VOd²«
æ
æWOÐdF«º
∫WEŠö
∫WEŠö
∫WEŠö
∫WEŠö
∫WEŠö
•
dð q³
—uBÐ “UN'« VO
„öÝô« qË ¨WOzUN½ …
R qJAÐ
„öÝô« qOuð W× s bQ²K) X
Ë
—uBÐ ÂUEM)« qLŽ
ÆW×O× …
•
u*« lDI)« qLF²Ý≈
uł
bU²K) jI8 “UN'« l …œ
d²)« s
dOž lD ‰ULF²Ý≈ VÝUM*« VO
d
ÆôUDŽ√ V³=¹ Ê√ sJ1 WBš
•
d√ dA²Ý«
Ë »
d²)« VKDð «–≈ p) qO
qLŽ VO
uIŁ
dš√ ö¹bFð Ë√ »
dO=)« w8 È
Æ…
•
—
d²F¹ ô YOŠ “UN'« V
dŠ ÷
ô Ë ozU=)« W
u¹ Ê√ sJ1
d)« Í–
u Ë W)UŠ w8 »U
·
u)« q¦ Æ¡vłUH
u
uD)« bMŽ ·
—«
Æ¡È
•
dFð «–« —eOK)« qu t³ý qDF²OÝ
—ô ÷
ŸUHð
—œ
dŠ Wł
—«
dð ô «c) ¨tð
ÊUJ Í√ w8 “UN'« V
dI)UÐ ¨ö¦ fl sšUÝ
Ãdš Uײ8 s »
ÆW¾8b²)«
•
“ËU& «–≈
“
Ë«
d²)« W¹
ô bI8 o8_« s ∂∞ VO
R¹
©± qJA)«® Æq¦ _« tKLŽ “UN'« Íœ
•
d²)« bMŽ
Ë s bQð ¨VO
uł
dŠ XO²Að œ
—«
Í
Ë ¨“UN'« «c¼ «bc²Ý« bMŽ VÝUM
dð s bQð
„
d8
uK)« nKš w8U ⁄«
Ë WO U ô« WŠ
ö³J)« n)
d*«
uN²)« Uײ8 b=ð ô v²Š WOš
ÆW¹
ÂUEM«
DIN
wHK)«ØwU_« XO³¦²K
dð sJ1
u)« Ác¼ VO
s U ≈ VÝUM qJAÐ …bŠ
ÂUEM)«® ¢ÂU _«¢
DIN
XO³¦²K) ÈbOKI²)«
ÂUEM)«® ¢nK)«¢ Ë√ ©w U _«
DIN
d²)
VO
uI¦Ð …œUH²ÝùUÐ ¨wHK)« XO³¦²)«
d³)« »
wž«
=*«
Ò
u*« XMM
uł
uł vKŽ …œ
u)« qJO¼ V½«
Æ©…bŠ
—≈ ¨qOUH²K)
d²)« ‚dÞ v)« lł
u*« VO
W×{
ÆwK¹ ULO8
ÂUEM«
DIN
wU_« XO³¦²K
UD*« W½UD³« l VOd²«
©≤ qJA«® WOÞ
1
≠
u)
eNł√ WŠ
”UOI)« …
2
≠
WJÝU*«
u) w8 WJÝU*« ‰Ušœ≈ bFÐ
eNł√ WŠ
…
ËdF)« d²š≈ rŁÆ”UOI)«
V=Š W³ÝUM*« «
u) …œU WULÝ
eNł√ WŠ
ÆUNMŁ≈ Ë ”UOI)« …
d²)UÐ r®
‰ULF²ÝUÐ ÊUJ ô« —bIÐ ÂUJŠUÐ VO
ËdF)«
uKF)« «
Ë W¹
wM¦Ð r ¨5 P²K) ÆWOKH=)«
ËdF)«
—œ π∞ «
©ÆWł
3
≠
WOÞUD W½UDÐ
4
≠
dÐ
wž
©¥ qJA«® ©≥ qJA«® “UN'« Ÿe½
5
≠
—UÞ≈
e'« œb ¨—UÞô« ŸeM)
uKF)« ¡
Ë Í
s wKH=)«
…œUŽ≈ bMŽ® ÆtײHð v²Š ×U)« v)« —UÞô«
Ë ¨—UÞô« qOuð
ł
Ó
Ë qHÝ_ oA)« V½Uł t
r
©ÆtKOu²Ð
«–« —UÞô« Ÿe½ qN=)« s `³B¹
—dŠ
uK)«
ÆWO U ô« WŠ
6
≠
dc²Ýô« `OðUH qšœ√
d*« ë
u)« w8 WI8
¨…bŠ
u*U
d¹ v²Š ¨qJA)« w8 `{
ucÝ
rN½UJ w8 «
u —ËbBÐ ÂUJŠUÐ
jGCÐ ÿUH²Šô« l WIÞ
u)« w³½Uł qÐUI `OðUH*«
u)« V×Ý≈ ¨…bŠ
…bŠ
Æ×UcK)
ÂUEM«
DIN
wHK)« XO³¦²K
vKŽ …œułu*« wž«d³« »uIŁ ‰ULF²ÝUÐ VOd²«
©∑ qJA«® ©∂ qJA«® ©µ qJA«® …bŠu« w³½Uł
≠±
≠±
≠±
≠±
≠±
—UÞù« Ÿe½≈
—UÞù« Ÿe½≈
—UÞù« Ÿe½≈
—UÞù« Ÿe½≈
—UÞù« Ÿe½≈
7
≠
—UÞô«
e'« œb ¨—UÞô« ŸeM)
uKF)« ¡
Ë Í
s wKH=)«
…œUŽ≈ bMŽ® ÆtײHð v²Š ×U)« v)« —UÞô«
Ë ¨—UÞô« qOuð
ł
Ó
Ë qHÝ_ oA)« V½Uł t
r
©ÆtKOu²Ð
«–« —UÞô« Ÿe½ qN=)« s `³B¹
—dŠ
uK)«
ÆWO U ô« WŠ
≠≤
≠≤
≠≤
≠≤
≠≤
Ë
Ë
Ë
Ë
Ë
ÓÓÓÓÓ
Ł
Ł
Ł
Ł
Ł
ÚÚÚÚÚ
lMB*« WHO² v)≈ …bŠu)« o
lMB*« WHO² v)≈ …bŠu)« o
lMB*« WHO² v)≈ …bŠu)« o
lMB*« WHO² v)≈ …bŠu)« o
lMB*« WHO² v)≈ …bŠu)« o
Æu¹œ«d)« XO³¦²) WOK_«
Æu¹œ«d)« XO³¦²) WOK_«
Æu¹œ«d)« XO³¦²) WOK_«
Æu¹œ«d)« XO³¦²) WOK_«
Æu¹œ«d)« XO³¦²) WOK_«
8
≠
≈
š
²
d
u
{
F
Î
U
ð
Ô
B
³
`
8
O
t
Ł
I
u
»
Ð
d
«
ž
w
«
)
J
²
O
H
W
Ë
Ł
I
u
»
Ð
d
«
ž
w
«
)
u
Š
b
…
«
)
d
z
O
=
O
W
²
d
«
H
W
®
ð
B
³
`
²
D
U
Ð
I
W
©
¨
Ë
«
Š
J
r
—
Ð
j
«
)
³
d
«
ž
w
Ž
M
b
«
*
u
{
F
5
Ž
K
v
q
ł
U
½
V
Æ
≈
Ý
²
c
b
Â
≈
U
Ð
d
«
ž
w
ð
I
O
O
b
®
µ
™
∏
3
©
√
Ë
Ð
d
«
ž
w
K
=
U
¡
«
)
=
D
`
®
µ
™
π
3
©
¨
Ë
¹
F
²
L
b
–
)
p
Ž
K
v
ý
J
q
Ł
I
u
»
«
)
³
d
«
ž
w
«
*
u
ł
u
œ
…
8
w
«
)
J
²
O
H
W
Æ
9
≠
dÐ
wž
10
≠
d)« XO³¦²) ZOK_« lMB*« WHO²
u¹œ«
11
≠
u)
eNł√ WŠ
e)« Ë√ ”UOI)« …
W½«
Instalação
<PORTUGUÊS (B)>
Nota:
•
Antes de realizar a instalação final do aparelho,
conecte os fios temporariamente para confirmar
que as conexões estejam corretas e que o sistema
funcione apropriadamente.
•
Utilize somente as peças incluídas com o aparelho
para garantir uma instalação correta. O uso de
peças não autorizadas pode causar defeitos.
•
Consulte o seu revendedor mais próximo se for
necessário fazer perfurações ou outras
modificações no veículo para a instalação.
•
Instale o aparelho de modo que não fique no
caminho do motorista nem onde possa causar
danos aos passageiros no caso de uma parada
repentina, como numa freada de emergência.
•
O laser de semicondutor será avariado se for
sobreaquecido. Portanto, não instale o aparelho
num lugar que fique muito quente como por
exemplo, perto da saída do aquecedor.
•
Se o ângulo de instalação exceder de 60° desde a
horizontal, o aparelho pode não atingir sua
performance ótima (Fig. 1).
•
Quando instalar, para assegurar a dispersão
apropriada do calor ao utilizar o aparelho,
certifique-se de deixar um amplo espaço atrás do
painel traseiro e de enrolar quaisquer cabos soltos
de modo que não bloqueiem as aberturas de
ventilação
Æ
Montagem dianteira/traseira DIN
Este aparelho pode ser instalado apropriadamente
na “Dianteira” (montagem convencional dianteira
DIN) ou na “Traseira” (montagem traseira DIN,
utilizando os orifícios de parafusos roscados nos
lados do chassi do aparelho). Para maiores
detalhes, refira-se aos seguintes métodos de
instalação ilustrados.
Montagem dianteira DIN
Instalação com uma bucha de
borracha (Fig. 2)
1. Painel de instrumentos
2. Sujeitador
Depois de inserir o sujeitador no painel de
instrumentos, escolha as lingüetas apropriadas de
acordo com a espessura do material do painel de
instrumento, e dobre-as.
(Instale o mais firme possível usando as lingüetas
superior e inferior. Para fixar, dobre as lingüetas
90 graus.)
3. Bucha de borracha
4. Parafuso
Remoção do aparelho (Fig. 3) (Fig. 4)
5. Armação
Para retirar a armação, estenda as partes superior
e inferior da armação para fora para soltá-la.
(Quando recolocar a armação, aponte o lado com
a ranhura para baixo e fixe-a.) Solte o painel
frontal para facilitar a remoção da armação.
6. Insira as chaves de extração fornecidas no
aparelho, como mostrado na figura, até que elas
se encaixem em posição. Enquanto mantém as
chaves pressionadas contra os lados do aparelho,
puxe o aparelho para fora.
Montagem traseira DIN
Instalação utilizando os orifícios de
parafuso no lado do aparelho
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
1. Retire a armação.
7. Armação
Para retirar a armação, estenda as partes superior
e inferior da armação para fora para soltá-la.
(Quando recolocar a armação, aponte o lado com
a ranhura para baixo e fixe-a.) Solte o painel
frontal para facilitar a remoção da armação.
2. Fixação do aparelho no suporte de
montagem de rádio da fábrica.
8. Escolha a posição onde os orifícios de parafusos
do suporte e os orifícios dos parafusos do
componente principal fiquem alinhados
(ajustados), e aperte os parafusos em 2 lugares em
cada lado. Utilize parafusos reforçados (5
×
8 mm),
ou parafusos embutidos (5
×
9 mm), dependendo
da forma dos orifícios para os parafusos no
suporte.
9. Parafuso
10. Suporte de montagem de rádio da fábrica
11. Painel de instrumentos ou consolo
Quitado de la unidad (Fig. 3) (Fig. 4)
5. Marco
Para extraer marco, extienda las partes superior e
inferior del marco hacia fuera para soltarlo. (Para
la fijación del marco, apunte el lado con ranura
hacia abajo.) Suelte el painel delantero para
facilitar la extracción del marco.
6. Inserte las herramientas de extracción
suministradas en la unidad, como se indica en la
figura, hasta que se enganchen en su positión.
Tire de la unidad mientras mantiene las
herramientas presionadas contra los lados de la
unidad.
Montaje trasero DIN
Instalación usando los agujeros para
tornillos ubicados en ambos costados
de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
1. Quite el marco.
7. Marco
Para extraer marco, extienda las partes superior e
inferior del marco hacia fuera para soltarlo. (Para
la fijación del marco, apunte el lado con ranura
hacia abajo.) Suelte el painel delantero para
facilitar la extracción del marco.
2. Fijación de la unidad a la ménsula de
montaje existente.
8. Seleccione una posición en la que los orificios
para los tornillos del soporte y del de la unidad
principal queden alineados, y apriete los tornillos
en 2 lugares de un lado. Utilice ya sea los tornillos
de fijación (5
×
8 mm) o los tornillos a paño
(5
×
9 mm), dependiendo de la forma de los
orificios de tornillo en la ménsula.
9. Tornillo
10. Ménsula de montaje de radio existente
11. Tablero de instrumentos o consola
Nota:
•
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y compruebe que las
conexiones están correctas e que el sistema
funciona debidamente.
•
Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
de funcionamiento.
•
Consulte con su distribuidor si la instalación
requiere del taladro de orificios u otras
modificaciones del vehículo.
•
Instale la unidad donde no alcance el espacio del
conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros
si sucediera un paro repentino, como una
detención de emergencia.
•
El semiconductor láser se dañará si se
sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un
lugar caliente – por ejemplo, cerca de la salida de
un calefactor.
•
Si el ángulo de la instalación excede los 60° del
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
óptimo funcionamiento (Fig. 1).
•
Cuando instale, para asegurar la dispersión
apropiada del calor cuando utilice la unidad,
asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del
panel trasero y de enrollar cualesquiera cables
sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de
ventilación
Æ
Montaje delantero/trasero DIN
Esta unidad quede instalarse correstamente de la
“Delantera” (montaje delantero DIN convenciona)
o “Trasera” (montaje trasero DIN, utilizando los
tornillos roscados en los constados del chasis de
la unidad). Para detalles, refiérase a los métodos
de instalación ilustrados abajo.
Montaje delantero DIN
Instalación con tope de goma (Fig. 2)
1. Tablero de instrumentos
2. Soporte
Después de insertar el soporte en la tabla de
mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas
según el grosor del material de la tabla de mandos
y dóblelos.
(Instale lo más firme posible usando las lengüetas
superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas
90 grados.)
3. Tope de goma
4. Tornillo
Instalación
<ESPAÑOL>