background image

6

De

 Rückseitiges Display mit Cinch-

Eingängen

 An Videoeingang
 Cinch-Kabel (separat erhältlich)
 Dieses Produkt
 Gelb (

V IN

)

 Gelb (

V OUT

)

 Rot, Weiß (

R IN

L IN

)

 AUX-Eingang
 Miniklinkenstecker-AV-Kabel (separat 

erhältlich)

 Gelb
 Rot, Weiß
 An Gelb

 An Rot, Weiß
 An Videoausgang
 An Audioausgänge
 Externe Videokomponente (separat 

erhältlich)

HINWEIS

Die geeignete Einstellung ist zur Nutzung 
der externen Videokomponente 
erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der 
Bedienungsanleitung.

 WARNUNG

Installieren Sie das zusätzliche Display 
NIEMALS an einem Ort, der es dem 
Fahrer ermöglicht, während der Fahrt 
die Videoquelle zu sehen.

Der Heck-Videoausgang dieses Produkts ist 
für den Anschluss eines Displays 
vorgesehen, auf dem Passagiere auf den 
hinteren Sitzen ein Video ansehen können.

 VORSICHT

Achten Sie darauf, ein Mini-Buchsen-AV-
Kabel (separat erhältlich) für die 
Verdrahtung zu verwenden. Wenn Sie ein 
anderes Kabel verwenden, kann die 
Verdrahtungsposition abweichen und zu 
Bild- und Tonstörungen führen.

Externe 
Videokomponente und 
Display

L: Audio links (weiß)
R: Audio rechts (rot)
V: Video (gelb)
G: Erdung

 VORSICHT

Dieses Produkt niemals so einbauen, 
dass:
– Der Fahrer oder Beifahrer bei einem 

plötzlichen Bremsmanöver verletzt 
werden könnte.

– Der Fahrer beim Führen des Fahrzeugs 

behindert wird, wie beispielsweise auf 
dem Boden vor dem Fahrersitz oder 
nahe dem Lenkrad oder Schalthebel.

Stellen Sie zur Gewährleistung einer 
geeigneten Installation sicher, die 
mitgelieferten Teile in der angegebenen 
Weise zu nutzen. Falls irgendwelche Teile 
nicht mit diesem Produkt geliefert 
werden, nutzen Sie kompatible Teile auf 
die angegebene Weise, nachdem Sie die 
Kompatibilität der Teile über Ihren 
Händler geprüft haben. Falls andere als 
die gelieferten oder kompatiblen Teile 
verwendet werden, können sie interne 
Teile dieses Produktes beschädigen oder 
sich lockern und das Produkt kann sich 
lösen.

Installieren Sie dieses Produkt so, dass es 
(i) die Sicht des Fahrers nicht 
beeinträchtigt, (ii) die Funktion der 
Fahrzeugbetriebssysteme oder 
Sicherheitsfunktionen, einschließlich der 
Airbags und der Warnleuchten, nicht 
behindert und (iii) den Fahrer nicht beim 
sicheren Führen des Fahrzeugs stört.

Bauen Sie dieses Produkt niemals in dem 
Bereich des Armaturenbretts, einer Tür 
oder einer Säule ein, in dem sich bei 
einem Aufprall ein Airbag entfaltet. 

Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der 
Frontairbags finden Sie im 
Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs.

Wenden Sie sich an einen Fachhändler in 
der Nähe, wenn zum Einbau des Geräts 
Löcher gebohrt oder andere 
Veränderungen am Fahrzeug 
vorgenommen werden müssen.

Ehe Sie das Produkt endgültig einbauen, 
schließen Sie die Kabel provisorisch an 
und vergewissern sich, dass die 
Verbindungen korrekt hergestellt wurden 
und das System ordnungsgemäß 
arbeitet.

Bauen Sie dieses Produkt nicht an einem 
Ort ein, wo eine hohe Temperatur oder 
Luftfeuchtigkeit herrschen kann, wie z. B.:
– Plätze in der Nähe einer Heizung, 

Lüftung oder Klimaanlage.

– Plätze mit direkter Sonneneinstrahlung, 

wie z. B. auf dem Armaturenbrett.

– Plätze, die Regen ausgesetzt sind, wie 

z. B. in Türnähe oder auf dem 
Fahrzeugboden.

Installieren Sie dieses Produkt horizontal 
auf einer Oberfläche innerhalb einer 
Toleranz von 0 bis 30 Grad.

Installation

Vor der Installation zu 
beachten

Vor dem Einbau

Hinweise zur 
Installation

Summary of Contents for AVH-A3200DAB

Page 1: ...2200BT DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS AVEC LECTEUR DE DVD RICEVITORE AV RDS CON DVD RADIO AV RDS CON DVD DVD RDS AV EMPFÄNGER DVD RDS AV ONTVANGER Installation Manual Manuel d installation Manuale d installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding ...

Page 2: ...mportant safeguards Precautions before connecting the system Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle s moving parts especially the steering wheel gearstick handbrake sliding seat tracks doors or any of the vehicle s controls Do not route wires where they will be exposed to high temperatures If the insulation heats up wires may become damag...

Page 3: ...Of the two lead wires connected to the back lamp connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE R position This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards Yellow black If you use an equipment with Mute function wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment If not keep the Audio Mute lead free of any connections...

Page 4: ...able 1 5 m USB interface cable for iPod iPhone CD IU51 sold separately iPhone with 30 pin connector USB port USB cable 1 5 m USB micro USB cable Type USB A micro USB B supplied with CD MU200 sold separately USB Type C cable Type USB A USB C supplied with CD CU50 sold separately Smartphone NOTE The length of Type USB A micro USB B cable cannot exceed 2 m and Type USB A USB C cannot exceed 4 m accor...

Page 5: ...R IN L IN AUX input Mini jack AV cable sold separately Yellow Red white To Yellow To Red white To video output To audio outputs External video component and the display External video component sold separately NOTE The appropriate setting is required to use the external video component For details refer to the Operation Manual WARNING NEVER install the rear display in a location that enables the d...

Page 6: ...oles or other modifications of the vehicle Before making a final installation of this product temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity such as Places close to a heater vent or air conditioner Places exposed to direct sunlight such as on top of the dashboard...

Page 7: ...n you mount the microphone on the sun visor In such cases install the microphone on the steering column 1 Fit the microphone lead into the groove Microphone lead Groove 2 Attach the microphone clip to the sun visor Installation using the screw holes on the side of this product Installing the microphone Mounting on the sun visor Microphone clip Clamps Use separately sold clamps to secure the lead w...

Page 8: ... enrouler autour du volant ou du levier de vitesses Veillez à installer ce produit ses câbles et ses fils de telle sorte qu ils ne gênent pas la conduite Assurez vous que les fils et les câbles ne gêneront pas le mouvement des parties mobiles du véhicule notamment le volant le levier de vitesses le frein à main les rails coulissants des sièges les portières ou toute autre commande du véhicule ou n...

Page 9: ...n Fusible 10 A Remarque concernant le fil bleu blanc Position ACC Pas de position ACC Ce produit À l alimentation Selon le type de véhicule la fonction de 2 et 4 peut différer Dans ce cas veillez à raccorder 1 à 4 et 3 à 2 Jaune 2 Secours ou accessoire Jaune 1 À raccorder à la borne d alimentation constante 12 V Rouge 4 Accessoire ou secours Rouge 3 À raccorder à la borne commandée par l interrupt...

Page 10: ...leur arrière STD ou les signaux du haut parleur de médiums et du haut parleur d aigus NW sont diffusés via les fils de haut parleur lors de l utilisation de cette connexion Télécommande du système À raccorder au câble bleu blanc Amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Sans amplificateur interne Avec amplificateur interne À raccorder au câble RCA vend...

Page 11: ...ran peut être inversée La caméra de recul vous permet de contrôler les véhicules remorqués ou de vous garer dans un endroit étroit Ne l utilisez pas à des fins de divertissement Les objets à l arrière peuvent vous sembler plus proches ou plus éloignés qu ils ne le sont en réalité En mode plein écran les images affichées lorsque vous faites marche arrière ou lorsque vous contrôlez les objets à l ar...

Page 12: ...mager les composants internes de ce produit ces pièces peuvent par ailleurs se desserrer et provoquer la chute du produit N installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible i de gêner la vision du conducteur ii d empêcher le déclenchement ou l utilisation des systèmes de sécurité notamment des airbags ou des feux de détresse ou iii d empêcher le conducteur d utiliser le véhicule en t...

Page 13: ... la radio fourni en standard Positionnez l appareil de façon à aligner les trous de vis à ceux du support puis serrez les vis aux trois emplacements de chaque côté Utilisez les vis à tête bombée 5 mm 9 mm ou les vis à tête fraisée 5 mm 9 mm selon la forme des trous de vis sur le support Support de montage de la radio fourni en standard Si le cliquet vous empêche d installer le produit vous pouvez ...

Page 14: ... du clip en la faisant glisser tout en appuyant sur l onglet Onglet Base du microphone 2 Installez le microphone sur le système de commandes du volant Ruban adhésif double face Pinces Utilisez des pinces vendues séparément pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule REMARQUE Installez le microphone sur le système de commandes du volant en le maintenant hors de portée du volant Vous p...

Page 15: ...9 Fr Français ...

Page 16: ...rcuiti con conseguente notevole pericolo È estremamente pericoloso lasciare che i cavi restino avvolti intorno alla colonna dello sterzo o al cambio Assicurarsi di installare il prodotto i cavi e i cablaggi in modo che non impediscano o ostacolino la guida Assicurarsi che i cavi e i fili non interferiscano o rimangano bloccati in una qualsiasi parte mobile del veicolo soprattutto il volante il cam...

Page 17: ... per il cavo blu bianco Questo prodotto Per l alimentazione In base al tipo di veicolo la funzione di 2 e 4 può variare In questo caso verificare di aver collegato 1 a 4 e 3 a 2 Giallo 2 Back up o accessorio Giallo 1 Effettuare il collegamento al terminale di alimentazione 12 V costante Rosso 4 Accessorio o back up Rosso 3 Effettuare il collegamento al terminale controllato dall interruttore di ac...

Page 18: ...mportante I segnali dell altoparlante anteriore e posteriore STD o i segnali dell altoparlante di gamma media e gamma alta NW vengono emessi dai cavi dall altoparlante quando questa connessione è in uso Telecomando del sistema Collegare il cavo blu bianco Amplificatore di potenza venduto separatamente Senza amplificatore interno Con amplificatore interno Amplificatore di potenza venduto separatame...

Page 19: ...ile tenere sotto controllo i rimorchi o entrare in un parcheggio stretto Non utilizzare per scopi di intrattenimento Gli oggetti nella vista posteriore potrebbero apparire più vicini o più distanti di quelli che sono nella realtà L area dell immagine delle immagini a schermo interno visualizzata durante la retromarcia o mentre si controlla la parte posteriore del veicolo potrebbe variare leggermen...

Page 20: ...ti interne di questo del prodotto o restare allentate causando lo scollegamento del prodotto Non installare il prodotto dove potrebbe i ostruire la visuale del conducente ii pregiudicare le prestazioni di qualsiasi funzione di sicurezza del sistema operativo del veicolo inclusi airbag quattro frecce o iii interferire con la capacità del guidatore di utilizzare il veicolo in sicurezza Non installar...

Page 21: ...o che i fori delle viti siano allineati con i fori delle viti della staffa e serrare le viti nelle tre posizione su ogni lato Utilizzare le viti a testa rinforzata 5 mm 9 mm o a testa piatta 5 mm 9 mm in base alla forma dei fori per viti della staffa Staffa montaggio radio di fabbrica Se il nottolino interferisce con l installazione è possibile spostarlo Cruscotto o console Vite a testa rinforzata...

Page 22: ...Scollegare la base del microfono dalla clip del microfono facendo scorrere la base del microfono premendo la linguetta Linguetta Base del microfono 2 Montare il microfono sul volante Nastro biadesivo Morsetti Utilizzare morsetti venduti separatamente per fissare il cavo laddove necessario all interno del veicolo NOTA Installare il microfono sul piantone dello sterzo lontano dal volante È possibile...

Page 23: ...9 It Italiano ...

Page 24: ...se enrollen alrededor de la columna de dirección o de la palanca de cambios Asegúrese de instalar este producto sus cables y el cableado de manera que no obstruyan o dificulten la conducción Asegúrese de que los cables no interfieran ni queden atrapados en ninguna de las partes móviles del vehículo especialmente el volante la palanca de cambios el freno de mano los raíles deslizantes del asiento l...

Page 25: ...A la fuente de alimentación Dependiendo del tipo de vehículo la función de 2 y 4 puede variar En este caso es importante conectar 1 a 4 y 3 a 2 Amarillo 2 Reserva o accesorio Amarillo 1 Conéctelo al terminal de suministro constante de 12 V Rojo 4 Accesorio o reserva Rojo 3 Conéctelo al terminal controlado por el interruptor de encendido 12 V CC Conecte los cables del mismo color Naranja blanco Al ...

Page 26: ...oz no se utilizan cuando esta conexión está en uso Importante Las señales del altavoz delantero y trasero STD o las señales del altavoz de rango medio o rango algo NW se emiten desde los cables de altavoz cuando esta conexión está en uso Mando a distancia del sistema Conéctelo al cable azul blanco Amplificador de potencia se vende por separado Amplificador de potencia se vende por separado Sin amp...

Page 27: ... remolque o dar marcha atrás para aparcar en un lugar difícil No debe usarse como divertimento Si utiliza la visión trasera es posible que parezca que los objetos están más cerca o más lejos de lo que están en realidad El área de la imagen en pantalla completa que aparece al dar marcha atrás o al comprobar la parte trasera del vehículo puede diferir ligeramente Cámara de visión trasera ND BC8 se v...

Page 28: ...iezas que no hayan sido suministradas o que no sean compatibles podrían estropear las piezas internas del producto o podrían aflojarse y hacer que se desprenda el producto No instale este producto donde pueda i obstruir la visión del conductor ii perjudicar el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de seguridad del vehículo incluidos airbags botones de luz de emergencia o iii perjudicar la c...

Page 29: ...o que tiene una ranura mirando hacia abajo 1 Fije este producto al soporte de montaje de radio de fábrica Coloque este producto de manera que sus orificios estén alineados con los orificios del soporte y apriete los tornillos en tres puntos de cada lado Utilice los tornillos de cabeza segmentada 5 mm 9 mm o los tornillos de superficie plana 5 mm 9 mm dependiendo de la forma de los orificios del so...

Page 30: ...parasol está bajado 1 Desconecte la base del micrófono de su clip deslizándola a la vez que pulsa la lengüeta Lengüeta Base del micrófono 2 Monte el micrófono en la columna de dirección Cinta de doble cara Abrazaderas Utilice abrazaderas se venden por separado para fijar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario NOTA Instale el micrófono en la columna de dirección alejado del volant...

Page 31: ...9 Es Español ...

Page 32: ... Kabel direkt an die Batterie angeschlossen wird können Motorvibrationen die Isolierung an dem Punkt außer Kraft setzen an dem das Kabel von der Fahrgastzelle in den Motorraum führt Falls die gelbe Kabelisolierung durch den Kontakt mit Metallteilen beschädigt wird kann ein Kurzschluss auftreten und zu erheblichen Gefahren führen Es ist extrem gefährlich wenn zugelassen wird dass sich das Kabel um ...

Page 33: ...fische Symbol bedeutet Gleichstrom Wenn die Zündung eingeschaltet ist ACC ON wird ein Steuersignal über die blaue weiße Leitung ausgegeben Stellen Sie eine Verbindung zum System Fernsteuerungsterminal eines externen Endverstärkers zum Auto Antennenrelais Steuerungsterminal oder zum Antennenverstärker Leistungssteuerungsterminal her max 300 mA 12 V DC Das Steuersignal wird über die blaue weiße Leit...

Page 34: ...s Violett Schwarz Heck rechts oder Mittelton rechts ISO Anschluss In einigen Fahrzeugen kann der ISO Anschluss in zwei Teile aufgeteilt sein In diesem Fall müssen Sie beide Anschlüsse verbinden HINWEISE Die Position des Handbremsenschalters ist vom Fahrzeugmodell abhängig Einzelheiten erfahren Sie aus der Fahrzeuganleitung oder vom Händler Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt anstatt an einem Heck...

Page 35: ...en Rückwärtsgang R zum Heckkamerabild Der Kamerasteuerung Modus ermöglicht Ihnen auch die Prüfung dessen was sich während der Fahrt hinter Ihnen befindet WARNUNG EINGANG NUR FÜR DIE RÜCKWÄRTSFAHR ODER SPIEGELBILDFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN VORSICHT Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt werden Mit der Heckkamera können Sie ...

Page 36: ...t geliefert werden nutzen Sie kompatible Teile auf die angegebene Weise nachdem Sie die Kompatibilität der Teile über Ihren Händler geprüft haben Falls andere als die gelieferten oder kompatiblen Teile verwendet werden können sie interne Teile dieses Produktes beschädigen oder sich lockern und das Produkt kann sich lösen Installieren Sie dieses Produkt so dass es i die Sicht des Fahrers nicht beei...

Page 37: ...tigen Sie den Abdeckring mit nach unten zeigender Nut 1 Befestigen Sie dieses Produkt in der vorinstallierten Radio Montagehalterung Positionieren Sie dieses Produkt so dass seine Schraubenbohrungen mit den Schraubenbohrungen der Halterung zur Deckung kommen und ziehen Sie die Schrauben an drei Stellen an jeder Seite an Verwenden Sie entweder Flachrundkopfschrauben 5 mm 9 mm oder Senkschrauben 5 m...

Page 38: ...onnenblende nach unten geklappt ist 1 Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Mikrofon Clip indem Sie auf die Zunge drücken und den Mikrofonsockel dabei herausschieben Zunge Mikrofonsockel 2 Befestigen Sie das Mikrofon an der Lenksäule Doppelseitiges Klebeband Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum HINWEIS Installieren Sie das Mikrofo...

Page 39: ...9 De Deutsch ...

Page 40: ...mte het motorcompartiment binnenkomt Als de isolatie van de gele draad slijt als gevolg van contact met metalen onderdelen de kan er kortsluiting ontstaan met aanzienlijke schade tot gevolg Het is extreem gevaarlijk om de kabels om het stuurwiel of de versnellingspook te wikkelen Zorg dat dit product de kabels en de bedrading ervan zodanig worden gemonteerd en weggewerkt dat het geen belemmering v...

Page 41: ...AVH Z3200DAB AVH A3200DAB Antennestekker Subwoofer uitgang STD lage tonen uitgang NW Uitgang achter STD middentonen uitgang NW Uitgang vóór STD hoge tonen uitgang NW Voeding Zekering 10 A Opmerking voor de blauw witte draad ACC stand Geen ACC stand Dit product Naar voeding Afhankelijk van het type voertuig kan de functie van 2 en 4 afwijken Zorg in dit geval dat 1 op 4 en 3 op 2 wordt aangesloten ...

Page 42: ...te draden Belangrijk De luidsprekerdraden worden niet gebruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is Belangrijk Signalen van luidspreker vóór en luidspreker achter STD of signalen van luidspreker middentonen en luidspreker hoge tonen NW komen uit de luidsprekerdraden wanneer deze aansluiting gebruikt wordt Stroomversterker apart verkrijgbaar Zonder ingebouwde versterker Met ingebouwde versterker ...

Page 43: ...itkijkcamera kunt u een eventuele aanhanger in de gaten houden of achteruitkijken in een kleine parkeerplaats Gebruik de camera niet voor entertainmentdoeleinden De afstand van voorwerpen tot de achteruitkijkcamera kunnen groter of kleiner lijken dan dat deze in werkelijkheid is De beeldweergave op volledige schermgrootte kan tijdens het achteruitrijden of het controleren van wat zich achter uw vo...

Page 44: ...eft Als u onderdelen gebruikt die niet zijn meegeleverd en niet compatibel zijn dan kunnen ze de onderdelen aan de binnenkant van dit product beschadigen of de werking van het product uitschakelen Monteer dit product niet waar i het zicht van de bestuurder belemmerd wordt ii de functie van een van de bedieningsonderdelen of veiligheidsmaatregelen belemmerd wordt waaronder airbags de knoppen voor g...

Page 45: ...ierrand met de kant met de gleuf erin naar beneden gericht 1 Bevestig dit product aan de standaard montagebeugel Breng dit product zodanig in positie dat de schroefgaten ervan op dezelfde hoogte als de schroefgaten in de beugel komen en draai per kant de drie schroeven vast Gebruik de kruiskopschroeven 5 mm 9 mm of de platkopschroeven 5 mm 9 mm afhankelijk van de vorm van de schroefgaten van de be...

Page 46: ...eklep omlaag is 1 Verwijder de microfoonstandaard uit de microfoonklem door de microfoonstandaard te verschuiven terwijl u op de tab drukt Tab Microfoonstandaard 2 Monteer de microfoon op de stuurkolom Dubbelzijdig plakband Klemmen Gebruik apart verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig in het voertuig vast te klemmen OPMERKING Monteer de microfoon op de stuurkolom maar zorg dat de microfoon de ...

Page 47: ...9 Nl Nederlands ...

Page 48: ... 2019 PIONEER CORPORATION All rights reserved QRD3674 A EU ...

Reviews: