Pilz PSEN cs1.19n Operating Instructions Manual Download Page 4

- 4 -

Abstand zwischen Betätigern

Distance between actuators

Distance entre les actionneurs

1388764683

: Min. Abstand zwischen 2 Betätigern: bei 

Betätigungsrichtung frontal/seitlich

: Ansprechbereich

WICHTIG
Damit die Betätiger fehlerfrei erkannt wer-
den, muss

beim Anfahren der Betätiger in den An-
sprechbereich zwischen 2 Betätigern ein 
zeitlicher Abstand eingehalten werden,

die max. Anfahrgeschwindigkeit einge-
halten werden.

Die Werte entnehmen Sie bitte den technischen 
Daten.

: Min. distance between 2 actuators when 

the direction of actuation is from the front/
side

: Response range

NOTICE
To detect the actuator without error, it is 
necessary to maintain

an interval when approaching the actua-
tors into the response range between 2 
actuators,

the max. approach speed.

For the values please refer to the technical de-
tails.

 : distance min. entre 2 actionneurs : avec 

un sens de manœuvre frontal / latéral

 : zone de détection

IMPORTANT
Afin que l'actionneur puisse être parfaite-
ment détecté, il faut

respecter un intervalle de temps entre 2 
actionneurs lors de l'approche de l'ac-
tionneur dans la zone de détection ;

respecter la vitesse d'approche maxima-
le.

Les valeurs sont indiquées dans les caractéris-
tiques techniques.

Verdrahtung

517049611

Beachten Sie: 

Angaben im Abschnitt „Technische Daten“ 
unbedingt einhalten. 

Berechnung der max. Leitungslänge I

max

 im 

Eingangskreis: 

R

lmax

 = max. Gesamtleitungswiderstand 

(s. techn. Daten) 
R

l

/ km = Leitungswiderstand/km 

Wiring

Please note: 

Information given in the “Technical details” 
must be followed. 

Calculation of the max. cable length l

max

 in 

the input circuit: 

R

lmax

 = max. overall cable resistance (see 

Technical details) 
R

l

 / km = cable resistance/km 

Raccordement

Important : 

Respectez impérativement les données indi-
quées dans la partie "Caractéristiques tech-
niques". 

Calcul de la longueur de câble max. I

max

 sur 

le circuit d'entrée : 

R

lmax

 = résistance max. de l'ensemble du 

câblage (voir les caractéristiques techni-
ques) 
R

/ km = résistance du câblage/km 

0

10

20

0 1 0 20 30 40

-10

-20

-30

-40

0

10

20

Power /Fault

OSSD1

OSSD2

Schaltabstand in mm

0

10

20

0 10 20 30 40 50 60

-10

-20

-30

-40

0

10

20

Power /Fault

OSSD1
OSSD2

1

2

1

R

lmax

R

/ km

I

max

 =

R

lmax

R

/ km

I

max

 =

R

lmax

R

/ km

I

max

 =

Summary of Contents for PSEN cs1.19n

Page 1: ...tlich Schutzma nahmen Durch ffnen des Geh uses oder eigen m chtige Umbauten erlischt jegliche Ge w hrleistung 777809547 Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel bar vor Anschluss des Ger ts For you...

Page 2: ...n est pas d tect en toute s curit et le capteur de s curit signale une erreur Bet tiger im Ansprech bereich Actuator in the response range Ac tionneur dans la zone de d tection Sicherheitsausgang 12 S...

Page 3: ...en Hysteresis Typical operating distance SO Typical release distance Sr Offset in mm Operating distance in mm Response range Assured release distance sar max 40 mm with all vertical and lateral offset...

Page 4: ...pecter un intervalle de temps entre 2 actionneurs lors de l approche de l ac tionneur dans la zone de d tection respecter la vitesse d approche maxima le Les valeurs sont indiqu es dans les caract ris...

Page 5: ...res Stiftstecker 5 pol M12 male Connector 5 pin M12 male Connecteur m le M12 5 broches Anschlussbelegung Stecker und Kabel Pin assignment connector and cable Affectation des bornes connecteur et c ble...

Page 6: ...the safety switch must have a safe separation to voltages over 60 V AC The supply voltage to the safety switch must be protected with a 2 A to 4 A quick acting fuse Raccordement aux appareils de cont...

Page 7: ...t lectrique ou magn ti que peut influencer les caract ristiques des appareils V rifiez les distances de commu tation et la distance de d clenchement de s curit Pour fixer le capteur de s curit et l ac...

Page 8: ...e UB ou temps de remise en service du capteur et de l unit de contr le Fehlercodes Blinkcodes 1451377675 Fehlerzust nde werden durch Blinken der Leuchtdioden angezeigt Diese Fehler werden immer durch...

Page 9: ...long 3x short During operation short circuit between safety output 12 and 0 VDC 1 13 3x short 1x long 13x long 3x short During operation short circuit between safety output 22 and 0 VDC 14 3x short 1...

Page 10: ...10 Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm 72 45 21 5 20 61 M12x1 40 40 5 1 1 5 5 30 20 74 40 11 4 40 5 3 30 30 0 5 Safety switch Acutator...

Page 11: ...hockbeanspruchung Shock stress R sistance aux chocs 30g 11 ms Schwingungen nach EN 60947 5 2 Vibration to EN 60947 5 2 Vibrations selon EN 60947 5 2 Frequenz Frequency Fr quence 10 55 Hz Amplitude Amp...

Page 12: ...gen siehe Abbildung Dimensions see graphic Dimensions voir l illustration Gewicht Weight Poids Sensor Sensor Capteur 130 g Bet tiger Actuator Actionneur 20 g Es gelten die 2007 02 aktuellen Ausgaben d...

Page 13: ...ufen schaltet die Si cherheitssteuerung den Drehteller ab 1 Requirements Dual channel evaluation of OSSDs The actuators OSSD1 and OSSD2 are unused and can never come within the sensor s re sponse rang...

Page 14: ...hnology Technique transpondeur Bet tiger codiert Actuator coded Actionneur cod 540 380 PSEN cs1 19 OSSD1 1 Transpondertechnik Trans ponder technology Technique transpondeur Bet tiger codiert Actuator...

Reviews: