background image

PIKO Spielwaren GmbH 

Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY

Hinweis nur für 

DC-Version:

Die Funk-Entstörung 
der Anlage ist mit dieser 
Lokomotive sichergestellt, 
wenn der üblicherweise 
im Gleis-Anschlussstück 
eingebaute  Kon den-
sator eine Kapazität von 
mindestens 680 Nanofarad 
aufweist.

Note only for 

DC version:

With this locomotive 
interference will not
occur if the condenser 
normally fitted in the
track connection section has 
a minimum capacity of 680 
nano farads.

Conseil que en 

CC version:

Cette locomotive est équipée 
d’un filtre anti-parasite. Un 
condensateur placé
habituellement dans les joints 
des rails présente une capacité 
minimale de 680 nF.

Aanwijzing DC versie:

De ontstoring van uw 
modelspoorbaan is bij het 
gebruik van deze locomotief 
gegarandeerd, wanneer 
de in het railaansluitstuk 
ingebouwde condensator 
een capaciteit heeft van 
minimaal 680 nanofarad.

Achtung:

Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de

Attention:

Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de

52070-90-7000

52070-90-7000_Booklet.indd   12

24.09.19   10:27

Summary of Contents for BLAUER BLITZ Rh 5045

Page 1: ...E DES BLAUEN BLITZ Instructions for use Diesel Commuter Train Blauer Blitz Manuel d utilisation pour Autorail Rh 5045 éclair bleu Gebruiksaanwijzing Railbus Blauwe Blitz D GB F NL USA BLAUER BLITZ Rh 5045 52070 90 7000_Booklet indd 1 24 09 19 10 27 ...

Page 2: ...terface Sommaire Remarque sur le fonctionnement de l CA analogique Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Information importante Occupation de l interface PluX Inhoudsopgave Opmerking bij AC analoge werking Informatie over het voorbeeld Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing Aansluitschema PluX stekker Seite 3 4 6 8 10 Page 3 4 6 8 10 Page 3 5 7...

Page 3: ...twareupdate der Zentrale klären lassen muss evtl während des Programmiervorgangs der Kondensator abgelötet werden Notice for CV programming With modern command stations CV programming is no problem Old com mand stations may cause problems If problems cannot solved by updating the station it may be neccessary to unsolder the capacitor during pro gramming Avertissement pour la programmation CV Les p...

Page 4: ...erten die Triebwagen mehr und mehr in den Regio nalverkehr ab 1997 wurden die letzten 5145 ausgemustert einige Fahrzeuge sind museal erhalten geblieben The prototype After the 1951 order of eight Class 5045 diesel trainsets from SGP by Austrian Federal Railroads another four sets were ordered in 1953 In addition ÖBB received four more trainsets in 1957 from Yugoslavia after their one year leases e...

Page 5: ...es et quel ques exemplaires ont été conservés dans des musées Informatie over het voorbeeld Na de eerste order in 1951 bij SGP door de Oostenrijkse Bundesbahnen van acht uit tractie en stuurrijtuigen bestaande eenheden van de serie dieseltreinstellen 5045 werden in 1953 vier eenheden extra besteld Daar naast nam de ÖBB in 1957 na een jaar huren vier treinen over die aanvankelijk waren bedoeld voor...

Page 6: ...nsformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This marking shown on the product or its literature indicates that it shou...

Page 7: ...r autorisé portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximum 12 V Veiligheidsvoorschriften Correcte verwijdering van dit product elektrische elektronische afvalapparatuur Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het ...

Page 8: ...he locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load Clean rails are essential for good performance Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz und säurefreiem Nähmaschi nenöl Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug kraft erhält Bitte beacht...

Page 9: ...un rodage complet de 25 min dans chaque sens pour un roulement optimal Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails pour un bon fonctionnement Wij adviseren u om de loc ca 25 min zonder belasting te laten rijden in beide rijrichtingen zodat het model soepel wordt ingereden en een goede trekkracht opbouwt Houd er hierbij rekening mee dat uitsluitend op schone rails een storingsvrij bedrijf ...

Page 10: ...cht Fahrtrichtung AUX1 Zugschlussbeleuchtung VS AUX2 Zugschlussbeleuchtung VT AUX3 Innenraumbeleuchtung AUX4 Spitzenlichter aus F0f F0r white headlight front AUX1 train end light VS AUX2 train end light VT AUX3 Innenraumbeleuchtung AUX4 headlight off a VT VS b VT VM VS c VT VM VM VS d VT VM VM VM VS a VT VS b VT VM VS c VT VM VM VS d VT VM VM VM VS 52070 90 7000_Booklet indd 10 24 09 19 10 27 ...

Page 11: ... frontverlichting AUX1 Treinsluitverlichting VS AUX2 Treinsluitverlichting VT AUX3 Interieurverlichting AUX4 Frontale verlichting uit F0f F0r Éclairage avant AUX1 Éclairage de fin de convoi VS AUX2 Éclairage de fin de convoi VT AUX3 Eclairage intérieur AUX4 Éclairage avant éteinte a VT VS b VT VM VS c VT VM VM VS d VT VM VM VM VS a VT VS b VT VM VS c VT VM VM VS d VT VM VM VM VS 52070 90 7000_Book...

Page 12: ...acity of 680 nano farads Conseil que en CC version Cette locomotive est équipée d un filtre anti parasite Un condensateur placé habituellement dans les joints des rails présente une capacité minimale de 680 nF Aanwijzing DC versie De ontstoring van uw modelspoorbaan is bij het gebruik van deze locomotief gegarandeerd wanneer de in het railaansluitstuk ingebouwde condensator een capaciteit heeft va...

Reviews: