background image

Otras funciones

Configuración de los ajustes
iniciales

Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-
nalizar varios ajustes del sistema para lograr
un funcionamiento óptimo de esta unidad.

1

Mantenga presionado SOURCE hasta

que se apague la unidad.

2

Mantenga presionado SOURCE hasta

que el nombre de la función aparezca en el
display.

3

Presione FUNCTION para seleccionar

uno de los ajustes iniciales.

Presione

FUNCTION

repetidamente para cam-

biar entre los siguientes ajustes:
Reloj

AUX

(entrada auxiliar)

Siga las instrucciones que se indican a conti-
nuación para operar cada ajuste en particular.

#

Para cancelar los ajustes iniciales, presione

BAND

.

#

También se pueden cancelar los ajustes ini-

ciales presionando

SOURCE

hasta que se apague

la unidad.

Ajuste del reloj

Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.

1

Presione FUNCTION para seleccionar el

reloj.

Consulte

Configuración de los ajustes iniciales

en esta página.

2

Presione

c

o

d

para seleccionar el seg-

mento de la visualización del reloj que
desea ajustar.

Al presionar

c

o

d

se seleccionará un solo

segmento de la visualización del reloj:
Hora

Minuto

3

Presione

a

o

b

para poner el reloj en

hora.

Activación y desactivación de la
visualización del reloj

Se puede activar y desactivar la visualización
del reloj.

!

Aunque las fuentes estén apagadas, la vi-
sualización del reloj aparece en el display.

%

Presione CLOCK para activar o desacti-

var la visualización del reloj.

Cada vez que se presiona

CLOCK

, se activa o

desactiva la visualización del reloj.

#

La visualización del reloj desaparece momen-

táneamente cuando se utilizan otras funciones,
pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.

Cambio del ajuste de un equipo
auxiliar

Se puede utilizar un dispositivo auxiliar con
esta unidad. Active el ajuste auxiliar si utiliza
un dispositivo auxiliar conectado a esta uni-
dad.

1

Presione FUNCTION para seleccionar

AUX.

Consulte

Configuración de los ajustes iniciales

en esta página.

2

Presione

a

o

b

para activar o desacti-

var el ajuste auxiliar.

Uso de la fuente AUX

%

Inserte el miniconector estéreo en el co-

nector de entrada de esta unidad.

Selección de AUX como la fuente

%

Presione SOURCE para seleccionar AUX

como la fuente.

Utilización de esta unidad

Es

41

Sección

Español

02

Summary of Contents for DEH11E - SCD Receiver

Page 1: ...Owner s Manual Mode d emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH 11E English Français Español ...

Page 2: ...ume 6 Tuner 6 Listening to the radio 6 Storing and recalling broadcast frequencies 6 Tuning in strong signals 6 Storing the strongest broadcast frequencies 7 Built in Player 7 Playing a disc 7 Repeating play 7 Playing tracks in random order 7 Scanning tracks of a CD 7 Pausing disc playback 7 Audio Adjustments 8 Using balance adjustment 8 Using the equalizer 8 Adjusting equalizer curves 8 Adjusting...

Page 3: ...nd over heating could result from contact with liquids Keep this manual handy as a reference for op erating procedures and precautions Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle Protect this unit from moisture If the battery is disconnected or discharged the preset memory will be erased and must be reprogrammed Important Serial number The serial number i...

Page 4: ... front panel Avoid subjecting the front panel to excessive shock Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures Before detaching be sure to remove the AUX cable from the front panel Otherwise this unit connected device or vehicle interior may be damaged Removing the front panel 1 Press DETACH to release the front panel 2 Grab the front panel and remove Attaching the front panel ...

Page 5: ... selecting a source Press to cycle through all the available sources Press and hold to recall the initial setting menu when the sources are off Rotate it to increase or decrease the vo lume c EQ button Press to select various equalizer curves Press and hold to turn loudness on or off d BAND button Press to select among three FM bands and one AM band and to cancel control modes of functions Display...

Page 6: ...d F1 F2 F3 for FM or AM is displayed 3 To perform manual tuning briefly press c or d 4 To perform seek tuning press and hold c or d for about one second and release The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found You can cancel seek tuning by briefly pressing c or d While pressing and holding c or d you can skip stations Seek tuning starts as soon as...

Page 7: ...layer on page 14 If an error message such as ERROR 11 is dis played refer to Error messages on page 14 Repeating play Repeat play lets you hear the same track over again 1 Press FUNCTION to select RPT 2 Press c or d to select the repeat range DSC Repeat all tracks TRK Repeat the current track If you perform track search or fast forward re verse repeat play is automatically cancelled To return to t...

Page 8: ...u create When FLAT is selected no supplement or correction is made to the sound Press EQ to select the equalizer Press EQ repeatedly to switch between the fol lowing equalizers DYNAMIC VOCAL NATURAL CUSTOM FLAT POWERFUL Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired Adjusted equalizer curve settings are memorized in CUSTOM Adjusting bass mid tre...

Page 9: ...press BAND You can also cancel initial settings by holding down SOURCE until the unit turns off Setting the clock Use these instructions to set the clock 1 Press FUNCTION to select clock Refer to Adjusting initial settings on this page 2 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set Pressing c or d will select one segment of the clock display Hour Minute 3 Press a or b to...

Page 10: ...e into the engine compartment to con nect to a battery Cover any disconnected cable connectors with insulating tape Do not shorten any cables Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices Current capacity of the cable is limited Use a fuse of the rating prescribed Never wire the speaker negative cable di rectly to ground Never band together...

Page 11: ...olled by ignition switch 12 V DC Black chassis ground Connect to a clean paint free metal location Power amp sold separately System remote control Left Right Perform these connections when using the optional amplifier Rear speaker Rear speaker White black Violet black Violet With a 2 speaker system do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers Front speaker Front ...

Page 12: ...stalled either from Front conventional DIN front mount or Rear DIN rear mount installation utilizing threaded screw holes at the sides of unit chas sis For details refer to the following installa tion methods DIN Front mount Installation with metal strap and screws 1 Insert the mounting sleeve into the dashboard When installing in a shallow space use a sup plied mounting sleeve If there is enough ...

Page 13: ...to remove the trim ring When reattaching the trim ring point the side with a groove downwards and attach it Trim ring It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released 2 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match 3 Tighten two screws on each side Screw Mounting bracket Dashboard or console Use either truss screws 5 mm 8 mm ...

Page 14: ...is not possible Do not touch the recorded surface of the discs Store discs in their cases when not in use Avoid leaving discs in excessively hot envir onments including under direct sunlight Do not attach labels write on or apply che micals to the surface of the discs To clean a CD wipe the disc with a soft cloth outward from the center Condensation may temporarily impair the player s performance ...

Page 15: ...s on this unit In some cases a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject To prevent this we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed infor mation about Dual Discs Additional Information En 15 English Appendix ...

Page 16: ... controls Bass Frequency 100 Hz Gain 13dB Mid Frequency 1 kHz Gain 12 dB Treble Frequency 10 kHz Gain 12 dB CD player System Compact disc audio system Usable discs Compact disc Signal to noise ratio 94 dB 1 kHz IHF A net work Number of channels 2 stereo FM tuner Frequency range 87 9 MHz to 107 9 MHz Usable sensitivity 11 dBf 0 7 µV 75 W mono S N 30 dB Signal to noise ratio 72 dB IHF A network AM t...

Page 17: ...ppel des fréquences de stations 22 Accord sur les signaux puissants 22 Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes 22 Lecteur intégré 22 Lecture d un disque 22 Répétition de la lecture 23 Écoute des plages dans un ordre aléatoire 23 Examen du contenu d un CD 23 Pause de la lecture 23 Réglages sonores 23 Réglage de l équilibre sonore 23 Utilisation de l égaliseur 24 Réglage des courbes d éga...

Page 18: ...utre in formation Dans le cas où les informations né cessaires ne sont pas disponibles veuillez contacter les sociétés indiquées ci dessous N expédiez pas l appareil pour réparation à l une des adresses figurant ci dessous sans avoir pris contact préalable ÉTATS UNIS Pioneer Electronics USA Inc CUSTOMER SUPPORT DIVISION P O Box 1760 Long Beach CA 90801 1760 800 421 1404 CANADA Pioneer Électronique...

Page 19: ...ace avant et retirez la Pose de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gau che jusqu à ce qu elle s enclenche en posi tion La face avant et l appareil central sont fixés sur le côté gauche Assurez vous que la face avant soit bien fixée à l appareil central 2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu à ce qu elle soit bien en place Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur...

Page 20: ... mm Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire a Touches 1 à 6 Touches de présélection b Touche SOURCE VOLUME Cet appareil est mis en service en sélection nant une source Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo nibles Appuyez de façon prolongée pour rappeler le menu des réglages initiaux quand les sources sont hors service Tournez pour augmenter ou diminue...

Page 21: ...areil ne contient pas de disque L entrée AUX entrée pour un appareil auxi liaire est hors service reportez vous à la page 25 Par défaut l entrée AUX est en service Mettez l entrée AUX hors service quand elle n est pas utilisée reportez vous à la page 25 Mise en service ou hors service de l entrée auxiliaire Si le fil bleu blanc de l appareil est relié à la prise de commande du relais de l antenne ...

Page 22: ...eules stations très puissantes les autres va leurs autorisent dans l ordre décroissant la réception de stations de moins en moins puis santes Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM Mémoire des meilleures sta tions vous permet d utiliser les touches de présélection 1 à 6 pour mémoriser les six fré quences d émission les plus puissantes Une fois qu elles sont enregistrées...

Page 23: ...emières secondes de chaque plage musi cale gravée sur le CD 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN 2 Appuyez sur a pour activer la lecture du contenu du disque SCAN apparaît sur l écran Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues 3 Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur b pour arrêter la lecture du contenu du disque Si les conditions de lecture se sont à nouveau affichées d elle...

Page 24: ...puyez sur BAND pour revenir à l affichage normal Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d ac centuer les graves et les aigus à bas niveaux d écoute 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD 2 Appuyez sur a ou b pour mettre la cor rection physiologique en service ou hors service Vous pouvez également mettre en service ou hors service la correction physiologique ...

Page 25: ...chage de l horloge que vous voulez régler Appuyer sur c ou d sélectionnera un seg ment de l affichage de l horloge Heure Minute 3 Appuyez sur a ou b pour régler l hor loge Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge Vous pouvez mettre l affichage de l horloge en service ou hors service Même quand les sources sont hors service l horloge apparaît sur l écran Appuyez sur CLOCK pour me...

Page 26: ...ez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant Ne raccourcissez pas les câbles Ne coupez jamais l isolation du câble d ali mentation de cet appareil pour partager l alimentation avec d autres appareils La capacité en courant du câble est limitée Utilisez un fusible correspondant aux ca ractéristiques spécifiées Ne câblez jamais le câble négatif du haut pa...

Page 27: ...age 12 V CC Noir masse du châssis Connectez sur un endroit métallique propre non recouvert de peinture Amplificateur de puissance vendu séparément Télécommande du système Gauche Droite Réalisez ces connexions lors de l utilisation d un amplificateur optionnel Haut parleur arrière Haut parleur arrière Blanc noir Violet noir Violet Avec un système à 2 haut parleurs ne connectez rien aux fils des hau...

Page 28: ...montage frontal DIN conventionnel ou de l arrière installation en montage arrière DIN utilisant des trous de vis filetés sur les côtés du châssis de l appareil Pour les détails reportez vous aux méthodes d installation suivantes Montage frontal DIN Installation avec l attache en métal et les vis 1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord Quand vous installez l appareil dans un es pace...

Page 29: ...eau de garniture vers l extérieur pour retirer la garniture Quand vous remontez l anneau de garniture pointez le côté avec une rai nure vers le bas et fixez le Anneau de garniture Il est plus facile de retirer l anneau de garni ture si la face avant est libérée 2 Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de l appareil se correspondent 3 Serrez deux vis de chaque ...

Page 30: ...CD autre qu un CD N utilisez pas de disques fendillés ébré chés voilés ou présentant d autres défauts car ils peuvent endommager le lecteur La lecture de disques CD R CD RW non fi nalisés n est pas possible Ne touchez pas la surface enregistrée des disques Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus Évitez de laisser les disques dans des envi ronnements trop chauds en par...

Page 31: ... CD sur cet appareil peut ne pas être pos sible Charger et éjecter fréquemment un Disque Dual peut provoquer des rayures sur le disque Des rayures importantes peuvent entraîner des problèmes de lecture sur cet appareil Dans certains cas un Disque Dual peut se retrouver bloqué dans le loge ment pour CD et ne sera pas éjecté Pour éviter cela nous vous recommandons de vous abstenir d utiliser des Dis...

Page 32: ...uence 100 Hz Gain 13 dB Moyen Fréquence 1 kHz Gain 12 dB Aigus Fréquence 10 kHz Gain 12 dB Lecteur de CD Système Système audio à disque compact Disques utilisables Disques compacts Rapport signal bruit 94 dB 1 kHz Réseau IHF A Nombre de canaux 2 stéréo Syntoniseur FM Gamme de fréquence 87 9 MHz à 107 9 MHz Sensibilité utile 11 dBf 0 7 µV 75 W mono S B 30 dB Rapport signal bruit 72 dB Réseau IHF A ...

Page 33: ... frecuencias 38 Sintonización de señales fuertes 38 Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes 38 Reproductor incorporado 38 Reproducción de un disco 38 Repetición de reproducción 39 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 39 Exploración de las pistas de un CD 39 Pausa de la reproducción de un disco 39 Ajustes de audio 39 Uso del ajuste del balance 39 Uso del ecualizador 40 Ajust...

Page 34: ...nformación necesaria póngase en contacto con las empresas enumeradas abajo No envíe su producto para su reparación a las empresas cuyas direcciones se indican abajo sin haberse puesto antes en contacto con ellas EE UU Pioneer Electronics USA Inc CUSTOMER SUPPORT DIVISION P O Box 1760 Long Beach CA 90801 1760 800 421 1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada Inc CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300...

Page 35: ...H para soltar la carátu la 2 Sujete la carátula y extráigala Colocación de la carátula 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido La carátula y la unidad principal quedan uni das por el lado izquierdo Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin cipal 2 Presione el lado derecho de la carátula hasta que asiente firmemente Si no puede fijar con éxito la ...

Page 36: ...rada AUX conector es téreo de 3 5 mm Utilícelo para conectar un dispositivo auxi liar a Botones 1 a 6 Presione para la sintonización preajustada b SOURCE botón VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles Mantenga presionado este botón para acce der al menú de ajustes iniciales si las fuen tes están desactivadas Gírelo p...

Page 37: ... disco cargado en la uni dad Cuando AUX entrada auxiliar está apaga da consulte la página 41 AUX está activada de forma predeterminada Desactive AUX cuando no la utilice consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 41 Si el cable azul blanco de esta unidad está co nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo la antena se extiende cuando se enciende ...

Page 38: ...uste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi soras con las señales más fuertes mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña les más débiles Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM memoria de las mejores emi soras permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste ...

Page 39: ...r los primeros 10 segundos de cada pista de un CD 1 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN 2 Presione a para activar la reproducción con exploración SCAN aparece en el display Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista 3 Cuando encuentre la pista deseada presione b para desactivar la reproducción con exploración Si el display vuelve automáticamente a la vi sualización de reproducción ...

Page 40: ... 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel Para volver a la visualización normal presione BAND Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD 2 Presione a o b para activar o desacti var la sonoridad También se puede activar o desactivar la sono ridad presionando EQ 3 Pres...

Page 41: ...tar Al presionar c o d se seleccionará un solo segmento de la visualización del reloj Hora Minuto 3 Presione a o b para poner el reloj en hora Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj Aunque las fuentes estén apagadas la vi sualización del reloj aparece en el display Presione CLOCK para activar o desacti var la visualización ...

Page 42: ...arlo a la batería Cubra con cinta aislante los conectores de cables que queden desconectados No acorte ningún cable Nunca corte el aislamiento del cable de ali mentación de esta unidad para compartir la corriente con otros equipos La capaci dad de corriente del cable es limitada Utilice un fusible con la tensión nominal indicada Nunca conecte el cable negativo de los al tavoces directamente a tier...

Page 43: ...e encendido 12 V CC Negro toma de tierra del chasis Conectar a una parte metálica limpia sin pintura Amplificador de potencia se vende por separado Control remoto del sistema Izquierda Derecha Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional Altavoz trasero Altavoz trasero Blanco negro Violeta negro Violeta Con un sistema de 2 altavoces no conecte ningún otro aparato a las salidas ...

Page 44: ...ional DIN o posterior instala ción de montaje posterior DIN utilizando agujeros roscados para tornillos en los latera les del bastidor de la unidad Para obtener de talles consulte los siguientes métodos de instalación Montaje delantero DIN Inslatación con correa metálica y tornillos 1 Inserte el manguito de montaje en el salpicadero Si realiza la instalación en un espacio poco profundo utilice un ...

Page 45: ...ferior del aro de guarnición para retirar lo Al volver a colocar el anillo de guarni ción oriente el lado que tiene una ranura hacia abajo y colóquelo Anillo de guarnición Resulta más fácil retirar el anillo de guarni ción si se suelta la carátula 2 Determine la posición correcta de modo que los orificios del soporte y del la teral de la unidad coincidan 3 Apriete los dos tornillos en cada lado To...

Page 46: ...a un CD en la ranura de carga de CD No use discos con roturas picaduras de formados o dañados de otro modo ya que pueden causar daños al reproductor No es posible reproducir discos CD R CD RW no finalizados No toque la superficie grabada de los dis cos Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice Evite dejar discos en ambientes excesiva mente calientes o expuestos a la luz solar directa ...

Page 47: ...esta uni dad La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir rayaduras en el disco Las rayaduras graves pueden produ cir problemas de reproducción en esta uni dad En algunos casos un disco doble pueden atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará Para evitarlo reco mendamos que no utilice un disco doble en esta unidad Consulte la información del fabricante del disco ...

Page 48: ...ncia 1 kHz Ganancia 12 dB Agudos Frecuencia 10 kHz Ganancia 12 dB Reproductor de CD Sistema Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables Disco compacto Relación de señal a ruido 94 dB 1 kHz red IHF A Número de canales 2 estéreo Sintonizador de FM Gama de frecuencias 87 9 MHz a 107 9 MHz Sensibilidad utilizable 11 dBf 0 7 µV 75 W mono Señal ruido 30 dB Relación de señal a ruido 72 dB red...

Page 49: ...tralia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 總公司 台北市中山北路二段44號13樓 電話 02 2521 3588 先鋒電子 香港 有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901 6室 電話 0852 2848 6488 Published by P...

Reviews: