background image

70

Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens

• Um Störeinflüsse zu vermeiden, sind die folgenden Bauteile so weit wie möglich von

der Haupteinheit der DVD-Navigationseinheit, anderen Kabeln oder Leitungen zu
installieren:
- Fernsehantenne und Antennenkabel
- Radioantenne (UKW, MW/LW) und Antennenkabel
- GPS-Antenne und Antennenkabel

Außerdem ist jedes Antennenkabel so weit wie möglich von anderen Antennenkabeln zu
verlegen. Antennenkabel nicht zusammenbinden, untereinander verbinden oder über Kreuz
verlegen. Elektromagnetisches Rauschen kann zu einer erhöhten Fehlerrate der
Fahrzeugpositionsanzeige führen.

Vor Einbau und Befestigung

• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt

oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen werden müssen.

• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehend an, und stellen Sie sicher,

dass alles richtig angeschlossen ist und das Gerät und das System einwandfrei arbeiten.

Vor der Verwendung des Klebebands

• Vor dem Anbringen von Klebeband vergewissern, dass die Klebefläche frei von

Feuchtigkeit, Staub, Schmutz, Öl usw. ist.

13

Einbau

ENG/MASTER 96

 CRD3803A_inst_058_085_GER  4/1/03 2:59 PM  Page 70

Summary of Contents for AVIC-800DVD

Page 1: ...rs Los colores de los cables de este producto se confor man con un nuevo código de colores Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd AVIC 900DVD AVIC 800DVD ...

Page 2: ...services such as hospitals or police stations Not all emergency service facilities are contained in the map data Do not operate the DVD Navigation Unit if doing so will divert your attention from the safe operation of your vehicle Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations This manual explains how to install this DVD Navigation Unit in your vehicle Operation of t...

Page 3: ...s of the DVD Navigation Unit parallel to your vehicle s forward backward direction DIN Front Rear mount 17 DIN Front mount 17 Installation with the rubber bush Removing the Unit DIN Rear mount 18 Installation using the screw holes on the side of the unit Installing the GPS aerial 19 CAUTION Installation notes Parts supplied When installing the aerial inside the vehicle on the dashboard or rear she...

Page 4: ...shown on the screen and compass directions In addition the system has certain limitations including the inability to identify one way streets temporary traffic restrictions and potentially unsafe driving areas Please exercise your own judgement in light of actual driving conditions 6 As with any accessory in your vehicle s interior the DVD Navigation Unit should not divert your attention from the ...

Page 5: ... at this point It is extremely dangerous to allow the GPS aerial cable or microphone cable to become wound around the steering column or gearstick Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving Make sure that wires will not interfere with moving parts of the vehicle such as the gearstick handbrake or seat sliding mechanism Do not route wires where they will be exposed ...

Page 6: ... pull the lead as you may pull it out of the con nector If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC accessory position on the ignition switch the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON OFF operations If this is not done the vehicle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hours To avoid short circuiti...

Page 7: ...6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Parts supplied 26 pin cable Connector Power cord ...

Page 8: ...ge 25 Ex AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVD W6210 AVH P6400CD AVH P6400R 26 pin cable supplied When resetting AV Head Unit When pressing the reset button of AV Head Unit while Navigation System and AV Head Unit AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVH P6400CD AVH P6400R are com bined make sure that ACC is tuned OFF If the reset button is pressed while ACC is ON it may not work properly There may be no voice guida...

Page 9: ...es 9 11 Level Control This is used for adjusting output from Audio Output If you turn it to the right the volume increases while turning it to the left reduces the volume Normally turn it fully to the right and instead use the external equipment outputting sound such as a display for adjusting the vol ume Antenna jack 15 cm Note If you use equipment other than this unit that require the connection...

Page 10: ... manual or dealer Pink CAR SPEED SIGNAL INPUT The mobile navigation system is connected here to detect the distance the vehicle travels Always connect the vehicle s speed detection cir cuit or the ND PG1 speed pulse generator sold separately Failure to make this connection will increase errors in the location display WARNING IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING ELEC...

Page 11: ...ly muted to reduce the vehicle stereo volume Purple white REVERSEGEAR SIGNAL INPUT This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards Connect the purple white lead to the lead whose voltage changes when the reverse gear is engaged Unless connected the sensor may not detect your vehicle travelling forward backward properly and thus the pos...

Page 12: ...gnetic noise from the vehicle body out of the mobile navigation system attach this lead near the main unit Fuse resistor Fuse resistor Yellow black Purple white Pink Lightgreen Note When replacing the fuse be sure to use only a fuse of the rating prescribed on the fuse holder Power cord See pages 9 11 Note The yellow red and orange white leads should be connected to the opposite side of the fusebo...

Page 13: ...ot to damage fuel lines brake lines or power cables When using screws do not allow them to come into contact with any electri cal lead Vibration may damage wires leading to a short circuit or other damage to the vehicle To ensure proper installation use the supplied parts in the manner specified If any parts other than the supplied ones are used they may damage internal parts of the unit or they m...

Page 14: ...t bind them together lay them together or cross them Such electromagnetic noise would increase the error for the location display Before installing and fixing Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other mod ifications of the vehicle Before finally installing the unit connect the wiring temporarily making sure it is all connected up properly and the unit...

Page 15: ... the board covering the spare tyre or other places which are subject to vibration When the main unit is installed under a front seat ensure that it does not obstruct the sliding action of the seat Do not install the main unit where it will be under luggage Strong mechanical shock to the main unit would increase the errors in location display Avoid installing the main unit in places where it will i...

Page 16: ...15 Installation Parts supplied Holder Extraction Key 2 pcs Screw Main unit Rubber bush Binding screw 5 6 mm 4 pcs Flush surface screw 5 6 mm 4 pcs Frame ...

Page 17: ...e DVD Navigation Unit parallel to your vehicle s forward backward direction remove the mounting screw underneath the DVD Navigation Unit and switch the installation direction lever Then change the screw mount ing position from side to side If the screw is attached to the side the G sen sor mounted in the DVD Navigation Unit will not operate correctly 1 Remove the locking screw attached to the inst...

Page 18: ...rting the holder into the dash board then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash board material and bend them Install as firmly as possible using the top and bottom tabs To secure bend the tabs 90 degrees 182 53 Rubber bush Screw Dashboard Holder Pull out to remove the frame When reattaching the frame point the side with a groove downwards and attach it Frame Insert the...

Page 19: ... screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned are fit ted and tighten the screws at 2 places on each side Use either binding screws 5 6 mm or flush surface screws 5 6 mm depending on the shape of the screw holes in the bracket 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Screw Dashboard or Console Mounting bracket ...

Page 20: ...erial is very powerful and the lead may become detached The GPS aerial is installed with a magnet When installing the GPS aerial be careful not to scratch the vehicle body When installing the GPS aerial on the outside of the vehicle always put it in the vehicle when going through an automatic vehicle wash If it is left on the outside it may be knocked off and scratch the vehicle body Do not paint ...

Page 21: ...ss that does not allow signals from GPS satellites to pass through On such models install the GPS aerial on the outside of the vehicle GPS aerial Make sure the surface is free of moisture dust grime oil etc before affixing the metal sheet Note The metal sheet contains a strong adhesive and may leave a mark on the dashboard if it is removed Clamps Use clamps to secure the lead where necessary insid...

Page 22: ... where necessary inside the vehicle GPS aerial When routing the lead in from the top of the door Make a U shaped loop in the lead on the outside to prevent rainwater from flowing along the lead into the interior of the vehicle When routing the lead in from inside the boot Waterproof pad Make sure the waterproof pad contacts the top of the rubber packing Make a U shaped loop in the lead outside the...

Page 23: ...ts supplied with this unit If other parts are used this unit may be damaged or could dismount itself which leads to an accident or trouble Install this unit as required by this manual Failure to do so may cause an accident Do not install this unit near the doors where rainwater is likely to be spilled on the unit Incursion of water into the unit may cause smoke or fire WARNING Fix this unit secure...

Page 24: ...e may cause deformation discolouration or malfunction Replace the battery when the remote control s performance deteriorates Do not install this unit in such a place as may obstruct the driver s view Since interior layout differs depending on the type of vehicle the ideal installation loca tion for the unit also differs When installing the unit select a location that assures opti mum transmission ...

Page 25: ...ng wheel so that the arrow marked side faces the driver as shown below 2 Cut the extra portion of the belt at the center of the inner holder 3 Install outer holder on the inner holder and secure with screws Tighten the screws with the supplied hexago nal wrench 4 Install the remote control unit in the holder When removing the remote control unit from the holder move the corrugated release sec tion...

Page 26: ...crophone Installation notes Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system Parts supplied Clamp 5 pcs Double sided tape small Microphone clip Microphone ...

Page 27: ...one clip on the sun visor With the sun visor up install the microphone clip Lowering the sun visor reduces the recognition rate for voice operations Microphone clip Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle Microphone Microphone clip 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 28: ... dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or gearstick Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle Double sided tape Install the microphone clip on the rear side of the steering column Fit the microphone lead into the groove Microphone Microphone clip ...

Page 29: ...ative cable to the negative terminal of the battery 2 Start the engine 3 Press the reset button on the main unit Press the reset button on the main unit using a pointed object such as the point of a pen 4 Set the navigation system Set the navigation system as explained in the Operation Manual or Hardware Manual 28 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS After installing the unit Reset...

Page 30: ... servi cios de urgencia como hospitales o comisarias de policía En el mapa no se indi can todos los servicios de urgencia No utilice la unidad de navegación con DVD si al hacerlo va a poner en peligro el manejo seguro de su vehículo Respete siempre las normas de conducción segura y siga todos todas las normas de tráfico existentes Este manual explica cómo instalar esta unidad de navegación con DVD...

Page 31: ...on los lados derecho e izquierdo de la unidad de navegación con DVD paralelos a la dirección del vehículo Montaje trasero delantero DIN 17 Montaje delantero DIN 17 Instalación con tope de goma Extracción de la unidad Montaje trasero DIN 18 Instalación usando los orificios roscados en el lado de este producto Instalación de la antena GPS 19 PRECAUCIÓN Notas acerca de la instalación Partes suministr...

Page 32: ...stancia de los objetos mostrados en la pantalla y las direcciones de la brújula Además el sistema tiene ciertas limitaciones incluyendo la incapacidad de identificar calles de una direc ción restricciones temporales del tráfico y zonas donde la conducción pueda resultar peligrosa Haga uso de su buen juicio dependiendo de las condiciones de conducción reales 6 Al igual que con cualquier otro acceso...

Page 33: ...tado del cable en este punto Es peligrosísimo dejar que el cable de la antena GPS y el cable del micrófono se enrollen en la base del volante o en la palanca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción Asegúrese de que los cables no interfieran con partes móviles del vehículo tales como la palanca de cambios el freno de mano o el mecanismo de...

Page 34: ...ector Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC accesorio en el inter ruptor de encendido el cable rojo de la unidad deberá conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON OFF Si no se hace esto la batería del vehículo podría agotarse cuando drenarse cuando usted esté lejos del vehículo durante varias horas Para evitar cortocircuito...

Page 35: ...6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Partes suministradas Cable de 26 patillas Conector Cable de alimentación ...

Page 36: ...0CD AVH P6400R Reinicio de la Unidad principal AV Al pulsar el botón de reinicio de la Unidad principal AV cuando el sistema de nave gación y Unidad principal AV AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVH P6400CD AVH P6400R funcionan a la vez asegúrese de que ACC está en la posición OFF Si pulsa el botón de reinicio mientras ACC está en la posición ON puede que no funcione como debiera Unidad de la pantalla Am...

Page 37: ...ida de audio Al girarlo hacia la derecha el volumen aumenta y al girarlo hacia la izquierda disminuye Habitualmente se suele girar al máximo a la derecha y se utiliza la señal de salida externa del equipo para ajustar el volumen del sonido por ejemplo a través de una pantalla 15 cm Nota Si utiliza un equipo diferente de esta unidad que requiera la conexión de una antena FM emplee un distribuidor d...

Page 38: ...exión Pase el cable de extensión y el cable del circuito de detec ción de velocidad a través de este agujero Apriete firmemente con alicates de punta de aguja Cierre la tapa Lado de alimentación Lado de masa Interruptor del freno de mano Rosado ENTRADA DE SEÑAL DE VELOCIDAD DEL AUTOMÓVIL El sistema de navegación móvil se conecta aquí para detectar la dis tancia que ha recorrido el automóvil Conect...

Page 39: ...emente con alicates de punta de aguja Violeta blanco ENTRADA DE SEÑAL DE MARCHA ATRÁS Ésta se conecta para que el sistema de navegación pueda detectar si el automóvil está moviéndose hacia adelante o hacia atrás Conecte el cable violeta blanco al cable cuya tensión cambia cuando la palanca de cambios se pone en la posición de marcha atrás Conéctela siempre al cable principal de la luz de mar cha a...

Page 40: ...n el sistema de navegación móvil el ruido elec tromagnético procedente de la carrocería haga la pues ta a masa cerca de la unidad principal Nota Cuando reemplace el fusible asegúrese de utilizar solamente un fusible del amperaje indicado en el portafusible Portafusible 7 5 A Resistencia de fusible Resistencia de fusible Amarillo negro violeta blanco rosado verde claro Consulte las páginas 9 11 Not...

Page 41: ...ble los conductos del líquido de frenos o los cables de alimentación Cuando utilice tornillos no permita que éstos entren en contacto con ningún cable eléctrico La vibración puede estropear los cables y causar un cortocir cuito u otros daños en el vehículo Para asegurar una instalación apropiada utilice las piezas suministradas de la forma especificada Si utiliza otras piezas que no hayan sido sum...

Page 42: ...ntre sí Procure que no queden unidos liados o cruzados El ruido electromagnético puede aumentar el error de la visual ización de la ubicación Antes de instalar y fijar la unidad Consulte con su distribuidor si la instalación requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehículo Antes de finalmente instalar la unidad conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo esté con...

Page 43: ...os lugares donde quede expuesta a la vibración Cuando la unidad principal se instale debajo del asiento delantero asegúrese de que ésta no obstruya la acción de deslizamiento del asiento No instale la unidad principal en ningún lugar donde la carga pueda quedar encima de ella Los golpes mecánicos intensos en la unidad principal podrían aumentar el error de la visualización de la ubicación Evite in...

Page 44: ...artes suministradas 15 Instalación Soporte Herramientas de extracción 2 piezas Tornillo Unidad principal Tope de goma Tornillo de unión 5 6 mm 4 piezas Tornillo de superficie plana 5 6 mm 4 piezas Marco ...

Page 45: ...el vehículo Si realiza la instalación con los lados derecho e izquierdo de la unidad de navegación con DVD paralelos a la dirección del vehículo extraiga el tornillo de montaje que está situado debajo de la unidad y mueva la palanca de dirección de montaje A continuación cambie el punto de montaje del tornillo del lado al Si el tornillo se instala en el lado el sensor gravitatorio que está montado...

Page 46: ...el soporte en la tabla de man dos luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de mandos y dóblelos Instale lo más firme posible usando las lengüe tas superior e inferior Para fijar doble las lengüe tas 90 grados Tope de goma Tornillo Tablero de instrumentos Soporte Inserte las herramientas de extracción suministradas en la unidad como se indica en la figura ha...

Page 47: ...os orificios roscados de este producto se alineen queden fijos y apriete los tornillos en 2 lugares sobre cada lado Utilice cualquiera de los tornillos de unión 5 6 mm o tornillos de superficie plana 5 6 mm dependi endo de la forma del tornillo de los orificios rosca dos en la ménsula 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Tornillo Tablero de instrumentos o consola Ménsula de mont...

Page 48: ...otente y es posible que el cable se desprenda La antena GPS está instalada con su imán Cuando instale la antena GPS tenga cuidado para no rayar la carrocería Cuando instale la antena GPS en el exterior del automóvil póngala siempre en su interi or cuando éste tenga que pasar por un equipo de lavado automático de automóviles Si la antena se deja en el exterior ésta podrá desprenderse y rayar la car...

Page 49: ...o permiten el paso de las señales procedentes de satélites GPS Para tales modelos instale la antena GPS en el exterior del automóvil Almohadilla para el techo Abrazadera 5 piezas Hoja de metal Antena GPS 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Antena GPS Hoja de metal Desenganche la hoja de protección de la parte trasera Asegúrese de que la super ficie no tenga humedad polvo sucied...

Page 50: ...a impedir la entrada de agua de lluvia al vehículo Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Cuando pase el cable al interior desde el maletero Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Empaquetadura de caucho Almohadilla para el techo Asegúrese de que ésta toque la parte super...

Page 51: ...sma Si se utilizara otras piezas la unidad podría deñarse o desarmarse por si misma lo que conllevaría a un accidente o problema Instale esta unidad tal como se indica en el manual Si falla en efectuar la instalación así podría causar un accidente No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad La incursión de agua dentro de la uni...

Page 52: ...po puede causar deformación decoloración o fallos en el funcionamiento Reemplace la pila cuando se deteriore el rendimiento del control remoto No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visión del conductor Como la disposición interior difiere dependiendo del tipo de vehículo la ubicación de instalación ideal para la unidad también difiere Al instalar la unidad seleccione una ubicaci...

Page 53: ... el lado marcado con una flecha se dirija al conductor tal como se muestra a continuación 2 Corte la porción extra de la correa en el centro del sujetador interior 3 Instale el sujetador exterior en el sujetador interior y asegure con los tornillos Apriete los tornillos con una llave hexagonal 4 Instale la unidad de control remoto en el sujetador Cuando quite la unidad de control remoto del sujeta...

Page 54: ... instalación Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz Partes suministradas Abrazadera 5 piezas Cinta con adhesivo de doble cara pequeña Presilla de micrófono Micrófono ...

Page 55: ...l hacia arriba instale la presilla del micrófono Al bajar el parasol se reduce la capacidad de reconocimiento para las operaciones mediante voz 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Micrófono Presilla de micrófono Presilla de micrófono Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario ...

Page 56: ...o se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción Fije el cable del micrófono en la ranura Micrófono Cinta con adhesivo de doble cara Presilla de micrófono Instale la presilla del micrófono en el lado trasero de la base del volante Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el inter...

Page 57: ...tar el cable negativo al borne negativo de la batería 2 Ponga en marcha el motor 3 Presione el botón de resposición de la unidad principal Presione el botón de reset de la unidad principal utilizando un objeto puntiagudo como por ejemplo un bolígrafo 4 Prepare el sistema de navegación móvil Prepare el sistema de navegación móvil como se explica en el Manual de instrucciones o Manual de hardware 28...

Page 58: ...Polizeistationen aufzusuchen Nicht alle derartigen Einrichtungen sind in der Karteidatei vorhanden Die DVD Navigationseinheit sollte nur dann betrieben werden wenn die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten Diese Anleitung erklärt den Einbau der ...

Page 59: ...NAHMEN Bei parallelem Einbau der DVD Navigationseinheit zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs DIN Vorder Rückmontage 17 DIN Vordermontage 17 Einbau mit der Gummibuchse Ausbau dieses Geräts DIN Rückmontage 18 Einbau unter Verwendung der Gewindebohrungen an der Seite dieses Produkts Einbau der GPS Antenne 19 VORSICHTSMASSNAHMEN Hinweise zur Befestigung Mitgelieferte Teile Einbau der Antenne im Fahrzeuginn...

Page 60: ...kte und die Kompassrichtung nicht korrekt anzeigt Darüber hinaus funktioniert das System nur innerhalb bestimmter Grenzen und erkennt z B keine Einbahnstraßen vorübergehende Verkehrsbeschränkungen oder potenziell gefährliche Streckenabschnitte Beurteilen Sie die Verkehrssituation unter Beachtung der herrschenden Bedingungen immer selbst 6 Zubehör im Innenraum des Fahrzeugs sollte die Aufmerksamkei...

Page 61: ...dass das Gerät den Fahrer nicht behindert Vergewissern Sie sich dass die Kabel keine beweglichen Teile des Fahrzeugs wie z B Gangschalthebel Handbremse oder Sitzverstellmechanismus berühren Die Kabel niemals in Bereichen verlegen an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt sind Ein Erhitzen der Isolierung kann zur Beschädigung der Kabel führen und einen Kurzschluss verursachen Das Kabel der GPS Ant...

Page 62: ...n das Kabel aus dem Stecker herausgezo gen werden Wenn dieses Gerät in ein Auto eingebaut wird das auf dem Zündschalter keine ACC Zubehör Position hat sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden die mit der ON OFF Funktion des Zündschalters gekoppelt ist Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden wenn Sie mehrere Stunden von dem Fahrzeug weg sind Um einen Kurzschl...

Page 63: ...6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Mitgelieferte Teile 26 poliges Kabel Kabelsteckverbindung Stromkabel ...

Page 64: ... AV Haupteinheit zurückgesetzt wird Wenn Sie die Reset Taste der AV Haupteinheit drücken während das Navigationssystem mit der AV Haupteinheit AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVH P6400CD AVH P6400R verbunden ist müssen Sie sicherstellen dass die Zündung ausgeschaltet ist Wenn Sie die Reset Taste drücken während die Zündung eingeschaltet ist funktioniert sie evtl nicht richtig Es gibt evtl keine Sprachfü...

Page 65: ...ng Wird benutzt um das Ausgangssignal des Audio Ausgangs einzustellen Wenn Sie den Regler nach rechts drehen wird die Lautstärke erhöht wenn Sie den Regler nach links drehen wird die Lautstärke reduziert Normalerweise sollte der Regler ganz nach rechts gedreht sein und ein externes Gerät z B eine Anzeige sollte zur Lautstärkeregelung angeschlossen sein 15 cm Antennenbuchse Hinweis Wenn Sie andere ...

Page 66: ...ahrzeugs oder erfragen Sie beim Händler Anschlussmethode Die Stromversorgung des Handbremsschalters anklemmen Fest mit einer Nadelzange einklemmen Stromversorgungsseite Masseseite Handbremsschalter Rosa FAHRZEUGGESCHWINDIGKEITS SIGNALEINGANG Durch diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem die Länge der Fahrtstrecke Die Geschwindigkeit Erkennungsschaltung Speed Pulse des Wagens oder den als So...

Page 67: ...ussmethode Das Kabel der Rückfahrleuchte ein klemmen Mit einer Nadelzange festklemmen Violett weiß RÜCKWÄRTSGANG SIGNALEINGANG Über diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem ob der Wagen vorwärts oder rückwärts fährt Die violett weiße Leitung an die Leitung anklemmen deren Spannung sich ändert wenn der Schalthebel auf Rückwärts gestellt wird Das Kabel stets an die Hauptleitung der Rückfahrleu...

Page 68: ...eichspannung Dieses Kabel nicht an Stromversorgungsklemmen anschließen die ständig mit Strom versorgt werden Andernfalls kann die Batterie entleert werden Orange weiß An die Lichtschalterklemme anschließen Siehe Seite 9 bis 11 Sicherungshalter 7 5 A Sicherungswiderstand Sicherungswiderstand Gelb schwarz violett weiß rosa hellgrün Hinweis Beim Austauschen der Sicherung immer sicherstellen dass eine...

Page 69: ... Verwendung von Schrauben darauf achten dass diese keine elek trischen Kabel berühren Die Motorvibration kann zur Beschädigung der Isolierung von Kabeln führen und dadurch Kurzschlüsse oder sonstige Schäden am Fahrzeug verursachen Um einen korrekten Einbau zu gewährleisten sind die mitgelieferten Teile entsprechend der jeweiligen Anleitung zu verwenden Die Verwendung nicht mitgelieferter Teile kan...

Page 70: ...n untereinander verbinden oder über Kreuz verlegen Elektromagnetisches Rauschen kann zu einer erhöhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen Vor Einbau und Befestigung Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen werden müssen Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehend an und stellen Sie si...

Page 71: ...ibrationen ausgesetzt sind einbauen Vergewissern Sie sich beim Einbau der Navigationseinheit unter einem Vordersitz dass sie den Sitzverstellmechanismus nicht behindert Das Gerät nicht an einem Platz einbauen an dem Gepäck oder mitgeführte Lasten auf dem Gerät abgelegt werden konnten Starke Stöße gegen das Gerät können zu einer erhöhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen Das Gerät nich...

Page 72: ...Mitgelieferte Teile 15 Einbau Halterung Ausziehschlüssel 2 Stück Schraube Navigationseinheit Gummibuchse Verbindungsschraube 5 6 mm 4 Stück Senkschraube 5 6 mm 4 Stück Rahmen ...

Page 73: ...hrzeugs Wenn die DVD Navigationseinheit so eingebaut wird dass die linke und rechte Seite parallel zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs sind die Sicherungsschraube unter der DVD Navigationseinheit entfernen und den Hebel für die Einbaurichtung umlegen Anschließend die Schraube nicht auf der Seite sondern auf der Seite befestigen Wenn die Schraube auf der Seite befestigt wird funktioniert der G Sensor d...

Page 74: ...in das Armaturenbrett einsetzen dann die der Dicke des Armaturenbretts entsprechenden Zungen auswählen und diese biegen Mit Hilfe der Ansätze oben und unten so fest wie möglich einsetzen Zur Sicherung werden die Ansätze 90 Grad gebogen Gummibuchse Schraube Armaturenbrett Halterung Die mitgelieferten Ausziehschlüssel wie in der Abbildung gezeigt bis zur Einrastposition in das Gerät einsetzen Die Sc...

Page 75: ... und die Halterung so ausrichten dass die Gewindebohrungen zur Deckung gelangen und Schrauben an 2 Stellen auf jeder Seite festziehen Je nach Form der Gewindebohrungen in der Halterung Verbindungsschrauben 5 6 mm oder Senkschrauben 5 6 mm verwenden 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Schraube Montagehalterung Armaturenbrett oder Konsole ...

Page 76: ...l hierdurch lösen kann Die GPS Antenne wird mit dem Magneten befestigt Beim Anbringen der GPS Antenne die Lackierung nicht beschädigen Eine an der Außenseite des Wagens angebrachte GPS Antenne ist vor dem Fahren durch eine Waschanlage abzunehmen und im Fahrzeuginnenraum zu verwahren Andernfalls kann sich die Antenne beim Waschen lösen und den Lack des Wagens verkratzen Die GPS Antenne nicht lackie...

Page 77: ...cht durchlässt Bei solchen Modellen die GPS Antenne außen am Fahrzeug anbauen Wasserfestes Polster Kabelklemme 5 Stück Metallblech GPS Antenne 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS GPS Antenne Metallblech Die Schutzfolie an der Unterseite abziehen Vor dem Aufkleben des Metallblechs darauf achten dass die Befestigungsfläche frei von Feuchtigkeit Staub Schmutz Öl usw ist Hinweis Da...

Page 78: ...n der Leitung entlangfließt und in den Fahrzeuginnenraum läuft Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen Verlegen der Leitung vom Kofferraum in den Fahrzeuginnenraum Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen Gummidichtung Wasserfestes Polster Darauf achten dass das wasserfeste Polster auf der Gummidichtung liegt Den Antenn...

Page 79: ...Teile benutzt werden Bei Verwendung anderer Teile kann das Gerät beschädigt werden oder sich lösen was zu einem Unfall oder Problemen führen kann Dieses Gerät ist entsprechend den hier gegebenen Anweisungen zu installieren Andernfalls kann es zu einem Unfall kommen Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe der Türen wo Regenwasser auf das Gerät spritzen kann In das Gerät eindringendes Wasser...

Page 80: ...ormung und Verfärbung führen und Funktionsstörungen verursachen Die Batterie austausche wenn die Leistung der Fernbedienung nachlässt Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle wo es die Sicht des Fahrers beein trächtigen kann Da die Innenraumgestaltung vom Fahrzeugtyp abhängt ist auch die optimale Montagestelle für das Gerät von Fahrzeug von Fahrzeug verschieden Das Gerät so anbringen da...

Page 81: ... mit der Pfeilmarkierung zum Fahrer weist wie unten gezeigt 2 Den überschüssigen Teil des Riemens in der Mitte des Innenhalters abschneiden 3 Den Außenhalter auf dem Innenhalter installieren und mit Schrauben Ziehen Sie die Schrauben mit dem mit gelieferten Sechskantschlüssel fest 4 Die Fernbedienung in den Halter einsetzen Bewegen Sie beim Herausnehmen der Fernbedienung aus dem Halter den geriffe...

Page 82: ...u Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten dass es die Stimme der Person die das System über Sprache steuert gut aufnimmt Mitgelieferte Teile Kabelklemme 5 Stück Doppelseitiger Klebestreifen klein Mikrofonklemmhalter Mikrofon ...

Page 83: ...ende hochklappen und den Mikrofonklemmhalter anklemmen Ein Herunterklappen der Sonnenblende verringert die Empfangsempfindlichkeit des Mikrofons bei der sprachgesteuerten Bedienung 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Mikrofon Mikrofonklemmhalter Mikrofonklemmhalter Kabelklemmen Das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum ver legen ...

Page 84: ... das Mikrofonkabel um die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln Beim Einbau unbedingt darauf achten dass das Gerät den Fahrer nicht behindert Das Mikrofonkabel in die Kerbe einpassen Mikrofon Mikrofonklemmhalter Doppelseitiger Klebestreifen Den Mikrofonklemmhalter an der Rückseite der Lenksäule befestigen Kabelklemmen Das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen ...

Page 85: ...an den Minuspol der Fahrzeugbatterie anschließen 2 Den Motor anlassen 3 Die Rückstelltaste an der Navigationseinheit drücken Die Rückstelltaste an der Navigationseinheit mit einem spitzen Gegenstand wie z B der Spitze eines Kugelschreibers drücken 4 Das Navigationssystem einstellen Das Navigationssystem entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung oder Hardwareanleitung einstellen 28 E...

Page 86: ... postes de police Toutes les installations de service d urgence ne se trouvent pas dans les données cartographiées N utilisez PAS le système de navigation automobile si son emploi détourne votre attention et empêche un maniement sûr de votre véhicule Respectez toujours les règles du code de la route et conformez vous à toutes les réglementations routières en vigueur Ce manuel vous explique comment...

Page 87: ...vec les côtés gauche et droit de l unité de navigation DVD parallèlement au sens de déplacement de votre véhicule Montage DIN avant arrière 17 Montage DIN avant 17 Installation avec une bague en caoutchouc Dépose de l unite Montage DIN arrière 18 Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l appareil Installation de l antenne GPS 19 ATTENTION Remarques sur l installation Pièces fou...

Page 88: ...tions erronées à propos de la position de votre véhicule de la distance des objets affichés sur l écran et des directions de la boussole En outre le système comporte certaines limitations telles que l incapacité de signaler les rues à sens unique les restrictions temporaires à la circulation et les zones où la circulation peut devenir dangereuse Veuillez faire appel à votre propre jugement en fonc...

Page 89: ...GPS ou le fil du microphone devait s enrouler autour de la colonne de direc tion ou du levier de vitesses Veillez à installer l appareil de telle sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite Assurez vous qu aucun fil ou conducteur ne fasse obstacle aux pièces mobiles du véhicule telles que le levier de vitesses le frein à main ou le mécanisme de réglage de la position des sièges Ne cheminez pas ...

Page 90: ...il car il pourrait en être arraché Si cette unité est installée dans un véhicule dont le contacteur d allumage n a pas de position ACC accessoire le fil rouge de l unité doit être connec té à une borne couplée aux opérations de marche arrêt du contacteur d al lumage Sinon la batterie du véhicule peut se décharger lorsque le véhicule n est pas utilisé pendant plusieurs heures Pour éviter les courts...

Page 91: ...6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Pièces fournies Câble 26 broches Connecteur Cordon d alimentation ...

Page 92: ... P6500DVD AVH P6400CD AVH P6400R sont com binés veillez à ce que la clé de contact ne soit pas sur ACC Si le bouton de réinitialisation est enfoncé alors que la clé de contact est sur ACC cela risque d entraîner un dysfonctionnement Ce produit 15 cm Jack d antenne Cordon d alimentation Cf pages 9 11 Microphone Antenne GPS Cf page 19 Cf page 25 Il se peut qu il n y ait pas de guidage vocal selon l ...

Page 93: ...e niveau Cette commande est utilisée pour régler la sortie audio Tournez vers la droite pour augmenter ou respectivement vers la gauche pour diminuer le volume Normalement tournez la complètement vers la droite et réglez plutôt directement le son de sortie de l équipement externe tel que l écran pour régler le volume Remarque Si vous utilisez un autre équipement que cette unité qui requiert la con...

Page 94: ...le Immobilisez le fil d ali mentation du contacteur de frein à main Serrez fermement avec une pince à mâchoires pointues Méthode de connexion Côté alimentation Côté masse Contacteur de frein à main Rose Entrée du signal de vitesse de voiture Le système de navigation est raccordé ici afin de détecter la distance parcourue par la voiture Raccordez toujours le circuit de détection de vitesse de la vo...

Page 95: ...ue Les câbles de ce produit et ceux d autres produits peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction Pour relier ce produit à un autre produit utilisez le manuel d installa tion de chacun et effectuez les raccorde ments en ne tenant compte que de la fonc tion de chaque câble Violet blanc Entrée de signal de marche arrière Cette connexion est effectuée pour q...

Page 96: ...e fusible Résistance de fusible Jaune noir Violet blanc Rose Vert clair Cf pages 9 11 Jaune A la borne toujours sous tension quelle que soit la posi tion de la clé de contact Rouge A la borne électrique contrôlée par la position ON OFF de la clé de contact courant continu 12 V Ne raccordez pas ce fil sur les bornes continuellement sous tension S il est branché sur ces bornes la batterie va se déch...

Page 97: ...vis faites attention à un contact éventuel avec un conducteur électrique Des vibrations pourraient endommager les fils et provoquer un court circuit ou d autres dégâts sur le véhicule Pour que l installation soit correcte utilisez les pièces fournies de la manière spécifiée L emploi de pièces différentes peut endommager les composants intérieurs de l unité ou en se détachant elles peuvent provoque...

Page 98: ...les assemblez pas ou ne les croisez pas Ces parasites augmenteraient l erreur d affichage de la position du véhicule Avant un branchement définitif Consultez le concessionnaire le plus proche si l installation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule Avant de finaliser l installation de l appareil connectez temporairement le câblage en s assurant que tout est correct...

Page 99: ...oumis à des vibrations Si l unité principale est installée sous un siège avant assurez vous qu elle ne fait pas obstacle au coulissement du siège et qu elle ne soit pas déplacée par les pieds des pas sagers arrière N installez pas l unité principale à un endroit où vous pourriez poser des bagages Des chocs mécaniques puissants subis par l unité principale augmenterait l erreur d af fichage de la p...

Page 100: ...Pièces fournies 15 Installation Support clés d extraction 2 piezas Vis Unité principale Baque en cautchouc Vis de serrage 5 6 mm 4 pièces Vis à tête plate 5 6 mm 4 pièces Cadre ...

Page 101: ... parallèlement au sens de déplacement de votre véhicule Si vous installez avec les côtés gauche et droit de l unité de navigation DVD parallèlement au sens de déplacement de votre véhicule retirez la vis de verrouillage située sous l unité de navigation DVD et basculez le levier du sens d installation Puis changez la position de montage de la vis du côté au côté Si la vis est fixée au côté le capt...

Page 102: ...dans le tableau de bord sélectíonnez les languettes appropriées en fonc tion de l épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez les Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures Cela fait courbez les languettes de 90 degrés Bague en caoutchouc Vis Tableau de bord Support Insérer les clés d extraction fournis dans l unité comme indiqu...

Page 103: ... selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de l appareil principal sont alignés correspondent et serrer les vis sur 2 endroits de chaque côté Utiliser l une des vis de serrage 5 6 mm ou les vis à tête plate 5 6 mm selon la forme des trous de vis sur le support 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Vis Tableau de bord ou console Support pour le montage ...

Page 104: ...pourrait s arracher du fait qu un aimant très puissant est fixé sur l antenne L antenne GPS s installe grâce à un aimant Veillez à ne pas griffer la carrosserie lors de son installation Si l antenne GPS est installée hors du véhicule posez la à l intérieur lors d un lavage automatique faute de quoi elle pourrait griffer la carrosserie Pour ne pas réduire ses performances ne peignez pas l antenne G...

Page 105: ...as passer les signaux des satellites GPS Dans ce cas installez l antenne GPS à l extérieur du véhicule Coussin étanche Serre fils 5 pièces Plaque métallique Antenne GPS 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Antenne GPS Plaque métallique Décollez la pellicule protectrice à l arrière Afin de fixer la plaque métallique assurez vous que l endroit ne soit ni humide ni souillé par de l...

Page 106: ...le à l extérieur pour éviter une infiltration d eau dans l habitacle Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule Cheminement du fil par l intérieur du coffre Serre fils A utiliser pour fixer le câble aux endroits nécessaires dans le véhicule Joint caoutchouté Coussin étanche Assurez vous que le coussin étanche soit en contact avec le dessus du joint...

Page 107: ...pièces qui sont fournies avec celle ci Si d autres pièces sont util isées l unité peut être endommagée ou se démonter ce qui peut provoquer un accident ou un problème Installer cette unité conformément à ce manuel Sinon cela pourrait provoquer un accident Ne pas installer cette unité près des portes où de l eau de pluie peut la mouiller La pénétration d eau dans l unité peut provoquer de la fumée ...

Page 108: ...formée décolorée ou de mal fonctionner Remplacez le pile quand les performances de la télécommande diminuent Ne pas installer cette unité dans un endroit où elle peut gêner la visibilité du conducteur Etant donné que l agencement de l habitacle varie en fonction du véhicule l emplace ment idéal d installation de l appareil diffère pareillement Avant l installation choisis sez un emplacement qui pe...

Page 109: ...re que le côté portant une flèche soit dirigé vers le conducteur comme le montre l illustration ci dessous 2 Couper la partie de la courroie en excès au centre du support interne 3 Installer le support externe sur le support interne et fixer avec les vis Serrer les vis avec la clé à six pans fournie 4 Installer l unité de télécommande dans le support Pour retirer l unité de té du support déplacer ...

Page 110: ...sur l installation Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la per sonne qui commande le système par la voix Pièces fournies Serre fils 5 pièces Bande adhésive double face petite Attache du microphone Microphone ...

Page 111: ...are soleil Le pare soleil étant relevé fixez l attache du microphone Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare soleil est abaissé 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microphone Attache Attache de microphone Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule ...

Page 112: ...si le fil du microphone devait s enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses Veillez à cheminer le fil de manière qu il ne fasse pas obstacle à la conduite Microphone Attache Cheminez le fil du microphone dans la rainure Bande adhésive double face Installez l attache de microphone sur l arrière de la colonne de direction Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur au...

Page 113: ...de la batterie 2 Mettez le moteur en marche 3 Appuyez sur la touche de réinitialisation de l unité principale A l aide la pointe d un stylo bille par exemple appuyez sur la touche de réinitialisation de l unité principale 4 Configurez le système de navigation automobile Consultez le Manuel de fonctionnement ou Manuel de matériel en ce qui concerne la configuration de votre système de navigation au...

Page 114: ... come ospedali o stazioni di polizia Non tutti i centri di emergenza sono contenuti nei dati mappa Non usare il sistema di navigazione mobile quando tale azione può distrarre da una guida sicura del veicolo Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore Questo manuale spiega come installare questa unità di Navigazione DVD nel vei colo L uso del...

Page 115: ... alla direzione del vostro veicolo Montaggio anteriore o posterioredi standard DIN 17 Montaggio anteriore a standard DIN 17 Installazione con la boccola di gomma Estrazione dell apparecchio Montaggio posteriore a standard DIN 18 Installazione facente uso dei fori delle viti presenti sui lati dell apparecchio Installazione dell antenna GPS 19 PRECAUZIONE Note sull installazione Pezzi in dotazione Q...

Page 116: ...lo schermo e le direzioni della bussola Inoltre il sistema ha alcuni limiti inerenti come l in capacità di individuare vie a senso unico limitazioni temporanee del traffico e zone di guida potenzialmente pericolose Usare il proprio giudizio in base alle condizioni di guida effettive 6 Come per altri accessori all interno del veicolo l unità di Navigazione DVD non deve distrarre il conducente da un...

Page 117: ...ente pericoloso lasciare che il cavo dell antenna GPS o il cavo del microfono si impiglino nella colonna dello sterzo o nella leva del cambio Assicurarsi di installare l unità in modo tale da non ostacolare la guida Assicurarsi che i fili non interferiscano con le parti mobili del veicolo come la leva del cambio il freno a mano o il meccanismo di scorrimento dei sedili Non far passare i fili dove ...

Page 118: ...trapparlo dal connet tore Se questo apparecchio viene installato in un veicolo che non possiede una posizione ACC accessoria sull interruttore di accensione il cavo rosso dell apparecchio deve essere colle gato ad un terminale accoppiato con le oper azioni di accensione spegnimento dell interrut tore di accensione Se ciò non viene fatto la batteria del veicolo può scaricarsi quando si lascia il ve...

Page 119: ...6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Pezzi in dotazione Cavo a 26 pin Connettore Cavo di alimentazione ...

Page 120: ...ndo si preme il pulsante di ripristino unità principale AV mentre il Sistema di Navigazione e l unità principale AV AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVH P6400CD AVH P6400R sono com binati assicurarsi che ACC sia su OFF Se il pulsante di ripristino viene premuto men tre ACC è su ON può non funzionare cor rettamente Nero Giallo Es AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVD W6210 AVH P6400CD AVH P6400R Cavo a 26 pin in ...

Page 121: ...a un apparecchio diverso da questo che richiede il collegamento di un antenna FM rivolgersi a un distributore di antenne idoneo Controllo del livello È utilizzato per regolare l emissione dalla Uscita audio Ruotandolo verso destra il volume aumenta ruotandolo a sinistra il volume diminuisce È preferibile normalmente ruotarlo completa mente a destra e utilizzare l apparecchiatura ester na per l emi...

Page 122: ...ssare il cavo del lato ali mentazione dell interrut tore freno a mano Fissare saldamente con pinze a punta Metodo di collegamento Lato alimentazione Lato massa Interruttore freno a mano Rosa INGRESSO SEGNALE VELOCITÀ AUTO Il sistema di navigazione mobile è collegato qui per rilevare la distan za percorsa dall auto Collegare sempre il circuito sensore di velocità dell auto o il generatore di impuls...

Page 123: ...to Metodo di collegamento Fissare il cavo della lam pada di retromarcia Fissare saldamente con pinze a punta Violetto bianco INGRESSO SEGNALE RETROMARCIA Questo è collegato in modo che il sistema di na vigazione mobile possa capire se l auto si sta muovendo in avanti o all indietro Collegare il cavo violetto bianco al cavo la cui tensione cambia quando la leva del cambio è in retromarcia Collegare...

Page 124: ...ero Violetto bianco rosa verde chiaro Vedere le pagine 9 11 Giallo Al terminale sempre sotto tensione indipendentemente dalla posizione dell interruttore di accensione Rosso Al terminale elettrico controllato dall interruttore di accensione 12 V CC ON OFF Non collegare questo cavo a terminali di alimentazione sempre sotto tensione Se il cavo viene collegato a tali terminali la batteria dell auto p...

Page 125: ...ei freni e cavi di alimentazione Quando si usano viti non permettere che vengano in contatto con qualsiasi cavo elettrico Le vibrazioni possono danneggiare i fili causando cortocir cuiti o altri danni al veicolo Per assicurare un installazione corretta usare i pezzi in dotazione nel modo specificato Se si usa qualsiasi pezzo diverso da quelli in dotazione ne pos sono risultare danni alle parti int...

Page 126: ...teteli insieme non fateli incrociare Tali disturbi elettromagnetici aumentano l errore nell indicazione della posizione Prima di installare e fissare Rivolgersi al più vicino rivenditore se l installazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo Prima di installare definitivamente l apparecchio collegare i fili temporaneamente e accertarsi che tutti i collegamenti siano corre...

Page 127: ... copre la ruota di scorta o in altri luoghi soggetti a vibrazioni Quando si installa l unità principale sotto un sedile anteriore assicurarsi che non osta coli lo scorrimento del sedile Non installare l unità principale in alcun luogo dove bagagli o altro possano schiacciar la Forti scosse meccaniche all unità principale aumentano l errore nell indicazione della posizione Evitare di installare l u...

Page 128: ...Pezzi in dotazione 15 Installazione Supporto Chiavette 2 pz Vite Unità principale Boccola di gomma Vite ad incastro 5 6 mm 4 pz Vite a testa piatta 5 6 mm 4 pz Cornice ...

Page 129: ... paralleli alla direzione del vostro veicolo Se installate con i lati sinistro e destro dell Unità di Navigazione DVD paralleli alla direzione del vostro veicolo rimuovete la vite di supporto sotto l Unità di Navigazione DVD e commutate la leva direzione installazione Quindi modificate la posizione della vite di bloccaggio dal lato al lato Se la vite è fissata al lato il sensore G montato nell Uni...

Page 130: ...ell apparecchio 7 182 53 Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto selezionare le linguette appropriate a seconda dello spessore del materiale del cruscotto e piegarle Installare quanto più saldamente possibile serven dosi delle linguette superiore e inferiore Per fissare piegare le linguette a 90 gradi Boccola di gomma Vite Cruscotto Supporto Inserire le chiavette di estrazione in dotazione ne...

Page 131: ...e dove i fori delle viti della staffa ed i fori delle viti di questo apparecchio vengono a trovar si allineate e serrare le viti in due posizioni per lato Si possono usare viti ad incastro da 5 6 mm o viti a testa piatta da 5 6 mm in relazione alla forma dei fori per viti presenti nella staffa 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Vite Cruscotto o console Staffa di montaggio ...

Page 132: ...enna è molto potente e il cavo potrebbe staccarsi L antenna GPS è installata con il suo magnete Quando si installa l antenna GPS fare attenzione a non graffiare la carrozzeria Quando si installa l antenna GPS all esterno dell auto inserirla sempre nell auto quando si passa attraverso un autolavaggio Se viene lasciata all esterno può essere spinta via e graffiare la carrozzeria Non pitturare l ante...

Page 133: ...inestrini un vetro che non lascia passare i segnali dai satelliti GPS Per tali modelli installare l antenna GPS all esterno dell auto Pannello impermeabile Morsetto 5 pz Lastra metallica Antenna GPS 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Antenna GPS Lastra metallica Togliere il foglio protettivo sul retro Assicurarsi che la superficie sia priva di umidità polvere sporco olio ecc p...

Page 134: ... lungo il cavo fino all interno del veicolo Morsetti Usare i morsetti per fissare il cavo nei punti necessari all in terno del veicolo Quando si fa passare il cavo dall interno del bagagliaio Morsetti Usare i morsetti per fissare il cavo nei punti necessari all in terno del veicolo Protezione di gomma Pannello impermeabile Assicurarsi che il pannello impermeabile venga in con tatto con la parte su...

Page 135: ... Installare l unità usando solo le parti in dotazione all unità Se si usano altre parti questa unità può essere danneggiata o smontata causando incidenti o problemi Installare l unità come precisato nel manuale Altrimenti potrebbero verificarsi incidenti Non installare l unità vicino alle portiere dove acqua piovana possa essere rovesciata sull unità La pene trazione di acqua nell unità può causar...

Page 136: ...riture e problemi di funzio namento Sostituire la batteria quando le prestazioni del telecomando peggiorano Non installare questa unità dove possa ostruire la vista del conducente Dal momento che la conformazione dell abitacolo differisce da una vettura all altra anche la posizione ideale per l installazione dell apparecchio è diversa Per l instal lazione dell apparecchio scegliere una posizione c...

Page 137: ...ontrassegnato dalla freccia sia rivolto verso il guidatore come indicato in figura 2 Tagliare la parte avanzante della cinghia al centro del supporto inter no 3 Installare il supporto esterno sul supporto interno e fissare con le viti Serrare le viti con la chiave esagonale in dotazione 4 Installare l unità del telecomando sul supporto Togliendo il telecomando dal supporto spostare la parte corrug...

Page 138: ...ne Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano una buona captazione della voce della persona che controlla il sistema di navigazione tramite la voce Pezzi in dotazione Morsetto 5 pz Nastro biadesivo piccolo Gancio microfono Microfono ...

Page 139: ...Installare il gancio microfono tenendo il parasole alzato Abbassando il parasole si riduce il tasso di riconoscimento delle operazioni tramite voce 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microfono Gancio microfono Gancio microfono Morsetti Usare i morsetti per fis sare il cavo nei punti ne cessari all interno del vei colo ...

Page 140: ...sciare che il cavo del microfono si impigli nella colonna dello sterzo o nella leva del cambio Assicurarsi di installare l unità in modo tale da non ostacolare la guida Microfono Gancio microfono Far passare il cavo del microfono nella scanalatura Nastro biadesivo Installare il gancio micro fono sul retro della colon na dello sterzo Morsetti Usare i morsetti per fis sare il cavo nei punti necessar...

Page 141: ...gativo al terminale negativo della batteria 2 Avviare il motore 3 Premere il pulsante di inizializzazione sull unità principale Premere il pulsante di inizializzazione sull unità principale usando un oggetto appuntito come la punta di una penna 4 Impostare il sistema di navigazione mobile Impostare l unita di navigazione come spiegato nel Manuale di funzionamento o Manuale di hardware 28 ENGLISH E...

Page 142: ...wanneer u bijvoorbeeld in noodgevallen de weg naar een ziekenhuis of politiebureau wilt weten De wegenkaart bevat namelijk niet alle informatie betreffende deze diensten Bedien het autonavigatiesysteem niet onder omstandigheden waarbij u alle aan dacht voor de weg nodig heeft Neem altijd de plaatselijke verkeersregels en de vereiste veiligheidsmaatregelen in acht In deze handleiding wordt de inbou...

Page 143: ...echterzijde parallel aan de rijrichting wordt aangebracht DIN voor achter montage 17 DIN voor montage 17 Installatie met de rubbermof Verwijderen van het apparaat DIN achter montage 18 Installatie met gebruikmaking van de schroefgaten aan de zijkanten van dit product Bevestigen van de GPS antenne 19 BELANGRIJK Opmerkingen betreffende het bevestigen Bijgeleverde accessoires Bevestigen van de antenn...

Page 144: ... op het scherm ziet en de kompasrichting Ook heeft het systeem een aantal beperkingen zoals het ontbreken van informatie over eenrich tingswegen tijdelijke verkeersomleidingen en eventueel gevaarlijke routes Uw eigen beoordelingsvermogen heeft daarom te allen tijde voorrang boven de infor matie die het systeem geeft 6 Evenals bij het gebruik van andere accessoires in uw auto dient u erop te letten...

Page 145: ... microfoondraad zich rond de stuurkolom of de versnellingspook wikkelt ontstaat een bijzonder gevaar lijke situatie Let er bij het inbouwen van het apparaat op dat u op geen enkele wijze gehinderd wordt bij de normale besturing van de auto Zorg ervoor dat de draden de beweging van de diverse onderdelen van de auto zoals de versnellingspook de handrem of het stoelverschuivingsmecha nisme niet hinde...

Page 146: ...ant het is mogelijk dat u deze uit de stekker trekt Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan het contactslot geen ACC stand heeft dient u de rode stroomdraad van dit apparaat aan te sluiten op een aansluitpunt waarvan de stroom wordt in en uitgeschakeld door ON OFF zetten van het contact sleuteltje Als u deze stroomdraad aansluit op een punt dat altijd stroom krijgt kan de accu leegraken al...

Page 147: ...6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Bijgeleverde accessoires 26 pins kabel Stekker Stroomsnoer ...

Page 148: ...et AV hoofdtoestel terwijl het navigatiesysteem en het AV hoofdtoestel AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVH P6400CD AVH P6400R in combinatie worden gebruikt zorg er dan voor dat ACC op UIT is gezet Wordt er op de reset knop gedrukt terwijl ACC AAN staat dan werkt deze wellicht niet naar behoren Bijv AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVD W6210 AVH P6400CD AVH P6400R 26 pins kabel bij de levering Als er sprake is ...

Page 149: ...ls u naast deze eenheid gebruik maakt van apparatuur die op de FM antenne moet worden aangesloten gebruik dan een geschikte in de handel verkrijgbare antennesplitter Signaalsterkteregeling Deze schroef wordt gebruikt om de signaalsterkte te regelen van de audiouitgang Als de schroef naar rechts wordt gedraaid neemt het volume toe door de schroef naar links te draaien neemt het volume af Normaal wo...

Page 150: ...or los verkrijg baar Indien deze verbinding niet wordt gemaakt bestaat er een grotere kans dat de voertuigpositie foutief op het scherm wordt aangegeven WAARSCHUWING EEN ONJUISTE AANSLUITING KAN ERNSTIGE SCHADE OF ERNSTIG LETSEL MET INBEGRIP VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TOT GEVOLG HEBBEN BOVENDIEN KAN EEN ONJUISTE AANSLUITING LEIDEN TOT EEN VERSTOORDE WERKING VAN HET ANTIBLOK KEERSYSTEEM DE AUTOMATIS...

Page 151: ...an het achteruitrijlicht in de stekker vast Maak de stekkerhelften met een kabeltang dicht Paars wit ACHTERUITVERSNELLINGS SIGNAAL Via deze draad wordt aan het navigatiesysteem doorgegeven of de auto vooruit of achteruit rijdt U dient de paars witte draad te verbinden met de draad waarvan de spanning verandert wanneer de schakel hendel in de achteruit wordt gezet De draad moet verbonden worden met...

Page 152: ...s wit roze lichtgroen Zie blz 9 11 Geel Naar een aansluiting die altijd van stroom voorzien wordt ongeacht de stand van het contactslot Rood Naar een aansluiting waarvan de stroomtoevoer geregeld wordt door de ON OFF instelling van het con tactslot 12 V gelijkstroom Sluit deze draad niet aan op een aansluiting die voort durend van stroom voorzien wordt Indien u dit wel doet kan de accu leeglopen O...

Page 153: ...ls beschadigt Wanneer u schroeven gebruikt let er dan op dat deze niet in contact komen met de elektrische bedrading De bedrading zou beschadigd kunnen raken door de voertuigtrillingen wat kan leiden tot kortsluiting of andere storin gen Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de voorgeschreven wijze zodat het apparaat juist wordt ingebouwd Indien u andere onderdelen gebruikt kunt u beschadigingen a...

Page 154: ...ktromagnetische storingen is de kans groter dat de voertuigpositie foutief op het scherm wordt aangegeven Alvorens het apparaat definitief te bevestigen Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als het voor het installeren van het apparaat nodig blijkt gaten te boren of andere wijzigingen aan te brengen aan de auto Voor u het apparaat definitief installeert is het raadzaam eerst alle aansluitingen tij...

Page 155: ...pparaat niet op de afdekplaat van het reservewiel of op andere plaatsen die blootgesteld worden aan sterke trillingen Als het apparaat onder een van de voorstoelen wordt gemonteerd let er dan goed op dat het apparaat niet de schuifbeweging van de stoel hindert Monteer het apparaat niet op een plaats waar er voorwerpen op kunnen vallen Bij harde schokken is de kans groter dat de voertuigpositie fou...

Page 156: ...Bijgeleverd montagemateriaal 15 Inbouwen Houder Verwijdersleutels 2 stuks Schroef Hoofdapparaat Rubbermof Bevestigingschroef 5 6 mm 4 stuks Schroef met platte kop 5 6 mm 4 stuks Frame ...

Page 157: ... Als de DVD navigatie eenheid met de linker en rechterzijde parallel aan de rijrichting wordt aangebracht moet de bevestigingsbout onder de DVD navigatie eenheid worden verwijderd en moet de richtingshendel worden omgezet Vervolgens moet de montage plaats van de bevestigingsbout van de zijde in de zijde worden gewijzigd Als de bout aan de zijde wordt aangebracht werkt de G sensor in de DVD navigat...

Page 158: ...er in het dashboard hebt geplaatst kiest u de juiste lipjes voor de dikte van het dash board materiaal en buigt u deze om Plaats zo stevig als mogelijk met gebruik van de boven en onderlipjes Buig de lipjes 90 graden om te vergrendelen Rubbermof Schroef Dashboard Houder Steek de bijgeleverde verwi jdersleutels in het apparaat zoals in de afbeelding aangegeven tot ze op hun plaats vastklikken Houd ...

Page 159: ... de schroefgaten van de beugel en de schroefgaten van dit product in een lijn liggen passen en draai de schroeven op 2 plaatsen aan elke kant vast Gebruik bevestigingschroef 5 6 mm of schroeven met platte kop 5 6 mm afhankelijk van de vorm van de schroefgaten in de beugel 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Schroef Dashboard of console Bevestigingsbeugel ...

Page 160: ... GPS antenne wordt bevestigd met behulp van de magneet Let er bij het bevestigen van de GPS antenne op dat u geen krassen op de carrosserie veroorzaakt Wanneer u de GPS antenne op de buitenzijde van de auto heeft aangebracht dient u deze los te maken en in de auto te leggen voordat u door een autowasserette rijdt Indien dit wordt verzuimd kan de antenne losraken en krassen op de carrosserie veroor...

Page 161: ...nalen van de GPS satellieten niet door In dat geval dient u de GPS antenne aan de buitenzijde van de auto te bevestigen Waterbestendig isolatieblokje Klem 5 stuks Metalen plaatje GPS antenne 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS GPS antenne Metalen plaatje Verwijder het beschermvel aan de onderkant van het plaatje Zorg dat het oppervlak waarop u het metalen plaatje gaat aan breng...

Page 162: ...ngs de draad in de auto druppelt Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen De antennedraad via het kofferdeksel naar binnen leiden Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen Rubberen afdichtstrip Waterbestendig isolatieblokje Zorg dat het waterbestendig isolatieblokj...

Page 163: ...standsbediening zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Dit nalaten kan ongelukken veroorzaken Installeer de stuurafstandsbediening niet in de buurt van de portieren waar het gemakkelijk aan regenwater wordt blootgesteld Vocht in de stuurafstandsbediening veroorzaakt mogelijk rook of brand WAARSCHUWING Bevestig de stuurafstandsbediening stevig aan het stuur met gebruik van de riem Een lo...

Page 164: ... deze vervormen verkleuren of defect raken Vervang de batterij wanneer het functioneren van de afstandsbediening afneemt Plaats de stuurafstandsbediening niet ergens waar het het zicht van de bestuurder zou kunnen verslechteren De ideale plaats voor de stuurafstandsbediening is verschillend afhankelijk van het interieur van de auto Kies een plaats waar de signalen goed van de stuurafstandsbedien i...

Page 165: ...eerde kant naar de bestuurder wijst zoals in de afbeel ding wordt getoond 2 Knip het overtollige gedeelte van de riem bij het midden van de binnen ste houder af 3 Plaats de buitenste houder op de binnenste houder en zet met schroeven vast Draai de schroeven goed vast met de bijgeleverde steeksleutel 4 Plaats de stuurafstandsbediening in de houder Bij het verwijderen van de stuurafstandsbe diening ...

Page 166: ...e plaats voor de microfoon Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waarin deze het stemgeluid van de persoon die het systeem via spraak bedient goed kan opvangen Bijgeleverde accessoires Klemmen 5 stuks Dubbelzijdig plakband klein Microfoonclip Microfoon ...

Page 167: ...microfoonclip op de omhooggeklapte zonneklep Bij het omlaagklappen van de zonneklep zal het stemherkenningsvermogen van de microfoon afnemen 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microfoon Microfoonclip Microfoonclip Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen ...

Page 168: ...kkelt ontstaat een bijzonder gevaarlijke situatie Let er bij het aanbren gen van de microfoon op dat u op geen enkele wijze gehinderd wordt bij de normale besturing van de auto Microfoon Microfoonclip Laat de microfoondraad via de groef lopen Dubbelzijdig plakband Bevestig de microfoonclip op de bovenkant van de stuurkolom Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het in...

Page 169: ...wijderd Sluit tot slot de massakabel weer op de massapool van de accu aan 2 Start de motor 3 Druk op de reset toets van het apparaat Druk met een spits voorwerp zoals de punt van een pen op de reset toets van het apparaat 4 Neem het autonavigatiesysteem in gebruik Zie de Bedieningshandleiding of Hardwarehandleiding van de DVD navigatie eenheid voor nadere bijzonderheden 28 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH ...

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ......

Reviews: