Пропускная способность кабеля ограничена Используйте плавкий предохранитель заданного номинала Никогда не подключайте отрицательный кабель динамика н...

Page 52: ...ель 10А Вход антенны Резистор предохранителя Резистор предохранителя Оранжевый белый Подключить к клемме выключателя освещения Черный заземление на массу Подключите к чистому неокрашенному металлическому участку Провода динамиков Белый Передний левый Белый черный Передний левый Серый Передний правый Серый черный Передний правый Зеленый Задний левый или низкочастотный динамик Зеленый черный Задний ...

Page 53: ... В пост ток Синий белый 6 Подключите к клемме реле управления автомобильной антенны макс 300 мА 12 В пост ток Расположение штырей ISO разъема может быть различным в зависимости от типа автомобиля Соедините 5 и 6 когда штырь 5 это штырь типа управления антенны В других типах автомобилей никогда не соединяйте 5 и 6 Синий белый 5 4 м Микрофон только MVH 8200BT Дистанционный монтажный вход Адаптер жес...

Page 54: ...ередний выход Выход низкочастотного динамика Синий белый Подключите к клемме системы контроля усилителя мощности макс 300 мА 12 В пост ток Соедините с кабелями RCA продаются отдельно К переднему выходу К заднему выходу К выходу низкочастотного динамика Синий белый 6 Подключите к клемме управления реле автомобильной антенны макс 300 мА 12 В пост ток Синий белый 5 Выполните данные подключения когда ...

Page 55: ...а при использовании этого устройства пожалуйста удостоверьтесь что вы оставляете прострное место позади адней панели и пожалуйста сверните любые неприкрепленные кабели так чтобы они не смогли заблокировать вентиляционное отверстие Установка с помощью монтажной обоймы При установке используйте детали имеющиеся в продаже 1 Вставьте монтажную обойму в переднюю панель При установке в недостаточно глуб...

Page 56: ... так чтобы он мог улавливать голос человека который оперирует системой ОСТОРОЖНО Чрезвычайно опасно позволять проводам микрофона обвиваться вокруг рулевой колонки или рычага передач Убедитесь что установили устройство таким образом что оно не будет затруднять движение Когда микрофон установлен на солнцезащитном козырьке 1 Установка микрофона на микрофонном зажиме 2 Установка микрофонного зажима на...

Page 57: ...офона от микрофонного зажима скользите основанием микрофона 2 Установка микрофонного зажима на рулевой колонке Используйте отдельно продаваемые скобы для крепления проводов внутри автомобиля где это необходимо Регулировка угла наклона микрофона Угол микрофона может быть отрегулирован Установка Микрофон Микрофонный зажим Поместите провод микрофона в канавку Двусторонняя лента Установите микрофонный...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...ry Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 總公司 台北市中山北路二段44號13樓 電話 02 2521 3588 先鋒電子 香港 有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901 6...

Reviews: