background image

WARNING

Cod. 

1B009680 

Release 00 del 

09

_20

21

  Thank you for having chosen Piaggio original accessories to install on your vehicle. It is extremely important that the accessories be installed correctly, so read 

and thoroughly understand this instruction sheet before you attempt to install your Piaggio genuine accessory.

  Improper installation of accessories can severely compromise the safety of your vehicle. Improper installation can lead to a loss of stability or wheel lock up, 

with subsequent serious accident and injury or even death. Go to an official Piaggio dealer, who will perform a correct installation using the appropriate equipment.

  For all accessories related to the transport of loads it is necessary to carefully follow the instructions on correct mounting and correct fitting/fastening of the 

load to avoid decreased manoeuvrability of the vehicle, with consequent falls or serious accidents, including fatal.

  Carbon fiber components, when broken, are extremely sharp, and can cause deep and serious cuts. Never attempt to repair a carbon fiber part. Never trim a 

carbon fiber part with any operation that uses sawing, grinding or sanding, as the fibers are toxic and extremely injurious to your health.

  Grazie per aver scelto accessori originali Piaggio da installare sul Vostro veicolo. Prima di installare un accessorio originale Piaggio è necessario leggere 

attentamente le istruzioni riportate nelle pagine seguenti.

  Un’installazione non corretta degli accessori può compromettere la sicurezza del veicolo, in quanto si può verificare la perdita di stabilità o un blocco ruote, che 

possono portare a gravi incidenti, anche fatali. RecateVi presso un rivenditore Ufficiale Piaggio, il quale Vi eseguirà una corretta installazione mediante l’attrezzatura 

appropriata.

  Per tutti gli accessori relativi al trasporto di carichi è necessario seguire attentamente le istruzioni riportanti il corretto montaggio e il corretto alloggiamento/

fissaggio del carico, in modo da evitare una minore manovrabilità del veicolo con conseguenti cadute o gravi incidenti, anche fatali.

  I componenti in fibra di carbonio, quando si rompono, presentano parti estremamente taglienti che possono provocare tagli gravi e profondi. Non cercate di 

riparare un pezzo in fibra di carbonio, né di tagliarlo utilizzando seghe, mole o smerigliatrici perché le fibre sono tossiche ed estremamente pericolose per la salute.

  Nous vous remercions d’avoir choisi des accessoires d’origine Piaggio à installer sur votre véhicule. Avant de monter un accessoire original Piaggio, lire très 

attentivement les notices des suivantes pages.

  Une mauvaise installation des accessoires peut compromettre la sécurité du véhicule : une perte de stabilité ou un blocage des roues peuvent entraîner de 

graves accidents, voire un accident fatal. Rendez-vous chez un revendeur officiel Piaggio, qui effectuer une installation correcte en utilisant l’outillage approprié.

  Pour tous les accessoires relatifs au transport de charges, il faut suivre attentivement les instructions indiquant le bon montage et le bon emplacement ou la 

bonne fixation de la charge, de façon à ne pas réduire la manœuvrabilité du véhicule avec, par conséquent, des chutes ou de graves accidents, voire mortels.

  Si les composants en fibre de carbone se cassent, ils présentent des extrémités extrêmement coupantes qui peuvent causer des coupures graves et profondes. 

N’essayez jamais de réparer une pièce en fibre de carbone, ni de la couper à l’aide d’une scie, d’une meule ou d’une ponceuse, car les fibres sont toxiques et 

extrêmement dangereuses pour la santé.

  Danke, dass  Sie sich dafür entschieden haben, Originalersatzteile von Piaggio an Ihrem Fahrzeug zu installieren. Vor der Montage eines Originalzubehörteils 

von Piaggio ist es erforderlich, dass Sie die Anleitung der folgenden Seiten aufmerksam durchlesen.

  Eine nicht korrekte Installation des Zubehörs kann die Sicherheit des Fahrzeugs gefährden, denn dadurch könnte die Stabilität verloren gehen oder die Räder 

könnten blockiert werden – dies könnte zu schweren, auch lebensgefährlichen Unfällen führen. Gehen Sie zu einem offiziellen Piaggio-Händler, der eine korrekte 

Installation mit den entsprechenden Geräten durchführen wird.

  Für alle Zubehörteile, die dem Transport von Lasten dienen, müssen die Anweisungen für die korrekte Montage und die korrekte Anbringung/Verankerung der 

Last sorgfältig befolgt werden, um eine Beeinträchtigung der Manovrierbarkeit des Fahrzeugs und daraus folgende Stürze oder schwere bzw. tödliche Unfälle zu 

vermeiden.

  Wenn Teile aus Kohlenstofffaser zerbrechen, entstehen scharfe Flächen, die tiefe Schnitte verursachen können. Versuchen Sie nicht, Teile aus Kohlenstofffaser 

zu reparieren oder mit Sägen, Schleifmaschinen oder Schmirgelmaschinen zu bearbeiten, denn die Fasern sind giftig und extrem gesundheitsgefährdend.

  Gracias por haber escogido accesorios originales Piaggio para instalar en su vehículo. Antes de montar un accesorio original Piaggio, es necesario leer 

atentamente las instrucciones de las páginas siguientes.

  La instalación incorrecta de los accesorios puede afectar la seguridad del vehículo, puesto que se puede presentar una pérdida de estabilidad o el bloqueo de 

las ruedas, lo cual puede causar accidentes inclusive graves o hasta fatales. Acuda a un revendedor Oficial Piaggio, quien le asegurará una correcta instalación con 

el equipamiento adecuado.

  Para todos los accesorios relacionados con el transporte de cargas, es necesario respetar atentamente las instrucciones sobre el correcto montaje y colocación/

fijación de la carga y evitar así que se reduzca la maniobrabilidad del vehículo con la consiguiente caída o graves accidentes incluso fatales.

  Cuando se rompen, los componentes en fibra de carbono presentan partes extremadamente filudas que pueden causar cortaduras graves y profundas. No se 

debe tratar de reparar una pieza en fibra de carbono, y tampoco hay que cortarla utilizando serruchos, muelas o lijadoras, ya que las fibras son tóxicas y extremadamente 

peligrosas para la salud.

  Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε για το όχημά σας γνήσια αξεσουάρ Piaggio. Πριν την τοποθέτηση ενός αυθεντικού αξεσουάρ Piaggio, διαβάστε πολύ προσεκτικά 

τις οδηγίες των ακόλουθων σελίδων.

  Μια κακή εγκατάσταση των αξεσουάρ μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του οχήματος: μια απώλεια ευστάθειας ή μια εμπλοκή των τροχών μπορεί να 

επιφέρει σοβαρά ατυχήματα, ακόμη και θανατηφόρο ατύχημα. Μεταβείτε σε έναν Επίσημο μεταπωλητή Piaggio, ο οποίος θα διενεργήσει τη σωστή εγκατάσταση μέσω 

του κατάλληλου εξοπλισμού.

    Για  όλα  τα  αξεσουάρ  σχετικά  με  τη  μεταφορά  φορτίων,  πρέπει  να  ακολουθήσετε  προσεκτικά  τις  οδηγίες  οι  οποίες  υποδεικνύουν  τη  σωστή  διαδικασία 

συναρμολόγησης και τη σωστή τοποθέτηση/στερέωση του φορτίου, προκειμένου να αποφύγετε τη μείωση της δυνατότητας ελέγχου του οχήματος με αποτέλεσμα 

πτώσεις ή σοβαρά ατυχήματα, ακόμη και θανατηφόρα.

  Εάν τα συστατικά από ίνες άνθρακα σπάσουν, παρουσιάζουν εξαιρετικά αιχμηρά άκρα, που μπορεί να προκαλέσουν σοβαρές και βαθιές τομές. Μην προσπαθείτε 

ποτέ να επισκευάσετε ένα εξάρτημα από ίνες άνθρακα, ούτε να το κόψετε με τη βοήθεια ενός πριονιού, ενός τροχού ή ενός λειαντήρα, διότι οι ίνες είναι τοξικές και 

εξαιρετικά επικίνδυνες για την υγεί.

1

pag.

GB

I

F

D

E

GR

Summary of Contents for 1B009496

Page 1: ...soires relatifs au transport de charges il faut suivre attentivement les instructions indiquant le bon montage et le bon emplacement ou la bonne fixation de la charge de fa on ne pas r duire la man uv...

Page 2: ...parti dello scooter Per il montaggio del kit rivolgersi ad un Concessionario Ufficiale Piaggio Installer le scooter sur le chevalet central sur un terrain plat et stable Proc der aux diff rentes op ra...

Page 3: ...3 pag N 1 N 4 N 2 N 2 N 2 N 2 N 2 N 4 N 2 N 2 N 2 N 2 N 2 N 2 N 4 N 1 DX N 1 SX...

Page 4: ...tions adh sives 1 sur le c t int rieur des parties avant et arri re des brides 2 Intervenir sur le c t gauche du v hicule et assembler la bride 2 sur le guidon du v hicule comme indiqu sur la figure e...

Page 5: ...ciale A1 Mantenendo fermo lo specchietto retrovisore A ruotare completamente il dado speciale A1 fino a quando non sar completamente inserito nell attacco pompa e accoppiato correttamente all asta del...

Page 6: ...e apriete tuerca A1 24 26 Nm tuerca A2 24 26 Nm Repita las mismas operaciones en el lado derecho del veh culo Die linke Haltestange 5 an der Befestigung des R ckspiegels anbringen und die Spezialmutte...

Page 7: ...s ainsi joints sur la tige de support et sur la tige de la bride comme indiqu sur la figurer et fixer le tout l aide de la vis 8 sans la serrer Ins rer la douille de fixation sup rieur 9 dans le racco...

Page 8: ...chi superiori tramite le viti 13 e le rondelle 14 senza serrarle Fissare il parabrezza agli attacchi inferiori tramite le viti 15 e le rondelle 14 senza serrarle Verificare il corretto posizionamento...

Page 9: ...3 8 10 Nm tuercas 4 50 Nm tornillos 8 4 5 7 Nm tornillos 13 15 4 5 7 Nm Die Puffer 11 an der Windschutzscheibe 12 anbringen und die Windschutzscheibe am Fahrzeug positionieren und dabei die unteren un...

Page 10: ...oberen Befestigungen von den Haltestangen entfernen D MONTAGE DU PARE BRISE D poser les vis et les rondelles de fixation du pare brise et d poser le pare brise des supports D poser les raccords sup ri...

Page 11: ...entfernen und die R ckspiegel wieder einbauen D poser les raccords inf rieurs des tiges de support D monter les r troviseurs d poser les tiges de support et remonter les r troviseurs Rimuovere gli at...

Page 12: ...Lenker ausbauen indem man die Befestigungsschrauben und muttern entfernt D monter les brides du guidon en d posant les vis et les crous de fixation Disassemblare i morsetti dal manubrio rimuovendo le...

Page 13: ...bon serrage de tous les composants du kit S assurer que le pare brise est correctement install Lorsque le v hicule est equipe avec pare brise pas depasser la vitesse 100 km h Suckers en jours quand i...

Reviews: