background image

Black plate (29,1)

Wichtig

!

Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-
tion alle Anschlüsse und Systeme.

!

Die Verwendung nicht zugelassener Teile
kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

!

Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn
für die Installation Löcher gebohrt oder ande-
re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen
werden müssen.

!

Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an
folgenden Orten:

Orte, an denen das Gerät die Steuerung des
Fahrzeugs behindern könnte.

Orte, an denen das Gerät die Insassen des
Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-
bremsung verletzen könnte.

!

Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung
beschädigt werden. Installieren Sie dieses
Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-
zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.

!

Optimale Leistung kann durch eine Installa-
tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-
zielt werden.

60°

!

Um beim Gebrauch des Geräts eine ord-
nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge-
währleisten, ist bei der Installation genügend
Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen.
Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die
Lüftung nicht behindern.

5cm

cm

Reichlich Platz lassen

5 cm

5 cm

Front-/Rückmontage nach DIN

Dieses Gerät kann sowohl über die Front- als
auch über die Rückmontage installiert werden.
Verwenden Sie für die Montage im Handel er-
hältliches Zubehör.

DIN-Frontmontage

1

Führen Sie den Montagerahmen in das

Armaturenbrett ein.

Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerah-
men, wenn bei der Installation wenig Platz zur
Verfügung steht. Bei ausreichendem Platz kann
der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Montagerah-
men verwendet werden.

2

Befestigen Sie den Montagerahmen mit-

hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall-
klammern sind in eine sichere Position (90°)
zu biegen.

1

2

1

Armaturenbrett

2

Montagerahmen

3

Installieren Sie das Gerät wie in der Ab-

bildung gezeigt.

1

2

3

4

5

1

Mutter

2

Brand- oder Metallstütze

3

Metallband

4

Schraube

5

Schraube (M4 × 8)

#

Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest angebracht

ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aussetzen von
Tönen führen oder andere Fehlfunktionen verursa-
chen.

DIN-Rückmontage

1

Bestimmen Sie die geeignete Position,

damit die Löcher an der Klammer und den
Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet
sind.

2

Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau-

ben fest.

1

2

3

1

Blechschraube (5 mm × 8 mm)

2

Montageklammer

3

Armaturenbrett oder Konsole

Entfernen des Geräts

1

Entfernen Sie den Einpassungsring.

1

Einpassungsring

2

Aussparung

!

Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der
Einpassungsring einfacher erreichen.

!

Halten Sie beim Wiederanbringen des Ein-
passungsrings die Seite mit der Aussparung
nach unten.

Deutsch

Installation

29

Abschnitt

Installation

De

02

 

 

<CRD4617-B> 29

Summary of Contents for DEH-80PRS Series

Page 1: ...lación Installationsanleitung Installatiehandleiding Руководство по установке CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS EMPFÄNGER CD RDS ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH 80PRS English Nederlands Deutsch Español Italiano Français Русский CRD4617 B 1 ...

Page 2: ...sult in battery drain or a malfunction The black cable is ground Ground cables for this unit and other equipment especially high current products such as power amps must be wired separately If they are not an accidental detachment may result in a fire or malfunction This unit 3 4 5 6 a 7 b c 8 1 2 9 d 1 USB port 1 2 USB port 2 3 Antenna input 15 cm 4 Audio input 5 Fuse 10 A 6 Power cord input 7 Wi...

Page 3: ...l amp Important Change the DSP switch to 3 way network mode NW For more details on change settings refer to the operation manual or Switching the DSP setting mode on this page The following signals are output from the speaker leads when this connection is in use White Middle range left White black Middle range left Gray Middle range right Gray black Middle range right Green High range left Green b...

Page 4: ...nnected device H High If inputting from the speaker out put of a connected device Important Check all connections and systems before final installation Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle Do not install this unit where it may interfere with operation of the vehicle it may c...

Page 5: ... is extremely dangerous to allow the micro phone lead to become wound around the steer ing column or shift lever Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv ing Note Install the microphone in a position and orienta tion that will enable it to pick up the voice of the person operating the system When installing the microphone on the sun visor 1 Install the microphone on...

Page 6: ...n the steer ing column 1 2 3 1 Double sided tape 2 Install the microphone clip on the rear side of the steering column 3 Clamp Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted Installing the microphone 6 Section En 03 CRD4617 B 6 ...

Page 7: ...Black plate 7 1 English 7 En CRD4617 B 7 ...

Page 8: ... de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l antenne motorisée du véhicule max 300 mA 12 V CC Si le véhi cule est équipé d une antenne intégrée à la lunette arrière connectez le à la borne d ali mentation de l amplificateur d antenne Ne reliez jamais le câble bleu blanc à la borne d alimentation d un amplificateur de puissance externe De même ne le reliez pas à la borne d aliment...

Page 9: ...ez avec un câble RCA vendu séparé ment 4 Vers la sortie haut parleur d extrêmes graves 5 Haut parleur d extrêmes graves Mode standard sans amplificateur interne Important Changez la position du commutateur DSP sur le mode standard STD Pour plus de détails sur la modification des réglages reportez vous au mode d emploi ou à la page suivante Changement du mode de fonctionnement du DSP Si vous utilis...

Page 10: ... haut parleurs 1 Utilisez un tournevis plat fin pour chan ger la position du commutateur DSP sur le fond de l appareil 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d un stylo ou un autre instrument pointu Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi Entrée audio Si vous connectez l appareil à un périphérique audio via la sortie RCA ou à un périphérique audio sans sortie RCA vous pouvez effectuer la c...

Page 11: ...s pace peu profond utilisez le manchon de mon tage fourni Si l espace est suffisant utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule 2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes métalli ques 90 en place 1 2 1 Tableau de bord 2 Manchon de montage 3 Installez l appareil comme indiqué sur la figure 1 2 3 4 5 1 Écrou 2 Pare feu ou support métallique 3 Attache e...

Page 12: ...r le pare soleil réduit le taux de reconnaissance vocale 2 1 1 Clip microphone 2 Serre fils Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 1 Installez le microphone sur le clip micro phone 1 2 3 4 1 Microphone 2 Base pour microphone 3 Clip microphone 4 Insérez le fil du microphone dans la fente Le microphone peut être installé sans le clip mi crophone Dans ce cas détachez la base pour...

Page 13: ...Black plate 13 1 Français 13 Fr CRD4617 B 13 ...

Page 14: ...lificatore di potenza esterno o al terminale di controllo del relè dell antenna automatica del veicolo max 300 mA 12 V CC Se il veicolo è dotato di un antenna a vetro collegarla al terminale di alimentazione di potenza dell antenna Non collegare mai il cavo blu bianco al ter minale di alimentazione dell amplificatore di potenza esterno Inoltre non collegarlo mai al terminale di alimentazione dell ...

Page 15: ...re l interruttore DSP sulla modalità standard STD Per ulteriori dettagli su come modificare le impostazioni vedere il manuale d istruzioni o la sezione Commutazione della modalità d im postazione DSP nella pagina seguente Se si utilizza questo sistema si raccomanda di disattivare l amplificatore interno dell uni tà Per ulteriori dettagli vedere il manuale d i struzioni I cavi degli altoparlanti no...

Page 16: ...l manuale d istru zioni Ingresso audio Se si collega l unità a un dispositivo audio con uscita RCA o ad uno senza uscita RCA è possi bile configurarla in modo che l audio provenien te dal dispositivo collegato venga emesso dagli altoparlanti collegati all unità Modificare le im postazioni a seconda che il dispositivo collegato disponga di un uscita RCA oppure no Per ulteriori dettagli su come modi...

Page 17: ... installata in uno spazio poco profondo utilizzare una fascetta di montaggio fornita Se dietro l unità vi è spazio sufficiente utilizzare la fascetta di montaggio fornita con il veicolo 2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz zando un cacciavite per piegare le linguette metalliche 90 in posizione 1 2 1 Cruscotto 2 Fascetta di montaggio 3 Installare l unità come illustrato 1 2 3 4 5 1 Dado 2 P...

Page 18: ...rasole riduce la percentuale di riconoscimento della voce 2 1 1 Clip del microfono 2 Morsetto Installazione del microfono sul piantone dello sterzo 1 Installare il microfono sulla clip del micro fono 1 2 3 4 1 Microfono 2 Base del microfono 3 Clip del microfono 4 Inserire il cavo del microfono nella scanalatu ra È possibile installare il microfono senza utilizzare la clip del microfono In questo c...

Page 19: ...Black plate 19 1 Italiano 19 It CRD4617 B 19 ...

Page 20: ...e la antena automática del vehículo máx 300 mA 12 V cc Si el vehículo posee una antena integrada en el cristal del para brisas conéctela al terminal de la fuente de alimentación del amplificador de la antena Nunca conecte el cable azul blanco al termi nal de potencia de un amplificador de poten cia externo Ni tampoco lo conecte al terminal de potencia de la antena automáti ca De lo contrario puede...

Page 21: ...o 2 Amplificador de potencia se vende por sepa rado 3 Conectar con cable RCA se vende por sepa rado 4 Salida de subgraves 5 Altavoz de subgraves Modo estándar sin amplificador interno Importante Cambie el interruptor DSP al modo estándar STD Para más información consulte el manual de funcionamiento o Cambio del modo de ajuste del DSP en la página siguiente Si se utiliza este sistema se recomienda ...

Page 22: ...idad 2 Pulse RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta Si desea más información consulte el manual de instrucciones Entrada de audio Si conecta la unidad a un dispositivo de audio con salida RCA o a uno sin salida RCA podrá ajustarlo de manera que el audio del dispositivo se emita a través de los auriculares conectados a la unidad Cambie la configuración según sea necesario ba...

Page 23: ...aje suminis trado Si hay suficiente espacio utilice el manguito de montaje que venía con el vehículo 2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas 90 y colocarlas en su lugar 1 2 1 Salpicadero 2 Manguito de montaje 3 Instale la unidad según la ilustración 1 2 3 4 5 1 Tuerca 2 Muro cortafuego o soporte de metal 3 Correa metálica 4 Tornillo 5 Tornillo ...

Page 24: ...educe la capacidad del reconoci miento de voz 2 1 1 Pinza 2 Abrazadera Instalación del micrófono en la columna de dirección 1 Instale el micrófono en la abrazadera del micrófono 1 2 3 4 1 Micrófono 2 Base del micrófono 3 Pinza 4 Ajuste el cable del micrófono en la ranura El micrófono puede instalarse sin necesidad de la pinza Si lo hace así separe primero la base del micrófono de la pinza deslizan...

Page 25: ...Black plate 25 1 Español 25 Es CRD4617 B 25 ...

Page 26: ...chaltet wird liegen Steuersignale am blau weißen Kabel an Schließen Sie dieses Kabel an der System fernbedienung eines externen Leistungsvers tärkers oder der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Kraftfahrzeugs max 300 mA 12 V Gleichspannung an Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck scheibe integrierten Radioantenne ausge stattet ist schließen Sie das Kabel an der Versorgungsklemme des An...

Page 27: ...ks Grün Schwarz Hinten links Violett Hinten rechts Violett Schwarz Hinten rechts 1 3 2 4 5 5 1 Systemfernbedienung An das blau weiße Kabel anschließen 2 Leistungsverstärker separat erhältlich 3 Mit dem Cinch Kabel separat erhältlich ver binden 4 Zum Subwoofer Ausgang 5 Subwoofer Standardmodus ohne internem Verstärker Wichtig Stellen Sie den DSP Schalter auf den Stan dardmodus STD Entnehmen Sie Det...

Page 28: ... einen dünnen Flachkopf schraubendreher um den DSP Schalter an der Unterseite des Geräts zu ändern 2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Kugel schreibers oder eines anderen spitz zulaufen den Gegenstands Details finden Sie in der Bedienungsanleitung Audioeingang Wenn Sie diese Einheit an ein Audio Gerät mit Cinch Ausgang anschließen oder an eines ohne Cinch Ausgang können Sie es so einstellen dass da...

Page 29: ...rden Verwenden Sie für die Montage im Handel er hältliches Zubehör DIN Frontmontage 1 Führen Sie den Montagerahmen in das Armaturenbrett ein Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerah men wenn bei der Installation wenig Platz zur Verfügung steht Bei ausreichendem Platz kann der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Montagerah men verwendet werden 2 Befestigen Sie den Montagerahmen mit hilfe eines Schrau...

Page 30: ...usrichtung die eine problemlose Erfassung der Stimme der das System bedien enden Person ermöglicht Installieren des Mikrofons auf der Sonnenblende 1 Befestigen Sie das Mikrofon am Mikro fonclip 1 2 1 Mikrofon 2 Mikrofonclip 2 Bringen Sie den Mikrofonclip an der Son nenblende an Bringen Sie den Mikrofonclip bei hochgeklapp ter Sonnenblende an Durch das Herunterklap pen der Sonnenblende wird die Erf...

Page 31: ...enksäule an 1 2 3 1 Doppelseitiges Klebeband 2 Bringen Sie den Mikrofonclip an der Rücksei te der Lenksäule an 3 Klammer Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden Deutsch Installieren des Mikrofons 31 Abschnitt De 03 CRD4617 B 31 ...

Page 32: ...ker of met de bedieningsaansluiting van de automatische antenne van het voertuig maximaal 300 mA 12 V gelijkstroom Als het voertuig is uitge rust met een glasantenne verbindt u deze met de voedingsaansluiting van de antenne booster Verbind de blauw witte kabel nooit met de voedingsaansluiting van een externe verster ker of automatische antenne Anders kan de accu leeglopen of kan er storing optrede...

Page 33: ...ver het wij zigen van de instelling de bedieningshandlei ding of De DSP instelling wijzigen op de volgende bladzijde Als u dit systeem gebruikt raden we aan de interne versterker van dit toestel uit te scha kelen Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer informatie Bij deze verbinding worden de luidsprekerka bels niet gebruikt 1 1 3 2 4 3 8 5 5 3 2 6 7 7 9 9 2 1 1 Systeemafstandsbediening Aansl...

Page 34: ...ng voor meer informatie Audio ingang Als u het toestel aansluit op een audiotoestel met of zonder RCA uitgang kunt u het geluid van het audiotoestel laten weergeven door de luidsprekers die op dit toestel zijn aangesloten Kies de juiste instelling afhankelijk van of het aangesloten toestel wel of geen RCA uitgang heeft Raadpleeg voor meer informatie over het wijzi gen van de instelling de bedienin...

Page 35: ...tagebehuizing Als er vol doende ruimte is gebruikt u de montagebehui zing van het voertuig zelf 2 Zet de montagebehuizing vast door met een schroevendraaier de metalen lipjes op hun plaats te buigen 90 1 2 1 Dashboard 2 Montagebehuizing 3 Installeer het toestel zoals aangegeven 1 2 3 4 5 1 Moer 2 Brandbescherming of metalen steun 3 Metalen strip 4 Schroef 5 Schroef M4 8 Controleer of het toestel s...

Page 36: ...terwijl de zonneklep omhoog staat Als u de zonneklep lager zet ver mindert de herkenning bij stemopdrachten 2 1 1 Microfoonklem 2 Klem Als u de microfoon op de stuurkolom installeert 1 Plaats de microfoon in de microfoon klem 1 2 3 4 1 Microfoon 2 Microfoonstatief 3 Microfoonklem 4 Zet de microfoonkabel vast in de groef De microfoon kan ook zonder microfoonklem worden gemonteerd In dat geval schui...

Page 37: ...Black plate 37 1 Nederlands 37 Nl CRD4617 B 37 ...

Page 38: ... белый провод Подключите этот провод к клемме пульта управления внешнего уси лителя мощности или клемме реле упра вления антенны с электроприводом макс 300 мА 12 В постоянного тока Если автомобиль оборудован встроенной в оконное стекло антенной подсоедините провод к клемме питания усилителя ан тенны Запрещается подсоединять сине белый кабель к клемме питания внешнего усили теля мощности Также запр...

Page 39: ...левый Белый черный Передний левый Серый Передний правый Серый черный Передний правый Зеленый Задний левый Зеленый черный Задний левый Фиолетовый Задний правый Фиолетовый черный Задний правый 1 3 2 4 5 5 1 Пульт дистанционного управления систе мой Подсоедините синий белый кабель 2 Усилитель мощности приобретается от дельно 3 Подключите с помощью кабеля RCA при обретаются отдельно 4 К выходу канала ...

Page 40: ...молчанию стан дартный режим STD После переключения необходимо переза грузить микропроцессор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если к этому устройству подключена систе ма громкоговорителей для сетевого режима с 3 сторонней связью использовать эту си стему в стандартном режиме нельзя Это может привести к повреждению громкогово рителей 1 Чтобы изменить режим тонкой от верткой с плоским жалом отверткой пере двиньте пере...

Page 41: ...в полупроводникового лазера приведет к его выходу из строя Разме стите все кабели в удалении от нагреваю щихся деталей таких как решетка обогревателя Оптимальной является установка устрой ства под углом менее 60 60 При установке необходимо обеспечить эффективный отвод тепла оставив до статочное пространство за задней пане лью и закрепив свободные кабели так чтобы они не закрывали вентиляционные от...

Page 42: ...ройства 2 Затяните по два винта с каждой сторо ны 1 2 3 1 Самонарезающий винт 5 мм 8 мм 2 Монтажная рамка 3 Приборная панель или консоль Демонтаж устройства 1 Снимите рамку 1 Декоративная рамка 2 Язычок Снятие передней панели облегчает до ступ к декоративной рамке При установке декоративной рамки сторо на рамки с язычком должна быть направ лена вниз 2 Вставьте прилагаемые экстракторы с обеих сторо...

Page 43: ...е Опуска ние козырька приведет к ухудшению идентификации голоса при использовании голосовых команд 2 1 1 Держатель микрофона 2 Зажим При установке микрофона на колонке рулевого управления 1 Установите микрофон на держателе микрофона 1 2 3 4 1 Микрофон 2 База микрофона 3 Держатель микрофона 4 Уложите провод микрофона в канавку Микрофон можно установить без использова ния держателя В этом случае отс...

Page 44: ... CRD4617 B 44 ...

Page 45: ... CRD4617 B 45 ...

Page 46: ... CRD4617 B 46 ...

Page 47: ... CRD4617 B 47 ...

Page 48: ...Singapore 159346 TEL 65 6378 7888 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 5 Arco Lane Heatherton Victoria 3202 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 Ferrier Street Unit 2 Markham Ontario L3R 2Z5 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S A de C V Blvd Manuel Ávila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec México D F 11000 TEL 52 55 9178 4...

Reviews: