Pichler Domino 2 C6986 Instruction Manual Download Page 16

 
 
 
 
 
 

 

16 

 

Bedienungsanleitung

 

Instruction Manual

 

Domino 2

 

 

RTF (Mode 2) C6986 
RTF (Mode 1) C6987 

PNP C6988

 

 

 

Prüfen  Sie,  ob  die  Servos  den  richtigen  Empfängerausgängen  zugeordnet  sind  und  ob  die  richtigen  Ruder 
vom Sender angesteuert werden. Sollte das nicht der Fall sein, tauschen Sie die Servostecker am Empfän-
ger. 

 

Überprüfen  Sie  die  Neutralpositionen  der  Servos  und  der  Ruderklappen.  Evtl.  müssen  Sie  Abweichungen 
durch Verdrehen der Gabelköpfe ausgleichen. 

 

Stellen Sie sich hinter das Modell. 

 

Prüfen Sie, ob die Ruder die richtige Bewegungsrichtung haben. 

 

Bewegen Sie den Querruderknüppel nach rechts, das rechte Querruder muss nach oben und das linke nach 
unten ausschlagen. 

 

Ziehen Sie den Höhenruderknüppel zum Körper, das Höhenruder muss nach oben ausschlagen. 

 

Bewegen Sie den Seitenruderknüppel nach rechts, das Seitenruder muss nach rechts ausschlagen. 

 

Sollte eine Ruderfunktion in die falsche Richtung ausschlagen, polen Sie die Drehrichtung am Sender um. 

 
 

 

Check that the control surfaces respond to the appropriate movements of the transmitter sticks. If not, swap 
over the connectors at the receiver. 

 

Check the neutral position of the control surfaces; you may need to screw the clevices in or out to correct 
any discrepancy. 

 

Stand behind the model. 

 

Check the correct turning direction of servos. 

 

Move the aileron stick to the right , and the right aileron must rise up, the left aileron fall down 

 

Pull the elevator stick back towards you, and the trailing edge of both elevators should rise  

 

If some function works in the wrong way, correct it by setting your transmitter’s servo at reverse condition 
for that channel.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Setzen Sie den Flugakku in sein Fach ein, aber verbinden Sie ihn nicht mit dem Motor Controller. Markieren Sie 
die Lage des Schwerpunktes (Centre of Gravity, CG) auf beiden Seiten des Rumpfes; die Position entnehmen Sie 
der obigen Abbildung. Halten Sie das Modell an den markierten Punkten und lassen Sie es frei hängen bzw. frei 
pendeln. Wenn  der  Schwerpunkt  stimmt,  hängt  das  Flugzeug  leicht  nach  vorn  mit  der  Nase  nach  unten. Wenn 
nötig, verändern Sie die Position des Flugakkus, um den richtigen Schwerpunkt zu erreichen. Markieren Sie die 
richtige  Akkuposition  im  Rumpf,  so  dass  Sie  ihn  stets  richtig  nach  dem  Aufladen  positionieren.  Sorgen  Sie  mit 
Schaumgummi dafür, dass der Akku nicht verrutschen kann um einer Verlagerung des Schwerpunktes während 
des Fluges entgegen zu wirken. 

 

 

Laden Sie den Akku, das Modell ist nun komplett flugbereit. 
 
 

Place the flight battery in its compartment without connecting. Mark the Centre of Gravity (CG) on both sides of 
the fuselage; the position is shown in the photo. Hold the model at the marked points and allow it to hang freely. 
When correctly balanced, the airplane will remain horizontal with the nose slightly down. If necessary, adjust the 
position of the flight battery to achieve the correct CG. Mark the battery location in the fuselage, so that you can 
position it correctly after recharging. ack scrap pieces of foam around the battery in its final position, otherwise 
there is a danger of it shifting in flight and altering the model’s balance.

 

 

Charge the flight battery and the model is ready for flight.

 

 

Schwerpunkt einstellen

 / Checking the model’s balance

 

Summary of Contents for Domino 2 C6986

Page 1: ...S 11 1V 1300 mAh Motor D2604 kV 1950 Brushless Au enl ufer Controller 20 A Brushless Regler Specifications Specifications Wingspan 1 420 mm Length 960 mm Flying weight 590 g Total surface area 23 1 dm...

Page 2: ...GESAMTE RISIKO 2 Sollten Sie keine Erfahrungen beim Bau und Fliegen eines RC Modells besitzen empfehlen wir Ihnen dringend sich von Ihrem H ndler beraten zu lassen und sich an einen Modellflugverein...

Page 3: ...ugakku mit dem elektronischen Drehzahlregler Beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor und trennen zuerst den Antriebsakku vom Regler und schalten abschlie end den Sender aus To fly th...

Page 4: ...ilfe von drei Rudern gesteuert F r jede Flugachse steht ein entsprechendes Ruder zur Ver f gung H henruder Zur Steuerung des Modells um die Querachse Querruder Zur Steuerung des Modells um die L ngsac...

Page 5: ...ransverse axis it is rising or falling it takes the nose up or down Upon actuation of the aileron the model moves around the longitudinal axis it rolls to the right or to the left Upon actuation of th...

Page 6: ...l Rods Set Abb 2 Verbinden Sie das Querruder Gest nge mit dem Servohebel und benutzen Sie dazu das erste Loch im Servohebel Fig 2 Connect the push rods to the aileron servo arm The first hole Abb 3 Be...

Page 7: ...hr in die F hrung der rechten Trag fl che Fig 6 Plug up the tube to the right wing panell Abb 7 Das Bild zeigt wie auch die linke Tragfl che auf das Verbindungs rohr gesteckt wird nachdem es durch den...

Page 8: ...e horizontal tail are ready Abb 10 Das Bild zeigt wie das H henleitwerk mit dem Rumpf verbunden wird Fig 10 The photo shows install the horizontal stabilizers on the fuselage Abb 11 Das Bild zeigt das...

Page 9: ...vertical tail plug up to the fuselage Abb 14 Das Bild zeigt das fertig montierte Seitenleitwerk Fig 14 The photo show install vertical stabilizers on the fuselage Abb 15 Verschrauben Sie die Leitwerk...

Page 10: ...x control rods by screws Abb 18 Abbildung 18 zeigt die fertige H henruderanlenkung Fig 18 The photo show the finished view Abb 19 Befestigen Sie das Anlenkungsset des Seitenleitwerks mit Hilfe der bei...

Page 11: ...gten Reduzierungsringe Bitte entnehmen Sie den passenden Ring damit die Luftschraube auf der Motorwel le richtig zentriert ist Fig 22 Photo show the shim are ready Abb 23 Stecken Sie den Adapterring...

Page 12: ...the clamp of the propeller Abb 26 Setzen Sie die Luftschraube auf den Mitnehmer Fig 26 Locate the propeller with the clamp Abb 27 Befestigen Sie die Luftschraube mit Hilfe der Hutmutter Fig 27 Fix the...

Page 13: ...31 Schlie en Sie das Anschlusskabel des Motorcontrollers und das V Kabel am Empf nger an Fig 31 Connect the electronic speed controller and the V lead to the re ceiver Abb 32 Stecken Sie das Servokabe...

Page 14: ...r Akkukabel an den Motorcon troller Fig 34 Photo shows battery leads connected to the speed controller Abb 35 Beachten Sie die Herstellerhinweise f r den Akku Laden Sie den Akku entsprechend den Siche...

Page 15: ...as fertig gestellte Modell Gratulation Sie haben das Modell erfolgreich fertigestellt Holm und Rippenbruch Fig 37 Photo show the finished view Congratulations you hve completed the assembly process We...

Page 16: ...in the wrong way correct it by setting your transmitter s servo at reverse condition for that channel Setzen Sie den Flugakku in sein Fach ein aber verbinden Sie ihn nicht mit dem Motor Controller Ma...

Page 17: ...zu bringen damit f r die weiteren Fl ge wieder der volle Trimmweg zur Verf gung steht Wir behalten uns das Recht vor technische nderungen durchzuf hren F hren Sie in regelm igen Abst nden eine vollst...

Page 18: ...tabilisierung AX3 Flugsimulator f r PC Flight Simulator for PC Flightstabilizer System AX3 Wir w nschen Ihnen viel Spa und Erfolg mit Ihrem Domino 2 We wish you many safe and enjoyable flights with yo...

Reviews: