background image

+

+

+

+

+

+

+

+

Este producto

Jack para antena

Fusible

Reproductor de 
Multi-CD (en venta 
por separado)

Cable IP-BUS

Entrada IP-BUS (Azul)

Amarillo/negro
Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable de 
enmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no, mantenga 
el enmudecimiento de audio libre de cualquier conexión.

Azul
Cuando la fuente se elige al sintonizador, una señal de 
control se emite.
Al terminal de control de relé de antena automática 
Si el vehículo tiene una antena en vidrio, conecte al termi-
nal de suministro de energía de la antena (máx. 300 mA 12 V CC).

Amarillo
Al terminal con suministro 
consante de electricidad, independientemete de 
la posición del interruptor de encendido.

Rojo
Al terminal de energía eléctrica controlado por el interruptor 
de encendido del vehículo (12 V CC.) ON/OFF.

Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminación.

Negro (masa)
A la carrocería del veículo 
(parte metálica).

Con un sistema de 2 altavoces, no 
conecte nada a los hilos de altavoz 
que no se conectam a los altavoces.

Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un 
amplificador diferente (en venta por separado). 

Azul/blanco
Cuando se conecta la fuente, una señal de 
control se emite.
Al terminal de control de sistema del amp. 
de potencia (máx. 300mA 12 V CC).

Cables de conexión con clavjás RCA 
(en venta por separado).

Control remote de sistema

Blanco

Gris

Altavoz 
delantero

Altavoz 
delantero

Altavoz 
trasero

Izquierda

Blanco/negro

Verde

Verde/negro

Altavoz de graves 
secundario o 
altavoz trasero

Gris/negro

Violeta

Violeta/negro

Altavoz 
delantero

Altavoz de graves 
secundario o 
altavoz trasero

Derecha

Altavoz 
delantero

Altavoz 
trasero

Amplificador de 
potencia (en venta 
por separado)

Amplificador de 
potencia (en venta 
por separado)

15 cm

15 cm

Salida delantera
(FRONT OUTPUT)

Salida de altavoz de graves 
secundario o salida trasera
(REAR OUTPUT or 
SUBWOOFER OUTPUT)

Puede que este terminal 
esté o no incluido.

Nota:

• Esta unidad es para vehículos con batería de 12

voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar
la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
autobús, revise el voltaje de la batería.

• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,

asegúrese de desconectar el cable de la batería 

antes de comenzar con la instalación.

• Consulte con el manual del usuario para los

detalles sobre la conexión de la alimentación de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.

• Asegure el cableado con abrazaderas de cables o

con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se
apoyan sobre las piezas de metal.

• Coloque y asegure todo el cableado de tal manera

que no toque las piezas en movimiento, tal como
la palanca de cambio de velocidades, el freno de
mano, y los pasamanos de los asientos. No
coloque el cableado en lugares que se calientan,
tal como cerca de la salida de un calefactor. Si el
material aislante del cableado se derritiera o se
gastara, habrá el peligro de un cortocircuito del
cableado a la carrocería del vehículo.

• No pase el conductor amarillo a través de un orifi-

cio en el compartimiento del motor para conectar
a la batería. Esto dañará el material aislante del
conductor y causará un cortocircuito peligroso.

• No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-

tección del circuito podría fallar al funcionar
cuando debería.

• Nunca alimente energía a otros equipos cortando

el aislamiento del conductor de alimentación pro-
vista de la unidad y haciendo un empalme con el
conductor. La capacidad de corriente del conduc-
tor se excederá, causando el recalentamiento.

• Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de uti-

lizar solamente un fusible del ratio descrito en el
soporte de fusibles.

• Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca

coloque los cables de manera que los conductores
del altavoz estén directamente en conexión a 
tierra o que el altavoz izquierdo y derecho 

sean

comunes.

• El conductor negro es la masa. Conecte a masa

este conductor separadamente desde la masa de
los productos de alta corriente tal como los ampli-
ficadores de potencia. 
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los
productos o de incendios.

• Si la toma de clavija RCA en la unidad no se usa,

retire las tapas fijadas al extremo del conector.

• Los altavoces conectados a esta unidad deberán

ser del tipo de alta potencia, teniendo un régimen
mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8
ohmios. La conexión de altavoces con valores de
impedancia y/o de salida diferentes a los anotados
aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
daños a los altavoces.

• Cuando se está utilizando un amperio de potencia

externa con este sistema, asegúrese de no conectar
el conductor azul/blanco al terminal de potencia
de amperios. Asimismo, no conecte el conductor
azul al terminal de potencia de la auto-antena. Tal
conexión podría causar la fuga de corriente exce-
siva y causar fallos de funcionamiento.

• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor

desconectado con cinta aislada. Especialmente,
aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la
posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los
conductores.

• Para evitar la conexión incorrecta, el lado de en-

trada del conector IP-BUS es azul, y el lado de
salida es negro. Conecte los conectores del mismo
color correctamente.

No se puede instalar esta unidad en un vehículo
que no tenga una posición ACC (accesorio) en
el interruptor de encendido. (Fig. 1)

Fig. 1

No en la posición ACC

Posición ACC

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

ACC

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

Conexión de las unidades

<ESPAÑOL>

Fig. 2

• Los cables para este producto y aquéllas para

otros productos pueden ser de colores diferentes
aun si tienen la misma función. Cuando se
conecta este producto a otro, refiérase a los
manuales de ambos productos y conecte los
cables que tienen la misma función.

CZR2974B  03.12.15 3:23 PM  Page 5

Summary of Contents for FH-P5000MP

Page 1: ...not connect the blue lead to the power terminal of the auto antenna Such connection could cause excessive current drain and malfunction To avoid short circuiting cover the disconnected lead with insulating tape Especially insulate the unused speaker leads without fail There is a pos sibility of short circuiting if the leads are not insu lated To prevent incorrect connection the input side of the I...

Page 2: ... tal como cerca de la salida de un calefactor Si el material aislante del cableado se derritiera o se gastara habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a la carrocería del vehículo No pase el conductor amarillo a través de un orifi cio en el compartimiento del motor para conectar a la batería Esto dañará el material aislante del conductor y causará un cortocircuito peligroso No acorte ning...

Page 3: ...방출구 같이 뜨거워지는 물건 가까이 닿지 않도록 정 리하십시오 만약 전선의 단열피복이 녹거나 찢어지게 되면 전선의 단락이 차체의 누전으로 번질 위험이 있습니다 노란색 전선을 엔진실로 가는 구멍을 통과시켜 축전지에 연결시키면 안됩니다 이는 전선의 단열피복을 손상시켜 아주 위험한 단락을 일으 킵니다 어느 전선이라도 짧게 줄이지 마십시오 보호 회로가 필요할 때 작동하지 않을 우려가 있습 니다 절대 전선을 벗겨내어 다른 기기의 전원 공급 선에 연결시켜 다른 기기에 전원을 공급하지 마십시오 전선이 일정한 전류 용량을 과하면 과열됩니다 퓨즈를 교환할 때에는 퓨즈 홀더에 규정된 규 격 퓨즈만을 사용하십시오 이 제품은 특수 BPTL 회로를 사용하고 있기 때문에 스피커 도선을 접지시켜서는 안되며 좌 우 스피커의 선이 공통으...

Page 4: ...zed parts can cause malfunctions Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifica tions of the vehicle Install the unit where it does not get in the driver s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop like an emergency stop The semiconductor laser will be damaged if it overheats so don t install the unit anywhere hot for instance ...

Page 5: ...ndar su óptimo funcionamiento Fig 3 Fig 3 Cuando instale para asegurar la dispersión apropi ada del calor cuando utilice la unidad asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del panel trasero y de enrollar cualesquiera cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación 30 Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad Fijación de esta unida...

Page 6: ...하는지 확인하기 위 해 임시로 연결해 보십시오 정확한 작동을 위해서 제품을 구입할 때에는 제공된 부품들만 사용하여 주십시오 비지정 부품을 쓰면 작동불량을 초래할 수 있습니다 본 기기를 설치하기 위해 드릴로 구멍을 뚫을 필요가 있거나 차량에 조작을 해야 할 경우에 는 근처의 지정 대리점에 연락을 하십시오 운전자의 방해가 되지 않고 급정거 시 탑승자가 다치지 않도록 장소를 가려서 설치하십시오 반도체 레이저는 과열 시 고장이 날 수 있습니 다 그러므로 난방 방출구 같이 뜨거운 곳 근 처에 설치하지 마십시오 설치 각도가 수평으로부터 30 이상이 되면 본 제품은 최적의 성능을 발휘하지 못할 수도 있 습니다 그림 3 그 그림 림 3 3 이 기기를 사용하는 동안 열이 충분히 분산되 도록 설치할 때에 반드시 뒷면 패널 뒤...

Reviews: