background image

*

Bitte Brückenstecker aufbewahren! 

Please save the DC Bridge!

Conserver précieusement le cache-prise

de l’interface digitale!

请保

保留

留D

DC

C插

插板

板!

!

Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen 
Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.

En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine!
Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans                                            
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.

If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!                                                                                       
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.

Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da  cucire.

Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.

如果

果经

经常

常使

使用

用,

,可

可以

以在

在车

车轮

轮上

上加

加上

上不

不含

含树

树脂

脂、

、非

非酸

酸性

性机

机油

油!

我们

们建

建议

议,

,让

让此

此火

火车

车不

不断

断转

转换

换方

方向

向地

地行

行驶

驶大

大约

约2

25

5分

分钟

钟,

,以

以便

便让

让它

它保

保持

持最

最优

优的

的回

回转

转及

及良

良好

好的

的牵

牵引

引力

力。

请注

注意

意,

,只

只有

有在

在清

清洁

洁的

的轨

轨道

道上

上才

才能

能保

保证

证此

此模

模型

型行

行驶

驶畅

畅顺

顺。

Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!

W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!

После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма,
используя для этой цели в небольшом количестве техническое  масло.

Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!

Radsatzwechsel Endwagen A/B vorn

Change the Wheelset End Car A/B front

Remplacer Essieux Voiture pilote A/B, avant

更换

换前

前后

后轮

轮组

组A

A/

/B

B

Nur mit wenig säurefreiem

Fett nachfetten!

Use only one drop of grease!

Utiliser une seule goutte de

graisse!

只能

能使

使用

用少

少量

量(

(一

一滴

滴)

)油

油脂

X

X

Oel

Oel

Endwagen A / top car A / Voiture pilote A / 

车头

A

*

Brückenstecker nur in DC Version enthalten.

DC bridge only included in DC version.

Inclus en CC version.

D

DC

C插

插板

板只

只包

包含

含在

在D

DC

C版

版本

Haftreifenwechsel

Change the Traction Tyres

Remplacer bandages

更换

换胶

胶胎

Soundeinbau:

Installing Sound / 

Installation sonore /

安装

装声

声音

音 

 部

部件

Abbau Decoderdeckel

Degradation decoders cover

Décodeurs dégradation du couvert

更换

换胶

胶胎

Wir empfehlen:/ We recommend:/

Nous recommandons:/ 

我们

们推

推荐

:

56121 Multiprotokoldecoder Classic mit Lastregelung

56121 Multi protocoll decoder Classic w load regulator 

56121 Décodeur à protocoles multiples Classic et régulation

56121 

Classic 解

解码

码器

Digitaldecoder nur in AC Version enthalten.

Decoder only included in AC version.

Décodeur inclus en AC version.

解码

码器

器只

只包

包含

含在

在A

AC

C版

版本

Zurüstbauteil:

Extension / Détaillage et accessoires supplémentaires /

功能

能扩

扩展

a) Triebzug einzeln / 

multiple unit / multiple unit individuellement / 

单个

个动

动力

力车

车头

b) Doppeltraktion, (R2min = 422 mm) /

two multiple units / deux unités multiples / 

两个

个动

动力

力车

车头

c) Doppeltraktion, (Rmin = 358 mm) /

two multiple units / deux unités multiples / 

两个

个动

动力

力车

车头

b

c

56195 Soundmodul

56195 Sound modul

56195 Module sonore

5

56

61

19

95

 发

发声

声部

部件

件 

 

56195 Lautsprecher

56195 Loud-speaker

56195 Haut parleur

5

56

61

19

95

 喇

喇叭

Teil entfällt bei Doppeltraktion /

Part is cancelled with two multiple units /

La partie est annulée avec deux 

unités multiples /

连接

接两

两个

个动

动力

力车

车组

组时

时取

取消

消该

该零

零件

件。

a

Radsatzwechsel Endwagen A/B

Mittelwagen ohne Pantpgraph /

Change the Wheelset End Car A/B back +

Middle Car w/o pantograph /

Remplacer Essieux Voitur pilote A/B, arrière +

Voiture voyageurs sans pantographe /

更换

换前

前后

后轮

轮组

组A

A/

/B

 +

 

PIKO Art.-Nr.: 

#56301 Lok-Öl (50 ml)

#56301 Loco-Oil / 

#

#5

56

63

30

01

 比

比高

高机

机油

#56300 Lok-Öler mit Feindosierung

#56300 Precision engine oiler w fine dosage /

#

#5

56

63

30

00

 比

比高

高机

机油

Radsatzwechsel Mittelwagen mit+ohne Panto. /

Change the Wheelset Middle Car w+w/o panto. /

Remplacer Essieux Voiture voyageurs

avec+sans pantographe /

更换

换前

前后

后轮

轮组

组车

车厢

厢 

 

Endwagen A / top car A / Voiture pilote A /

车头

头A

Kabel in den Schacht legen!

Wire in the slot!

Câbles dans le fente!

电线

线 

 !

!

Reviews: