background image

16

Section - B 

Español - ES

Instrucciones De Funcionamiento - Lijado

Para operar la máquina como una lijadora, siga este 

procedimiento:

1.  Desplace la máquina al lugar de trabajo. Seleccione el 

mejor método para lijar el área deseada. Mientras lija 

dicha área, trabaje de manera tal que usted se aleje de 

la fuente de alimentación. Esto ayudará a evitar que el 

cable de alimentación se enrede y reduce la necesidad 

de mover dicho cable con tanta frecuencia.

2.  Instale el abrasivo. Para instalar el abrasivo, utilice el 

mismo procedimiento descrito en INSTALACIÓN DE LA 

MÁQUINA para la instalación de la almohadilla. Retire 

la película de la parte posterior del abrasivo, centre el 

mismo sobre la almohadilla y presiónelo contra ésta. El 

adhesivo del abrasivo lo sostendrá en la almohadilla.

NOTA

: Si utiliza abrasivo de tela metálica, sitúe la tela 

metálica sobre el suelo y acontinuación desplace la 

máquina sobre la misma. Baje la máquina hasta que la 

almohadilla se apoye sobre la tela metálica. Asegúrese de 

que la tela metálica esté centrada en la almohadilla.

ADVERTENCIA

: Puede producirse una lesión si se 

instalan la almohadilla o el abrasivo mientras la máquina 

se encuentra conectada a una fuente de alimentación. 

Desconecte la máquina antes de instalar la almohadilla o 

el abrasivo.

3.  Conecte la máquina a un circuito adecuadamente 

provisto de fusibles y conectado a tierra.

4.  Suelte la manija presionando la palanca de bloqueo. 

Sitúe la manija en una posición cómoda.

PRECAUCIÓN

: no bloquee la manija. Si se bloquea la 

manija, la máquina no podrá reposar de forma uniforme en 

la almohadilla y disminuirán el rendimiento de la máquina y 

su fiabilidad.

5.  Pulse el botón de interbloqueo (1) y aplique presión a 

las palancas (2). Para detener la máquina, suelte las 

palancas (2). Consulte la Figura 6.

PRECAUCIÓN

: para evitar daños al piso y reducir los 

remolinos, mantenga la máquina en movimiento mientras 
el motor esté funcionando.

Instrucciones De Funcionamiento - Pulido

Para operar la máquina como una pulidora siga este 

procedimiento:

ADVERTENCIA

: puede producirse una lesión si se 

instalan la almohadilla o el abrasivo mientras la máquina 

se encuentra conectada a una fuente de alimentación. 

Desconecte la máquina antes de instalar la almohadilla o 

el abrasivo.

1.  Conecte la máquina a un circuito adecuadamente 

provisto de fusibles y conectado a tierra.

2.  Suelte la manija presionando la palanca de bloqueo. 

Sitúe la manija en una posición cómoda.

PRECAUCIÓN

: No bloquee la manija. Si se bloquea la 

manija, la máquina no podrá reposar de forma uniforme en 

la almohadilla y disminuiránel rendimiento de la máquina y 

su fiabilidad.

3.  Pulse el botón de interbloqueo (1) y aplique presión a 

las palancas (2). Para detener la máquina, suelte las 

palancas (2). Consulte la Figura 6.

PRECAUCIÓN

: Para evitar dañar el suelo y reducir los 

remolinos, mantenga la máquina en movimiento mientras 

el motor esté en funcionamiento.

Cortes De Lija Y Papel De Lija

Corte Inicial

:

El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las 

imperfecciones mayores de la superficie del piso. Se debe 

usar un abrasivo grueso (20-36 granos).

Cortes Finales

:

El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones 

producidos durante el corte inicial. Utilice un abrasivo de 

grano fino (60-80 granos). Si la superficie permanece áspera 

después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar 

un abrasivo de grano aún más fino (80 - 100 granos). Se 

deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del 

abrasivo. Un grano muy fino cerrará los poros sobre el piso 

de madera dando lugar a problema de manchas. Si un corte 

de acabado apareciera inmediatamente glaseado o quemado, 

aumente el ritmo. Si esto ocurriera durante un corte final, 

significa que el abrasivo se ha desafilado y deberá cambiarse.

Figura 6

1

1

2

2

2

2

115V MODELS                              230V MODELS

Summary of Contents for 250ST1218

Page 1: ...Orbital Floor Machine 250ST1218 Operator s Manual...

Page 2: ...bility to advise purchasers of any specific requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments In this Operation Manual you will find three statements that you must re...

Page 3: ...damage the sander which is not covered under warranty or damage waiver WARNING Any alterations or modifications of this machine could result in damage to the machine or injury to the operator or othe...

Page 4: ...by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool...

Page 5: ...point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at...

Page 6: ...on The 250ST1218 can be used on a variety of surfaces It is an ideal tool for deep scrubbing stripping and wood floor restoration work It is also suitable for cleaning hard surfaces such as tile terra...

Page 7: ...urn machine to the upright position WARNING Never put yourself or let others be in a position to get injured if the machine should tip or fall while replacing the pad or changing abrasive CAUTION Dama...

Page 8: ...rminal WARNING Always use this machine with an AC three conductor electrical system connected to the electrical ground Replace any worn cut or damaged cords Peplace any damaged plugs receptacles or co...

Page 9: ...d to reduce swirling keep the machine in motion while the motor is running Operating Instructions Polishing Scrubbing or Stripping To operate the machine as a polisher follow this procedure WARNING In...

Page 10: ...et 15m length Defective start capacitor Contact an authorized Amano Pioneer Eclipse Dealer Defective start switch Contact an authorized Amano Pioneer Eclipse Dealer Defective run capacitor Contact an...

Page 11: ...o u otros da os reproductivos En algunas jurisdicciones incluido el Estado de California los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de...

Page 12: ...Elimine r pidamente el polvo de lijado en un recipiente de metal que no contenga ning n combustible No arroje el polvo al fuego PELIGRO A Puede producirse una electrocuci n si se repara o se realiza e...

Page 13: ...a Figura 2 ADVERTENCIA La m quina es pesada 130 lb 59 kg Para evitar da os a la misma o lesiones personales sost ngala con firmeza y utilice la t cnica de izado adecuada De ser necesario solicite ayud...

Page 14: ...situar la m quina en posici n vertical ADVERTENCIA Mientras sustituye la almohadilla o cambia el abrasivo nunca se sit e usted mismo ni deje que otras personas lo hagan en una posici n en la que pueda...

Page 15: ...15...

Page 16: ...evitar da os al piso y reducir los remolinos mantenga la m quina en movimiento mientras el motor est funcionando Instrucciones De Funcionamiento Pulido Para operar la m quina como una pulidora siga e...

Page 17: ...ibuidor autorizado de Amano Pioneer Eclipse El interruptor de arranque es defectuoso P ngase en contacto con un distribuidor autorizado de Amano Pioneer Eclipse Capacitor de funcionamiento defectuoso...

Page 18: ...les ou d autres probl mes de reproduction Dans certains endroits y compris l Etat de California acheteurs de ces produits qui les placent en service un chantier de travail ou un espace accessible au p...

Page 19: ...dainement Jeter sans d lai toute la poussi re de pon age dans un r cipient m tallique ne contenant aucun combustible Ne pas jeter au feu DANGER A Une lectrocution peut survenir si l appareil est r par...

Page 20: ...ent de transport voir la figure 2 AVERTISSEMENT L appareil est lourd 130 livres 59 kg Pour viter de vous blesser et d endommager l appareil utilisez une prise solide et une bonne technique de levage D...

Page 21: ...ch s le patin voir la Figure 3 E Redressez l appareil ATTENTION Le plateau de pon age auto aggripant sera endommag e si l appareil est utilis sans patin de pon age ou avec un patin d une paisseur gale...

Page 22: ...22...

Page 23: ...hez les leviers Voir fig 5 ATTENTION Pour viter d endommager les parquets et pour r duire le tourbillonnement gardez l appareil en mouvement lorsque le moteur fonctionne Utilisation De L appareil Poli...

Page 24: ...condensateur de d marrage Contactez un d taillant Amano Pioneer Eclipse agr D fectuosit du d marreur Contactez un d taillant Amano Pioneer Eclipse agr D fectuosit du condensateur de d marrage fonctio...

Page 25: ...____ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...

Page 26: ...NGES PUBLICATION SYM CHANGE BY E C N DATE DESCRIPTION MATERIAL MODEL SCALE B SHEET OF DATE DRN BY REV DRAWING NO FINISH DATE SIM TO APV D BY NO DISK 2100 Highway 265 Springdale AR USA 72764 8711 ANGLE...

Page 27: ...27 Electrical Schematic 230V 50Hz 2100 Highway 265 Springdale AR USA 72764 8711 Parts Manual Section D...

Page 28: ...28 Base Assembly RF050800 061416 1 11 12 22 13 26 19 16 21 24 14 2 18 4 3 28 23 25 9 6 27 5 17 8 29 15 7 10 20 30 Section D Parts Manual...

Page 29: ...62814A ECCENTRIC 1 13 66981A RETAINER BEARING 1 14 66982A RETAINER ECCENTRIC 1 15 MP018900 FITTING HB 1 8 NPT X 3 8 1 Item Ref No Description Qty 16 85718A SCREW 1 2 X 3 4 SH 1 17 86112A SCREW 3 8 X...

Page 30: ...30 RF064000 063016 1 15 4 11 5 3 2 9 13 8 12 7 10 Motor Assembly Standard Section D Parts Manual...

Page 31: ...IRCUIT BREAKER 10A 230V 1 Not Shown Parts Manual Section D Item Ref No Description Qty 3 56459367 BOOT RESET BUTTON 1 4 77195A LABEL UI FIRE SAND 1 5 77234A PLATE WARNING 1 6 170667 CONNECTOR TWIST WI...

Page 32: ...32 Handle Assembly 115V RF050700 061416 17 9 13 14 15 2 3 22 5 7 23 23 24 22 10 1 20 21 12 19 11 8 14 26 16 4 6 25 18 27 Section D Parts Manual...

Page 33: ...1 BLK4 TANK 2 1 2 GAL ASM 1 12 61825A TUBE HANDLE 1 13 80284A SCREW 10 X 3 4 6 14 80290A SCREW 10 X 3 8 2 Item Ref No Description Qty 15 80291A WASHER FLAT 10 1 16 85817A BOLT HEX 5 16 X 2 1 17 MP4993...

Page 34: ...34 Handle Assembly 230V Section D Parts Manual RF071500 060917 8 9 6 4 5 2 4 1 3 19 18 7 10 14 13 17 15 17 15 16 15 11 12 20...

Page 35: ...TUBE 442001 1 6 STRAIN RELIEF 627561 1 7 RIVET 5 32 X 3 8 POP 930005 2 8 HOOK CORD 64325A 1 9 TUBE HANDLE 61825A 1 10 INTERLOCK ASM 10687A 1 11 HANDLE FRONT CFP 21074A 1 12 HANDLE REAR CFP 21075A 1 1...

Page 36: ...for further assistance INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMENT l Order replacement part Orders will be processed and charged as normal procedure l Call Amano Pioneer Eclipse for R A nu...

Page 37: ...37...

Page 38: ...r Eclipse Corporation an AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta North Carolina 28675 l USA www pioneereclipse com 1 336 372 8080 1 800 367 3550 Fax 1 336 372 2913 2018 Amano Pioneer Eclipse LT...

Reviews: