
sent un déclencheur avec combinaison O/O.
Définir le comportement de réarmement et
raccorder la boucle de retour
➀
The E-STOP button and safety gate
switch symbolise a trigger element with N/C/
N/C combination.
21 039-01 (310.826.006)-2006-11 Printed in Ger
man
y
A
Pilz Ges.m.b.H.,
✆
01 7986263-0, Fax: 01 7986264, E-Mail: [email protected]
AUS
Pilz Australia,
✆
03 95446300, Fax: 03 95446311, E-Mail:
B L
Pilz Belgium,
✆
09 3217570, Fax: 09 3217571, E-Mail: [email protected]
BR
Pilz do Brasil,
✆
11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242,
E-Mail: [email protected]
CH
Pilz lndustrieelektronik GmbH,
✆
062 88979-30, Fax: 062 88979-40, E-Mail: [email protected]
DK
Pilz Skandinavien K/S,
✆
74436332, Fax: 74436342, E-Mail: [email protected]
E
Pilz lndustrieelektronik S.L.,
✆
938497433, Fax: 938497544, E-Mail: [email protected]
F
Pilz France
Electronic,
✆
03 88104000, Fax: 03 88108000, E-Mail: [email protected]
FIN
Pilz Skandinavien K/S,
✆
09 27093700, Fax: 09 27093709, E-Mail:
GB
Pilz Automation Technology,
✆
01536 460766, Fax: 01536 460866, E-Mail: [email protected]
I
Pilz ltalia Srl,
✆
031 789511,
Fax: 031 789555, E-Mail: [email protected]
IRL
Pilz Ireland Industrial Automation,
✆
021 4346535, Fax: 021 4804994, E-Mail: [email protected]
J
Pilz Japan Co.,
Ltd.,
✆
045 471-2281, Fax: 045 471-2283, E-Mail: [email protected]
MEX
Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V.,
✆
55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194, E-Mail:
NL
Pilz Nederland,
✆
0347 320477, Fax: 0347 320485, E-Mail: [email protected]
NZ
Pilz New Zealand,
✆
09- 6345-350, Fax: 09-6345-
352, E-Mail: [email protected]
P
Pilz Industrieelektronik S.L.,
✆
229407594, Fax: 229407595, E-Mail: [email protected]
PRC
Pilz China Representative
Office,
✆
021 62494658, Fax: 021 62491300, E-Mail: [email protected]
ROK
Pilz Korea,
✆
031 8159541, Fax: 031 8159542, E-Mail: [email protected]
SE
Pilz Skandinavien K/S,
✆
0300 13990, Fax: 0300 30740, E-Mail: [email protected]
TR
Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd. ¸
Sti.,
✆
0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: [email protected]
USA
Pilz Automation Safety L.P.,
✆
734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail:
www
www.pilz.com
D
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland,
✆
+49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,
E-Mail: [email protected]
Technische Daten/Technical details/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung/Eingangssignal
Supply voltage/input signal
Tension d’alimentation/signal d’entrée
Spannungstoleranz/Voltage tolerance/Plage de la tension d’alimentation
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power consumption at U
B
/Consommation pour U
B
Lebensdauer/Service life/Durée de vie
Restwelligkeit U
B
/Residual ripple U
B
/Ondulation résiduelle U
B
Halbleiterausgänge/Semiconductor outputs/Sorties statiques
Glühbirne/Bulb/Ampoule
Sicherung/Fuse/Fusible
Reaktionszeit/Reaction time/Temps de réaction
im Betrieb und bei Glühfadenbruch/in operation and on bulb filament break/en fonctionnement, en cas de
rupture de filament
bei Auslösen der Sicherung und bei Kurzschlussstrom > 4 A/with triggering of the fuse and with short circuit
current > 4 A/en cas de déclenchement du fusible, en cas de court-circuit > 4 A
Durchmesser Kabel/Cable diameter/Diamètre du câble
Querschnitt des Außenleiters/Cable cross section/Capacité de raccordement
1 Leiter flexibel mit Aderendhülse/1 core flexible with crimp connector/1 conducteur souple avec embout
Anzugsdrehmoment für Anschlußklemmen (Schrauben)/Torque setting for connection terminals (screws)/
Couples de serrage des bornes de raccordement (vis)
Kabeleinführung/Cable gland/Entrée de câble
Einschaltdauer/Continuous duty/Durée de mise en service
EMV/EMC/CEM
Umgebungstemperatur/Ambient temperature/Température d’utilisation
Lagertemperatur/Storage temperature/Température de stockage
Schutzart/Protection type/Indice de protection
Gehäusematerial/Housing material/Matériau du boîtier
Abdeckung/cover/verrine
Unterteil/base/embase
Einbaulage/Mounting position/Position de montage
Abmessungen/Dimensions/Dimensions
Höhe/height/hauteur
Durchmesser/diameter/diamètre
Gewicht/Weight/Poids
24 V DC
+/-15 %
7 W
ca. 1.000 Std./approx.
1.000 hrs./env. 1.000
heures
<5 %
100 mA, kurzschlussfest
100 mA, short circuit proof
100 mA, protégé contre les
courts-circuits
Typ BA 15d, 24 V DC, 7 W
500 mA flink/quick-acting/
rapide
1 ...5 ms
<300 ms
5 ... 8 mm
0,5 ... 1,5 mm
2
0,5...0,6 Nm
ISO 20 mm
100 %
EN 61496-1
0 ...+50 °C
-25...+50 °C
IP65
PC klar/clear/transparent
ABS schwarz/black/noir
stehend/vertical/debout
138,5 mm
100 mm
220 g
Abmessungen/Dimensions/Dimensions