background image

 

3

 

Fr

 

BRANCHEMENT DU SYSTÈME

 

Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension avant de 
procéder aux branchements.

• Un câblage correct des haut-parleurs est indispensable pour 

obtenir une bonne qualité sonore. Veillez à respecter les 
polarités lors des branchements.

• Si une partie du fil d’enceinte exposé entre en contact avec le 

panneau arrière, l’alimentation peut être coupée par mesure de 
sécurité.

 

Torsadez et enlevez la gaine protective de chaque cordon.

Branchez les cordons sur les bornes de haut-parleur à 
l’arrière de l’ampli-tuner.

 

Pour installer le système, insérez le fil de couleur dans la borne 
positive de couleur correspondante et l’autre fil dans la borne 
négative noire de la façon indiquée ci-dessous.

Les couleurs suivantes ont été affectées aux différentes enceintes: 

• Rouge : enceinte avant droite (R) 

• Blanc : enceinte avant gauche (L) 

• Vert : enceinte centrale 

• Violet : caisson de basses 

• Gris : enceinte surround droite (R) 

• Bleu : enceinte surround gauche (L)

 

Raccordez aux bornes de haut-parleur à l’arrière des haut-
parleurs. 

 

Faites correspondre le cordon coloré avec l’étiquette de même 
couleur (au-dessus du taquet), puis insérez le cordon coloré dans le 
taquet rouge (+) et l’autre cordon dans le taquet noir (–).

 

ENTRETIEN DU COFFRET

 

Servez-vous d’un chiffon de nettoyage ou d’un linge sec pour 
enlever la poussière et la saleté.

Si le coffret est très sale, frottez-le au moyen d’un linge doux trempé 
dans un produit de nettoyage neutre, dilué 5 à 6 fois dans son 
volume l’eau, puis essuyez avec un linge sec. N’utilisez pas de cire 
ou de décapant pour meubles. 

N’employez jamais de diluant, benzène, insecticide en atomiseur ou 
d’autres produits chimiques sur ou à proximité des coffrets de haut-
parleur, car leurs surfaces en seraient détériorées.

 

INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AVANT, 
CENTRAL ET D’AMBIANCE SUR UNE PAROI

 

Avant l’installation

• Sachez que les haut-parleurs sont pesants et que leur poids 

peut entrainer le detachement des vis a bois ou l'arrachement 
du materiau auxquels ils sont fixes, ce qui provoquerait leur 
chute. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous voulez fixer 
les haut-parleurs soit assez resistante pour les supporter. Ne les 
installez pas sur une surface en contreplaque ou sur une paroi 
friable.

• Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis 

appropriees au materiau de la paroi et pouvant resister au poids 
des haut-parleurs.

• Si vous hesitez quant aux proprietes et a la resistance des 

parois, demandez conseil a un professionnel.

• Pioneer n’assume aucune responsabilite en cas d’accident ou 

de degats, decoulant d’une installation inadequate.

Repère de couleur

rouge

noir

Repère de couleur

5 mm à 7 mm

Vis de montage 
(non fournie)

5 mm

10 mm

Remarque

01 speaker system_Fr.fm 3 ページ 2008年2月5日 火曜日 午前11時19分

Summary of Contents for HTP-2920

Page 1: ...lor distortion on the screen If this happens move the speakers a little further away and switch off the television for 15 to 30 minutes Do not use the speaker to output distorted sound for long periods of time This can result in damages to the speaker and poses a potential fire hazard SUBWOOFER Do not place anything on top of the cabinet Do not spill liquid on the cabinet Place the subwoofer at le...

Page 2: ...udspeakers should be positioned at or above ear level Depending upon your room layout and preferences the left and right rear speakers should be positioned on the side walls just the rear of the listening position or on the walls NON SKID PADS If the front and surround speakers are placed on a hard surface such as wood or tile place four non skid pads small on the bottom flat surface of the speake...

Page 3: ...E Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt When the cabinet is very dirty clean with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water and then wipe again with a dry cloth Do not use furniture wax or cleaners Never use thinners benzine insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets since these will corrode the surfaces WALL MOUNTI...

Page 4: ...eight 0 70 kg 1 lb 9 oz SUBWOOFER Enclosure Bass reflex floorstanding type System 16 cm 1 way system Speaker 16 cm cone type Impedance 8 Ω Ω Ω Ω Frequency range 32 Hz to 1 2 kHz Dimensions 221 mm W x 401 5 mm H x 390 mm D 8 11 16 in W x 15 13 16 in H x 15 3 8 in D Weight 5 5 kg 12 lbs 2 oz NOTE Specifications and design subject to possible modification without notice due to improvements Symptom Po...

Page 5: ...el Set the dial and leave it there Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future After all we want you listening for a lifetime We Want You Listening For A Lifetime Used wisely your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late this manufacturer and the Elec...

Page 6: ...6 En ...

Page 7: ...éviseur une distorsion des couleurs peut se produire sur l écran Dans ce cas écartez davantage les haut parleurs et mettez le téléviseur hors tension pendant 15 à 30 minutes N utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus pendant une longue période car ceci pourrait provoquer un incendie CAISSON DE BASSE Ne posez rien sur le dessus du coffret Ne renversez aucun liquide sur le coffret...

Page 8: ...ion de l agencement de la pièce et de vos préférences les haut parleurs arrière gauche et droit seront positionnés sur les murs latéraux juste derrière la position d écoute ou sur les parois COUSSINETS ANTIDÉRAPANTS Si les haut parleurs avant ou d ambiance sont disposés sur une surface dure comme un parquet ou un pavement placez les 4 coussinets antidérapants petits sur la surface du fond des haut...

Page 9: ...us d un chiffon de nettoyage ou d un linge sec pour enlever la poussière et la saleté Si le coffret est très sale frottez le au moyen d un linge doux trempé dans un produit de nettoyage neutre dilué 5 à 6 fois dans son volume l eau puis essuyez avec un linge sec N utilisez pas de cire ou de décapant pour meubles N employez jamais de diluant benzène insecticide en atomiseur ou d autres produits chi...

Page 10: ...arleur Type à cône de 16 cm Impédance 8 Ω Ω Ω Ω Plage de fréquences De 32 Hz à 1 2 kHz Dimensions 221 mm L x 401 5 mm H x 390 mm P Poids 5 5 kg REMARQUE Spécifications et design sous réserve de changements sans préavis en raison d améliorations éventuelles Symptômes Causes possibles Corrections Absence de son Fil de haut parleur endommagé ou connexion erronée L ampli tuner est hors tension La comm...

Page 11: ...HEWARRANTYPERIOD NOWARRANTIESSHALLAPPLYAFTERTHE WARRANTYPERIOD SOMESTATESDONOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTSANDSOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE INCANADA EXCE...

Page 12: ...E SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L UTILISATION D UNE MAIN D ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES NI D UN ENTRETIEN INADÉQUAT LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE AUX ÉTATS UNIS PIONEER LIMITE SES ...

Reviews: