background image

3

En

English

Using the spikes

The speaker stand includes spikes that you can use to isolate
the speaker from the floor. Spikes are recommended when
placing the stand on a thick carpet (for added stability), or for
better sound when placing the stand on a hard reverberant
surface (such as a concrete or wood floor). Use the supplied
spike bases to avoid scratching the floor or other surface
where the stand is placed.

1

2

Spike

Stand base plate

Nut

1

Attach the spikes to the nuts provided.

2

Attach all four spikes to the threaded metal inserts

at the base of the speaker stand.

3

Choose the location for speaker placement then put

the spike bases on the floor.

4

Place the stand so that the spikes are resting on the

spike bases on the floor.

Before placing the speaker on the speaker stand, make sure
the stand is stable and resting squarely on all four spikes.

• Note that these spikes are sharp metal and can cause

damage to flooring. Make sure to lay down a cloth or
suitable base before setting up.

• The spike bases should be placed as shown below (with

the depression on the top side).

• Make sure to use the spike bases provided to avoid

damaging the surface where you place the stand.

Attaching a speaker to the stand

To avoid accident or injury, please use screws to secure the
speaker to the speaker stand. Note that there are fastening
nuts provided on the speaker base (see below). Secure the
speaker to the speaker support using the washer, spring
washer and the 60 mm screws as shown below.

(SBA6058)

Speaker 
base

Speaker
support

Washers (SBE6008)

Fastening nuts

Screws 
(Bind head, M6xL60)

60 mm

Black

Spring washer 
(SBE6007)

Screw slots
for securing
speaker

Cabinet and stand maintenance

• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and

dirt.

• If the cabinet or stand is very dirty, use a soft cloth

dipped in some neutral cleanser diluted 5 or 6 times
with water. Finally, wipe again using a dry cloth. Do not
use furniture wax or cleaners.

• Never use thinners, benzine, insecticide sprays and

other chemicals on or near the cabinet or stand, since
these will corrode the surfaces.

Summary of Contents for CP-7EX

Page 1: ......

Page 2: ...as necessary to obtain optimal sound from your system Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from assembly improper mounting insuffi cient reinforcement misuse of the product acts of nature etc Assembling the speaker stands Assemble the speaker stands as illustrated below Please note that a flathead screwdriver will be necessary for assembly The following illustration shows ...

Page 3: ...ke sure to lay down a cloth or suitable base before setting up The spike bases should be placed as shown below with the depression on the top side Make sure to use the spike bases provided to avoid damaging the surface where you place the stand Attaching a speaker to the stand To avoid accident or injury please use screws to secure the speaker to the speaker stand Note that there are fastening nut...

Page 4: ...057 4 Screws Bind head M6xL55 SBA6051 6 Screws Bind head M6xL60 SBA6058 2 Screws Bind head M6xL40 SBA6054 6 Spring washers SBE6007 2 Washers SBE6008 2 Operating instructions SRD6057 1 Specifications and design subject to possible modifica tion without notice due to improvements The product number are listed above in square brackets Part name Protector Top Protector Middle Protector Bottom Packing ...

Page 5: ...einte un son optimal Pioneer n assume aucune responsabilité en cas de dégâts découlant d une assemblage ou d un montage inadéquat d un renforcement insuffisant d une utilisation inapproprié du produit de catastrophes naturelles etc Assemblage des socles d enceinte Assemblez les socles d enceinte comme illustré ci dessous Notez qu un tournevis à tête plate est requis pour cet assem blage L illustra...

Page 6: ...donc d endommager le plancher Prenez soin de déposer un linge ou un renfort adéquat avant la mise en place Le support des pointes de découplage doit être placé comme illustré ci dessous la cavité tournée vers le haut Veillez à utiliser les supports des pointes de découplage fournis pour éviter d endommager la surface sur laquelle le socle sera posé Fixation d une enceinte sur le socle Pour éviter ...

Page 7: ...rée M6xL40 SBA6054 6 Rondelles à ressort SBE6007 2 Rondelles SBE6008 2 Mode d emploi SRD6057 1 Remarque Spécifications et design sous réserve de modifications sans préavis en raison d améliorations éventuelles Les numéros de produit sont indiqués ci dessus entre crochets Nom de pièce Protecteur Haut Protecteur Milieu Protecteur Bas Etui d emballage Feuille de protection Feuille de protection Feuil...

Page 8: ...stema Importante Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje a la instalación incorrecta al refuerzo insuficiente a la utilización indebida del producto a desastres naturales etc Montaje de los soportes de altavoz Monte los soportes de altavoz como se ilustra a continuación Tenga presente que necesitará un destornillador de punta plana para realizar el montaje La ilust...

Page 9: ... adecuada antes del montaje Las bases de los pernos deben ponerse como se muestra a continuación con la parte hueca arriba Utilice las bases de los pernos suministradas para no causar daños en la superficie cuando coloque el soporte Montaje del altavoz en el soporte Para evitar accidentes y heridas emplee tornillos para fijar el altavoz al soporte de altavoz Tenga presente que hay tuercas de fijac...

Page 10: ...6007 2 Arandelas SBE6008 2 Este manual de instrucciones SRD6057 1 Nota Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto Los números de producto se mencionan arriba entre corchetes Nombre de pieza Protector Superior Protector Intermedio Protector Inferior Caja de embalaje Lámina de protección Lámina de protección Lámina de protección N de pieza SHA...

Page 11: ...用兩根支架幹 設置揚聲器支架 請將支架放置在穩定平坦的表面 放在不穩定的表面會有危 險 根據需要請調整位置 讓使用的系統得到最佳的音效 日本先鋒公司對於部件的組裝 錯誤設置 加強不夠充 分 誤用以及由自然行為所引起的故障 不負責一切損害 的賠償責任 組裝揚聲器支架 請如下圖所示 組裝揚聲器支架 組裝時請注意需要平頂螺絲 刀 下圖所示為完全組裝完成的揚聲器支架 揚聲器固定用 螺絲槽 揚聲器支撐 支架底座 支架幹 使用兩根支架幹的螺絲孔 對準支架墊上的螺絲槽和揚聲 器支架 螺絲槽可用於進行微調來決定揚聲器的位置 55 mm 黑色 SBA6054 40 mm 黑色 請留意揚聲器支撐提供有 陷下的螺絲孔 SBA6051 螺絲 接頭 M6xL40 螺母 長螺釘 SBA6053 長螺釘底墊 SLA1057 螺絲 接頭 M6xL55 揚聲器支撐 支架底座 支架幹 請確認組裝支架時 放在相對地比較軟的平坦...

Page 12: ...聲器安置在揚聲器支架上之前 要穩固揚聲器並確認4個長 螺釘全部放置於四角形的位置上 由於長螺釘是鋒利的金屬 請留意可能會使地板受到損 傷 因此 安裝前請先確認在地板上鋪上布塊或適當的底 墊 長螺釘的底墊如下圖所示 下陷的部份要向上 放置 為了避免放置支架的表面位置受傷 請確認使用附件的長 螺釘底墊 揚聲器安裝支架 為避免發生事故或受傷 請使用螺絲將揚聲器固定於支架上 請注意揚聲器底墊配備有緊固螺母 參照下圖 如圖所示 請將 用墊圈 彈簧墊圈和60 mm長的螺絲釘固定揚聲器底座 SBA6058 揚聲器 底座 揚聲器 支撐 墊圈 SBE6008 緊固螺母 螺絲 接頭 M6xL60 60 mm 黑色 彈簧墊圈 SBE6007 揚聲器固定用 螺絲槽 機箱和支架的維護 請用拋光布或乾布擦拭灰塵或骯臟的地方 機箱或支架太骯臟時 請用5 6倍的水加入中性洗衣劑溶 液 然後用沾水擦布擦拭 最後 請再用乾布...

Page 13: ...裝螺母 SBA6053 4 長螺釘底座 SLA1057 4 螺絲 接頭 M6xL55 SBA6051 6 螺絲 接頭 M6xL60 SBA6058 2 螺絲 接頭 M6xL40 SBA6054 6 彈簧墊圈 SBE6007 2 墊圈 SBE6008 2 操作手冊 SRD6057 1 規格及設計有因產品改善而有所變更 恕不另行通知 產品號碼寫在上述括號中 部件名稱 防護設備 頂端 防護設備 中間 防護設備 底部 包裝箱 防護紙 防護紙 防護紙 部件號碼 SHA6101 SHA6102 SHA6103 SHG6130 SHC6048 SHC6049 SHC6050 更換部件號碼 ...

Page 14: ...后拿住 2个支柱移动支架 设置扬声器支架 将支架安放在稳定 平坦的表面 安放在不稳定的表面是危险 的 视需调整位置以便从所使用系统获得最佳声音 日本先锋公司对由装配 不正确的安装 不充分的补强 产品误使用 自然行为等而造成的损坏概不负其责任 装配扬声器支架 如下图所示 装配扬声器支架 请注意装配需要有平头螺丝 刀 下图表示完全装配好的扬声器支架 扬声器固定用 螺丝槽 扬声器支座 支架底座 支架支柱 用2个支柱的螺丝孔对好支架底座上的螺丝槽和扬声器支座 上的螺丝孔 然后插入螺丝并加以紧固 螺丝槽可供进行扬声器精确的定位 55 mm 黑色 SBA6054 40 mm 黑色 请注意扬声器支座中设有 埋头的螺丝孔 SBA6051 螺丝 扁头结合 M6xL40 螺母 销钉 SBA6053 销钉座 SLA1057 螺丝 扁头结合 M6xL55 扬声器支座 支架底座 支架支柱 确认在相对地软的 如地毯 ...

Page 15: ...如下图 所示 用垫圈 弹簧垫圈和60 mm螺丝将扬声器固定到扬声器 支座上 SBA6058 扬声器 底座 扬声器 支座 垫圈 SBE6008 紧固螺母 螺丝 扁头结合 M6xL60 60 mm 黑色 弹簧垫圈 SBE6007 扬声器固定用 螺丝槽 音箱和支架的维护 用抛光用布或干布擦拭灰尘和污垢 如果音箱或支架极端污秽 用浸渍在以5 6倍水稀释的中 性洗涤剂溶液的软布擦拭 最后 用干布重新擦拭 不要 使用家具蜡或洗涤剂 由于可能会侵食表面 在音箱上或附近绝对不要使用稀释 剂 石油精 杀虫喷雾剂和其他化学制品 规格 外形尺寸 498 宽 mm 310 高 mm 412 深 mm 重量 14 0 kg 附件 支架底座板 1 扬声器支座 1 支柱 2 销钉 带安装螺母 SBA6053 4 销钉座 SLA1057 4 螺丝 扁头结合 M6xL55 SBA6051 6 螺丝 扁头结合 M6xL60 ...

Page 16: ...S at the addresses listed below for repair without advance contact for these companies are not repair locations AMERICA PIONEER ELECTRONICS SERVICE INC CUSTOMER SUPPORT DIVISION P O BOX 1760 LONG BEACH CA 90801 1760 U S A CUSTOMER SERVICE HOTLINE 1 800 421 1404 EUROPE PIONEER EUROPE NV EUROPEAN SERVICE DIVISION HAVEN 1087 KEETBERGLAAN 1 B 9120 MELSELE BELGIUM ASEAN PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE P...

Reviews: