– 6 –
INTERFACE
INTERFACE
SCHNITTSTELLE
VUE DE LA FACE ARRIERE
REAR VIEW
RÜCKANSICHT
5
DC Input
Serial ATA electrical power connector. Connect to serial ATA
power cable.
6
Serial ATA Interface
Serial ATA connector, for connection to serial ATA cable.
÷
Proper operation and desired performance may not be achieved
depending on the BIOS version and setting of your computer, or the
type of Serial ATA interface used.
For further information regarding computer specifications and settings,
consult the Operating Instructions accompanying your computer, or
contact the computer manufacturer.
5
6
ABOUT REGION CODES
The region code can be changed
ONLY 5 times
, including the 1st setting.
Please be aware the 5th setting will be PERMANENT, therefore, please
pay attention when changing region codes.
÷
Region codes are part of the DVD Standard. However, Region codes
on DVD discs are optional. DVD discs with no specified Region code
can be played on all players.
A PROPOS DES CODES REGIONAUX
Le code régional peut être modifié
5 fois SEULEMENT
(premier réglage compris).
Sachez que le 5ème réglage sera PERMANENT; par conséquent, soyez prudent
avant de modifier les codes régionaux.
÷
Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes
régionaux des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent
pas de code régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs.
ÜBER REGIONALCODES
Der Regionalcode kann
NUR 5mal
geändert werden, einschließlich der ersten
Einstellung. Bitte beachten Sie, dass die 5. Einstellung PERMANENT ist, so
dass Sorgfalt beim Ändern des Regionalcodes geboten ist.
÷
Regionalcodes sind Teil des DVD-Standards. Auf DVD-Platten sind
Regionalcodes jedoch nur bedingt vorhanden. DVD-Platten ohne Angabe
eines Regionalcodes lassen sich auf allen Geräten abspielen.
5
Entre CC
Connecteur d’alimentation électrique ATA de série.
Raccorder au câble d'alimentation ATA de série.
6
Interface ATA de série
Connecteur ATA de série pour branchement au câble ATA
de série.
÷
Il se peut qu'un fonctionnement adéquat et les performances
souhaitées ne soient pas obtenus en fonction de la version BIOS et
du réglage de votre ordinateur ou du type d'interface ATA de série
utilisé.
Pour des informations précises sur les spécifications et les réglages
de votre ordinateur, veuillez consulter le mode d'emploi qui
accompagne votre ordinateur ou contacter son fabricant.
5
DC-Eingang
Dies ist ein Spannungsversorgungsanschluss für die serielle
ATA-Schnittstelle. Schließen Sie das serielle ATA-
Spannungsversorgungskabel an diesen Eingang an.
6
Serielle ATA-Schnittstelle
Schließen Sie das serielle ATA-Schnittstellenkabel an diesen
seriellen ATA-Anschluss an.
÷
Je nach BIOS-Version und Einstellungen Ihres Computers oder
Ausführung der seriellen ATA-Schnittstelle kann es vorkommen, dass
kein einwandfreier Betrieb möglich ist, so dass die gewünschte
Leistung nicht erzielt wird.
Weitere Informationen hinsichtlich der Spezifikationen und
Einstellungen sind der Bedienungsanleitung Ihres Computers zu
entnehmen oder vom Hersteller des Computers erhältlich.