background image

- 7 -

Gerät wieder starten:
Wenn Sie den Fehler behoben haben,
starten Sie das Gerät neu, indem Sie die
Spannungsversorgung kurz ausschalten und
wieder einschalten.

Fehlfunktionen der Kontakte: Bei
verschweißten Kontakten verhindert das
PNOZ e6.1p eine erneute Aktivierung nach
Öffnen des Eingangskreises, wenn der
Rückführkreis korrekt verdrahtet ist.

Zur eingehenden Fehlerbehandlung
benutzen Sie bitte den Technischen Katalog
PNOZelog.

To restart the unit:
Once you have rectified the fault, restart the
unit by briefly switching off the power supply
and switching it back on.

Contact failure: If the contacts have welded,
the PNOZ e6.1p will prevent reactivation
after the input circuit is opened, if the
feedback loop is wired correctly.

Please consult the PNOZelog technical
catalogue for detailed troubleshooting.

Redémarrer l’appareil :
Une fois l’erreur supprimée, redémarrez
l’appareil en coupant brièvement l’alimenta-
tion en tension puis en la réactivant.

Dysfonctionnement des contacts de
sortie 
: en cas de soudage d’un contact, le
PNOZ e6.1p évite une nouvelle activation
après l’ouverture du circuit d’entrée lorsque
la boucle de retour est correctement câblée.

Pour des informations plus détaillées
concernant le traitement des erreurs, veuillez
vous référer au Catalogue technique
PNOZelog.

Anschlussbeispiel:
UND-Verknüpfung von Unit 1 und
Unit 2, ODER-Verknüpfung von
Unit 2 und Unit 3, einkanalig,
automatischer Start, ohne
Querschlusserkennung

Connection example:
AND link Unit 1 and Unit 2, OR link
Unit 2 and Unit 3, single-channel,
automatic reset, without detection
of shorts across contacts

Exemple de raccordement :
Liaison ET de l’unité 1 et
unité 2, liaison OU des unités
2 et 3, commande par un canal,
réarmement automatique, sans
détection des courts-circuits

GB

D

F

Anschlussbeispiel:

UND-Verknüpfung von 3
PNOZelog-Geräten,
einkanalig, automatischer Start,
ohne Querschlusserkennung

Connection example:

AND link 3 PNOZelog units, single-
channel, automatic reset, without
detection of shorts across contacts

Exemple de raccordement :

Liaison ET de 3 appareils PNOZelog,
commande par un canal,
réarmement automatique,
sans détection des court-circuits

GB

D

F

&

Unit 2

Unit 3

24

Unit 1

14

>1

24

S36

S35

Unit 2

Unit 3

24

Unit 1

14

24

S36

S36

&

&

S12

Y6

S22

A1

S11 S34

Y4

Unit 3

PNOZ e6.1p

33 43 53

A2

S36

S35

14

S21

24

63 64

34 44 54

Y5

Y32

A1

S11 S34

Y4

A2

S22 Y32

S12

14

S21 Y5

24

A2

S36 Y32

S35

14

S21 Y5

24

PNOZ e1p

PNOZ e1.1p

L-

L+

Unit 1

Unit 2

S1

K2

S1

K4

K3

K2

K1

S1

K3

K4

K1

S12

Y6

S22

A1

S11 S34

Y4

S12

Y6

S22

A1

S11 S34

Y4

Unit 3

PNOZ e6.1p

33 43 53

A2

S36

S35

14

S21

24

63 64

34 44 54

Y5

Y32

A1

S11 S34

Y4

A2

S22 Y32

S12

14

S21 Y5

24

S12

Y6

S22

A2

S36 Y32

S35

14

S21 Y5

24

A1

S11 S34

Y4

PNOZ e1p

PNOZ e1.1p

L-

L+

Unit 1

Unit 2

S1

K2

S1

K4

K3

K2

K1

S1

K1

K3

K4

Summary of Contents for PNOZ e6.1p

Page 1: ...ease also take note of the values in the Technical details section Transport storage and operating conditions should all conform to the standards as stated under Technical details Do not open the hous...

Page 2: ...le poussoir d AU n a pas t activ Mise sous tension des sorties de s curit 14 et 24 temporis e et de la sortie d information Y32 Les contacts de s curit 33 34 43 44 53 54 et 63 64 sont ferm s Circuit...

Page 3: ...when power is restored following a voltage loss The unit checks whether closed safety gates are opened and closed again when operating voltage is applied The number of safety contacts can be increase...

Page 4: ...s that have been used previously with high currents Use copper wire that will withstand temperatures of 60 75 C Calculating the max cable length Imax at the input circuit reset circuit and feedback lo...

Page 5: ...be AND OR connected The unit with the lowest category determines the category of the whole circuit in accordance with EN 954 1 D terminez le type de r armement par c blage du circuit de r armement Rac...

Page 6: ...53 54 and 63 64 open Faults Fault indicator LED CH 1 or LED CH 2 flashes Internal error wiring error or short across contacts CH 1 and CH 2 flashing alternately Feedback loop open at start Remedy Clos...

Page 7: ...ique PNOZelog Anschlussbeispiel UND Verkn pfung von Unit 1 und Unit 2 ODER Verkn pfung von Unit 2 und Unit 3 einkanalig automatischer Start ohne Querschlusserkennung Connection example AND link Unit 1...

Page 8: ...ove the terminals by pulling the cables D monter les borniers d brochables Placer un tournevis derri re les bornes et sortir le bornier Ne pas retirer les borniers en tirant sur les c bles Konventione...

Page 9: ...with EN 60947 5 1 AC15 safety contacts DC13 safety contacts DC13 6 cycles min Voltage and current at Input circuit reset circuit feedback loop Auxiliary output test pulse outputs AND OR inputs Externa...

Page 10: ...crimp connectors or with TWIN crimp connectors Max cable cross section cage clamp terminals flexible without crimp connectors Housing with cage clamp terminals Stripping length Terminal blocks per con...

Page 11: ...th plug in screw terminals Bo tier avec borniers d brochables vis Geh use mit steckbaren K figzugfederklemmen Housing with plug in cage clamp terminals Bo tier avec borniers d brochables ressort 4GB D...

Page 12: ...p MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345...

Reviews: