Pioneer DCR-111 Manual Download Page 4

–  4  –

MERKMALE

÷

Schreibgeschwindigkeit

CLV 4X, 8X und 12X bei CD-R
CLV 4X und 10X bei CD-RW

÷

Datenabruf mit hoher Geschwindigkeit
Datentransferrate (Dauerbetrieb):

maximum 21.600 kBytes/sec (DVD-ROM)

maximum 6.000 kBytes/sec  (CD-ROM)

HINWEIS:

Aufgrund bestimmter Disc-Zustände (Kratzer usw.) Kann die
Datentransferrate u.U. nicht eingehalten werden.

÷

Zugriff mit hoher Geschwindigkeit(Zufallszugriff durchschn.):

100 ms (DVD-ROM)

90 ms (CD-ROM)

÷

IDE-Datenübertragungsmodus:
PIO Modus 4/Multi Word DMA Modus 2/Ultra DMA-Modus 2

÷

Puffer-Speicherkapazität:

2 MByte (Schreiben),   512 KByte (Lesen)

÷

Verwendbare DVD-/CD-ROMs
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
CD-ROM (Modus 1)
CD-ROM (XA-Modus 2; Form 1, 2)
CD-DA
CD-R, CD-RW
DVD-RW

*Hinweis 

-Lesemodus

÷

Entspricht dem "Kodak Photo CD Einzel und Mehrfach-Session"-
Standard

÷

CD-Extra-, Video-CD, CD-Text-Unterstützung

÷

Konform mit MPC-3-Spezifikationen

÷

Halbe Einbauhöhe

÷

Schubladen-Ladesystem

÷

Kompatibel zu Windows 9X, Windows 2000, Windows Me und
Windows XP

(Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.)

Vorsichtshinweise

*Hinweise zu DVD-RW-Discs

Dieses Gerät ist in der Lage, Daten auf DVD-RW-Discs zu lesen.
Hierzu sind folgende Hinweise zu beachten:
(1) Im Vergleich zu herkömmlichen DVD-ROM-Discs wird zum

Erkennen der Disc bei Arbeitsbeginn für DVD-RW-Discs etwas
mehr Zeit benötigt.

(2) Die Lesegeschwindigkeit bei DVD-RW-Discs ist  niedriger als

bei DVD-Discs. (Dies ist durch den im Vergleich zu DVD-Discs
niedrigeren Wiedergabesignal-Pegel von DVD-RW-Discs
bedingt.)

(3) Die folgenden Discs können nicht verwendet werden:

Leere Discs; Discs, bei denen keine Datenübertragung möglich
war oder bei denen das Abschlußverzeichnis nicht eingegeben
wurde.

(4) In den folgenden Fällen ist unter Umständen kein Zugriff oder

ein Auslesen der Daten möglich:
Die Qualität des aufgenommenen Signals hat sich durch
Verschmutzung oder Kratzer der Disc verschlechtert, oder die
Disc wurde häufig erneut beschrieben.
Falls kein Zugriff möglich ist, die Disc herausnehmen, wieder
einlegen und den Computer erneut starten.

Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs

Bei Betrieb des Laufwerks in senkrechter Lage können 8-cm-Disc
gelbst bei Verwendung eines Adapters nicht abgespielt werden.

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

÷

Vitesse d’écriture
Vitesse linéaire constante 4X ,8X et 12X pour CD-R
Vitesse linéaire constante 4X et 10X pour CD-RW

÷

Lecture à haute vitesse
Vitesse de transfert (continue):

maximum 21.600 KO/sec. (DVD-ROM)

maximum 6.000 KO/sec. (CD-ROM)

REMARQUE :

Il se peut que le taux de transfert de données ne soit pas
affiché en raison de l’état du disque (rayures, etc.).

÷

Accès à haute vitesse (Moyenne aléatoire):

100 ms (DVD-ROM)

90 ms (CD-ROM)

÷

Mode de transfert de données IDE :
PIO mode 4 / DMA multi-mot mode 2/Ultra DMA Mode 2

÷

Taille de la mémoire tampon :

2 Mo (écriture), 512 Ko (lecture)

÷

Disques utilisables
Disque optique DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
Disque optique CD-ROM Mode 1
Disque optique CD-ROM XA Mode 2 (Forme 1, 2)
CD-DA
CD-R, CD-RW
Lecture de disque DVD-RW

*Remarque

÷

Correspondre avec une session ou plusieurs session CD
Kodak Photo

÷

Support CD extra, CD vidéo, CD-Text

÷

Conforme aux spécifications MPC-3

÷

Format demi-hauteur

÷

Chargement automatique du tiroir

÷

Compatible avec Windows 9X, Windows 2000, Windows Me
et Windows XP

(Windows est un marque déposée de Microsoft Corporation.)

Précautions

*Remarques concernant les disques DVD-RW

Cet appareil peut lire les données inscrites sur les DVD-RW.
Toutefois, veillez noter ce qui suit.
(1) L’examen initial d’un DVD-RW exige un temps légèrement plus

long que celui d’un DVD-ROM standard.

(2) Comme le niveau du signal de lecture des disques DVD-RW

est plus bas que celui des disques DVD dupliqués, la vitesse de
lecture de ces disques est plus lente que celle des disques
dupliqués de manière à assurer la lecture des données.

(3) Vous ne pouvez pas utiliser les disques vierges, les disques sur

lesquels l’écriture des données a été infructueuse et les disques
qui n’ont pas fait l’objet d’une fermeture de session.

(4) Dans les cas suivants, le fonctionnement peut être impossible

et il peut en être de même de la lecture des données.
La qualité du signal enregistré est altérée en raison des
poussières ou des rayures que porte le disque, ou bien le disque
a fait l’objet de trop nombreuses réécritures.
Si le fonctionnement n’est pas possible, retirez le disque du
lecteur puis réintroduisez-le et effectuez une nouvelle tentative.

Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm

Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même
en utilisant un adaptateur intermédiaire au disque lorsque le lecteur
est placé en position verticale.

FEATURES

÷

Write Speed

CLV 4X, 8X and 12X at CD-R
CLV 4X and 10X at CD-RW

÷

High-speed reading
Transfer rate (sustained):

maximum 21,600 kBytes/sec. (DVD-ROM)

maximum 6,000 kBytes/sec. (CD-ROM)

NOTE:

The data transfer rate may not be output due to disc
conditions (scratches, etc.).

÷

High-speed access (Random average):

100 ms (DVD-ROM)

90 ms (CD-ROM)

÷

IDE Data Transfer Mode :
PIO Mode 4/Multi Word DMA Mode 2/Ultra DMA Mode 2

÷

Buffer Memory Size :

2 MBytes (Write),   512 KBytes (Read)

÷

Applicable discs
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
CD-ROM Mode 1
CD-ROM XA Mode 2 (Form 1, 2)
CD-DA
CD-R, CD-RW
DVD-RW

*Note 

disc reading

÷

Correspond to Kodak Photo CD single and multisession

÷

CD Extra, Video CD, CD-Text support

÷

Conforming to MPC-3 specifications

÷

Half-height size

÷

Power tray loading

÷

Windows 9X, Windows 2000, Windows Me and Windows XP
compatible

(Windows is a trademark of Microsoft Corporation.)

Precautions

*Notes on DVD-RW discs

This product can read out DVD-RW disc data.  Note the following:
(1) A little longer time is needed to sense a DVD-RW disc when

the operation starts, compared with standard DVD-ROM
discs.

(2) Since playback signal level of DVD-RW is lower than the

replicated DVD discs, reading speed of those discs is lower
than that of the replicated discs to ensure data reading.

(3) Blank discs, discs that you failed to write data or discs that

session close processing has not been made - these discs
cannot be used.

(4) The operations may not start or the data may not be read out

under the following conditions:
The quality of the recorded signal has deteriorated due to
the dirt or scratches on the disc, or frequently rewrote discs.
If you fail to start the operation, take out the disc and reinsert
it to try again to start.

Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs

An 8 cm (3.15") disc cannot be played even an adapter is attached
to the disc when the drive is upright condition.

Summary of Contents for DCR-111

Page 1: ...weniger als 70 dB ISO 7779 DIN 45635 For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Pour le modèle Canadien Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Avoid touching or scratching the signal surface shiny side of the disc Hold the disc by the edges or by the center hold and one edge Do not affix paper or labels to the disc Dis...

Page 2: ...er irgendwelche Abdeckungen entfernen noch versuchen sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen Alle Wartungsarbeiten sollten qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen werden Das nachstehende Hinweisschild befindet sich am Gerät Anbringstelle auf der Deckeloberseite CAUTION This product contains a laser diode of higher class than 1 To ensure continued safety do not remove any covers or atte...

Page 3: ...on ENTRETIEN Ne pas essayer de réparer soi même ce produit L ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d autres dangers Pour tout entretien demander à un personnel d entretien qualifié Se reporter à la carte d entretien et de support jointe SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen und um die volle Funktion Ihres DVD ROM Laufwerks zu ma...

Page 4: ... Chargement automatique du tiroir Compatible avec Windows 9X Windows 2000 Windows Me et Windows XP Windows est un marque déposée de Microsoft Corporation Précautions Remarques concernant les disques DVD RW Cet appareil peut lire les données inscrites sur les DVD RW Toutefois veillez noter ce qui suit 1 L examen initial d un DVD RW exige un temps légèrement plus long que celui d un DVD ROM standard...

Page 5: ...ndet ist Es dauert etwa 60 Sekunden um die Drehung der Disk nach dem Abschalten der Stromversorgung zu beenden 1 Disc tray Auto loading by means of the Eject button Place a CD or DVD disc with the label facing up onto the tray 2 Headphone jack PHONES This is a stereo mini jack for connection of headphones 3 Volume control headphone level This is used to adjust the volume for the headphone jack 4 B...

Page 6: ...tion 1 12V Power supply input for DC 12 V 2 G Ground 3 G Ground 4 5V Power supply input for DC 5 V Broche Nom Fonction 1 12V Entree d alimentation pour 12 V C C 2 G Mise à la masse 3 G Mise à la masse 4 5V Entree d alimentation pour 5 V C C Stift Bezeichnung Funktion 1 12V Gleichstromversorgung für 12 V 2 G Masse 3 G Masse 4 5V Gleichstromversorgung für 5 V 8 Device Configuration Jumper This is th...

Page 7: ...curely INSTALLATION 1 Couper l alimentation de l ordinateur personnel débrancher le cordon d alimentation et déposer le capot ou le panneau avant 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5 25 pouces 3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur S adresser au magasin ou au fabricant de l ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires 4 Introduire le lecteur dans la fente 5 Lorsqu il est ...

Page 8: ... Daten lesen Dauerüber tragungsrate DVD Max 21 600 KBytes sec CD Max 6 000 KBytes sec Daten schreiben Dauerüber tragungsrate CD Durchschn 1 800 KBytes sec 12X CD R Schreiben Host Schnittstellendaten PIO Modus 4 Multi Word DMA Modus 2 16 6 MByte s Ultra DMA Modus 2 33 3 MByte s Die Datenübertragungsrate kann vom Disc Zustand Kratzer usw beeinflusst werden Zugriffszeit Zugriffszeit Random Durchschni...

Reviews: