background image

Importante

!

Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-
rátula.

!

Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.

!

Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem-
peraturas.

Extracción de la carátula

1

Presione DETACH para soltar la carátu-

la.

2

Sujete la carátula y extráigala.

Colocación de la carátula

1

Deslice la carátula hacia la izquierda

hasta que oiga un chasquido.

La carátula y la unidad principal quedan uni-
das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la
carátula haya quedado unida a la unidad prin-
cipal.

2

Presione el lado derecho de la carátula

hasta que asiente firmemente.

#

Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni-

dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza
excesiva para fijar la carátula, ésta puede
dañarse.

Antes de comenzar

Es

29

Sección

Español

01

Summary of Contents for DEH-9

Page 1: ...Operation Manual Mode d emploi CD Receiver Récepteur CD DEH 9 English Español Français ...

Page 2: ...6 Turning the unit on and selecting a source 6 Adjusting the volume 6 Turning the unit off 6 Tuner 6 Listening to the radio 6 Storing and recalling broadcast frequencies 7 Tuning in strong signals 7 Storing the strongest broadcast frequencies 7 Built in Player 7 Playing a disc 7 Repeating play 8 Playing tracks in random order 8 Scanning tracks of a CD 8 Pausing disc playback 8 Audio Adjustments 8 ...

Page 3: ...smoke and overheat could result from contact with liquids Keep this manual handy as a reference for op erating procedures and precautions Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle Protect this unit from moisture If the battery is disconnected or discharged the preset memory will be erased and must be reprogrammed Important Serial number The serial numbe...

Page 4: ... Important Handle gently when removing or attaching the front panel Avoid subjecting the front panel to excessive shocks Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures Removing the front panel 1 Press DETACH to release the front panel 2 Grab the front panel and remove Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks Front panel and the head unit are ...

Page 5: ...track search controls Also used for controlling functions 7 FUNCTION button Press to recall the function menu when op erating a source 8 DETACH button Press to remove the front panel from the head unit 9 AUX input jack 3 5 mm stereo jack Use to connect an auxiliary equipment a EQ button Press to select various equalizer curves Press and hold to turn loudness on or off b PAUSE button Press to turn ...

Page 6: ...to To switch to the built in CD player load a disc in the unit refer to the next page Press SOURCE to select a source Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources Tuner Built in CD player AUX Notes In the following cases the sound source will not change When there is no disc in the unit When the AUX auxiliary input is set to off refer to page 10 AUX is set to on by default Turn ...

Page 7: ...t the sensitivity FM LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 AM LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations while lower settings let you receive progressively weaker stations Storing the strongest broadcast frequencies BSM best stations memory lets you automa tically store the six strongest broadcast fre quencies under preset tuning buttons 1 to 6 Once stored you ca...

Page 8: ...r scanning of a CD is finished normal playback of the tracks will begin again Pausing disc playback Pause lets you temporarily stop playback of the disc 1 Press FUNCTION to select PAUSE 2 Press a or b to turn pause on or off You can also turn pause on or off by pressing PAUSE To return to the normal display press BAND Audio Adjustments Using balance adjustment Fader balance setting creates an idea...

Page 9: ...e the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad just 2 Press AUDIO to select SLA 3 Press a or b to adjust the source vo lume SLA 4 to SLA 4 is displayed as the source volume is increased or decreased To return to the normal display press BAND Other Functions Adjusting initial settings Using the initial settings you can customize various system settings to achieve optimal pe...

Page 10: ...ars temporarily when you perform other operations but the clock display appears again after 25 seconds Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliary equipment with this unit Activate the auxiliary setting when using auxiliary equipment connected to this unit 1 Press FUNCTION to select AUX 2 Press a or b to turn the auxiliary set ting on or off Operating this unit En 10 Section 02...

Page 11: ...e Do not touch the recorded surface of the discs Store discs in their cases when not in use Avoid leaving discs in excessively hot envir onments including under direct sunlight Do not attach labels write on or apply che micals to the surface of the discs To clean a CD wipe the disc with a soft cloth outward from the center Condensation may temporarily impair the player s performance Leave it to ad...

Page 12: ...blems on this unit In some cases a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject To prevent this we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed infor mation about Dual Discs Additional Information En 12 Appendix ...

Page 13: ...B 10 kHz High 10 dB 100 Hz 6 5 dB 10 kHz volume 30 dB CD player System Compact disc audio system Usable discs Compact disc Signal format Sampling frequency 44 1 kHz Number of quantization bits 16 linear Frequency characteristics 5 Hz to 20 000 Hz 1 dB Signal to noise ratio 94 dB 1 kHz IHF A net work Dynamic range 92 dB 1 kHz Number of channels 2 stereo FM tuner Frequency range 87 9 MHz to 107 9 MH...

Page 14: ...e l appareil 18 Syntoniseur 19 Écoute de la radio 19 Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations 19 Accord sur les signaux puissants 19 Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants 19 Lecteur intégré 20 Lecture d un disque 20 Répétition de la lecture 20 Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire 20 Examen du contenu d un CD 20 Pause de la lecture 21 Réglages so...

Page 15: ... service après vente y compris les conditions de garantie ou pour toute autre in formation Dans le cas où les informations né cessaires ne sont pas disponibles veuillez contacter les sociétés indiquées ci dessous N expédiez pas l appareil pour réparation à l une des adresses figurant ci dessous sans avoir pris contact préalable ÉTATS UNIS Pioneer Electronics USA Inc CUSTOMER SUPPORT DIVISION P O B...

Page 16: ...ace avant 1 Faites glisser la face avant vers la gau che jusqu à ce qu elle s enclenche en posi tion La face avant et l appareil central sont fixés sur le côté gauche Assurez vous que la face avant soit bien fixée à l appareil central 2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu à ce qu il se loge fermement dans l appareil central Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur l appareil cen...

Page 17: ...ssi pour contrôler les fonctions 7 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour rappeler le menu des fonctions quand vous utilisez une source 8 Touche DETACH Appuyez sur cette touche pour retirer la face avant de l appareil central 9 Jack d entrée AUX jack stéréo 3 5 mm Utilisez ce jack pour connecter un équipe ment auxiliaire a Touche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di verses courbe...

Page 18: ...et sélection d une source Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter Pour basculer sur le lecteur de CD intégré chargez un disque dans l appareil reportez vous à la page 20 Appuyez sur SOURCE pour choisir une source Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir l une après l autre les sources sui vantes Syntoniseur Lecteur de CD intégré AUX Remarques Dans les cas suivants la s...

Page 19: ...x touches de présélection 1 à 6 Accord sur les signaux puissants L accord automatique sur une station locale ne s intéresse qu aux émetteurs dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL 2 Appuyez sur a ou b pour mettre l ac cord automatique sur une station locale en service ou hors service 3 Appuyez sur c ou d ...

Page 20: ...que ment abandonnée dès que commence la recher che d une plage musicale une avance rapide ou un retour rapide Appuyez sur BAND pour revenir à l affichage normal Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Les plages musicales du CD sont jouées dans un ordre aléatoire choisi au hasard 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM 2 Appuyez sur a ou bpour mettre la lec ture au hasard en service ou...

Page 21: ...st une courbe d égalisation pré réglée que vous avez créée Quand FLAT est sélectionné aucune addi tion ni correction n est effectuée sur le son Appuyez sur EQ pour sélectionner l é galiseur Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi sir l un des égaliseurs suivants DYNAMIC VOCAL NATURAL CUSTOM FLAT POWERFUL Réglage des courbes d égalisation Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe d ég...

Page 22: ...ue le nom de la fonction apparaisse sur l affichage 3 Appuyez sur FUNCTION pour choisir un des réglages initiaux Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour passer d un des paramètres à l autre Horloge AUX entrée auxiliaire Pour de plus amples détails sur chaque ré glage reportez vous aux instructions qui sui vent Appuyez sur BAND pour abandonner les ré glages initiaux Vous pouvez également aband...

Page 23: ...aire avec cet appareil Activez le réglage auxiliaire lorsque vous utilisez un équipement auxiliaire connecté à cet appareil 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir AUX 2 Appuyez sur a ou b pour mettre le ré glage auxiliaire en service ou hors service Utilisation de l appareil Fr 23 Section Français 02 ...

Page 24: ...illés ébré chés voilés ou présentant d autres défauts car ils peuvent endommager le lecteur La lecture de disques CD R CD RW non fi nalisés n est pas possible Ne touchez pas la surface enregistrée des disques Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus Évitez de laisser les disques dans des envi ronnements trop chauds en particulier sous la lumière directe du soleil Ne po...

Page 25: ... fréquemment un Disque Dual peut provoquer des rayures sur le disque Des rayures importantes peuvent entraîner des problèmes de lecture sur cet appareil Dans certains cas un Disque Dual peut se retrouver bloqué dans le loge ment pour CD et ne sera pas éjecté Pour éviter cela nous vous recommandons de vous abstenir d utiliser des Disques Duaux avec cet appareil Pour des informations plus détaillées...

Page 26: ... kHz Forte 10 dB 100 Hz 6 5 dB 10 kHz volume 30 dB Lecteur de CD Système Compact Disc Digital Audio Disques utilisables Disques compacts Format du signal Fréquence d échantillonnage 44 1 kHz Nombre de bits de quantification 16 quantification linéaire Réponse en fréquence 5 Hz à 20 000 Hz 1 dB Rapport signal bruit 94 dB 1 kHz Réseau IHF A Dynamique 92 dB 1 kHz Nombre de canaux 2 stéréo Syntoniseur ...

Page 27: ...la unidad 31 Sintonizador 32 Para escuchar la radio 32 Almacenamiento y recuperación de frecuencias 32 Sintonización de señales fuertes 32 Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes 32 Reproductor incorporado 33 Reproducción de un disco 33 Repetición de reproducción 33 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 33 Exploración de las pistas de un CD 33 Pausa de la reproducción de un ...

Page 28: ...ier otra informa ción En caso de que no esté disponible la información necesaria póngase en contacto con las empresas enumeradas abajo No envíe su producto para su reparación a las empresas cuyas direcciones se indican abajo sin haberse puesto antes en contacto con ellas EE UU Pioneer Electronics USA Inc CUSTOMER SUPPORT DIVISION P O Box 1760 Long Beach CA 90801 1760 800 421 1404 CANADÁ Pioneer El...

Page 29: ...tráigala Colocación de la carátula 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido La carátula y la unidad principal quedan uni das por el lado izquierdo Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin cipal 2 Presione el lado derecho de la carátula hasta que asiente firmemente Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni dad principal inténtelo de nuevo S...

Page 30: ...o y búsqueda de pista También se usa para controlar las funciones 7 Botón FUNCTION Presione este botón para restaurar el menú de funciones cuando utilice una fuente 8 Botón DETACH Presione este botón para extraer la carátula de la unidad principal 9 Conector de entrada AUX conector es téreo de 3 5 mm Utilícelo para conectar un equipo auxiliar a Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di ...

Page 31: ...ctivada Funciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu char Para cambiar al reproductor de CD incor porado cargar un disco en la unidad consulte la página 33 Presione SOURCE para seleccionar una fuente Presione SOURCE repetidamente para cam biar entre las siguientes fuentes Sintonizador Reproductor de CD incor porado AUX Notas En los ...

Page 32: ...n usar a y b para recuperar las frecuencias de las emisoras de radio asigna das a los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 Sintonización de señales fuertes La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña les lo suficientemente fuertes como para ase gurar una buena recepción 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL 2 Presione a o b para activar o d...

Page 33: ... volver a la visualización normal presione BAND Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu cir las pistas del CD en un orden aleatorio 1 Presione FUNCTION para seleccionar RDM 2 Presione a o b para activar o desacti var la reproducción aleatoria Cuando la repetición aleatoria está activada en el display aparece RDM Para volver a la visualización norm...

Page 34: ...ne EQ repetidamente para cambiar entre las siguientes opciones DYNAMIC VOCAL NATURAL CUSTOM FLAT POWERFUL Ajuste de las curvas de ecualización Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee Los ajustes de la curva de ecualización configura dos se memorizan en CUSTOM Ajuste de graves medios agudos Se puede ajustar el nivel de graves medios agudos 1 Presione AUDIO...

Page 35: ...te en particular Para cancelar los ajustes iniciales presione BAND También se pueden cancelar los ajustes ini ciales presionando SOURCE hasta que se apague la unidad Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj 1 Presione FUNCTION para seleccionar el reloj 2 Presione c o d para seleccionar el seg mento de la visualización del reloj que desea ajustar Al presionar c o d se selecci...

Page 36: ...a de CD No use discos trizados con picaduras de formados o dañados de otro modo ya que pueden causar daños al reproductor No es posible reproducir discos CD R CD RW no finalizados No toque la superficie grabada de los dis cos Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice Evite dejar discos en ambientes excesiva mente calientes o expuestos a la luz solar directa No fije etiquetas no escrib...

Page 37: ... esta uni dad La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir rayaduras en el disco Las rayaduras graves pueden produ cir problemas de reproducción en esta uni dad En algunos casos un disco doble puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará Para evitarlo reco mendamos que no utilice un disco doble en esta unidad Consulte la información del fabricante del disco ...

Page 38: ... dB 10 kHz Alto 10 dB 100 Hz 6 5 dB 10 kHz volumen 30 dB Reproductor de CD Sistema Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables Disco compacto Formato de la señal Frecuencia de muestreo 44 1 kHz Número de bits de cuantificación 16 lineal Características de la frecuencia 5 Hz a 20 000 Hz 1 dB Relación de señal a ruido 94 dB 1 kHz red IHF A Gama dinámica 92 dB 1 kHz Número de canales 2 es...

Page 39: ...ria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada TEL 1 877 283 5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 總公司 台北市中山北路二段44號13樓 電話 02 2521 3588 先鋒電子 香港 有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901 6室 電話 0852 2848 6488 Published by Pionee...

Reviews: