background image

19

Funciones

Horas y minutos centrales.
Segundero pequeño a las 10.

Acabados

Côtes de Genève circular.
Platina perlada.
Puentes dibujados y biselados.
Tornillos azulados en los puentes.

Joyas: 

 18

Componentes:   131
Grosor del movimiento: 

2,1 mm

Diámetro: 

 

9’’’ (ø 20,5 mm)

Frecuencia: 

 

21.600 a/h, 3 Hz

Reserva de marcha:   

aproximadamente 43 horas

450P

Movimiento฀mecánico฀de฀cuerda฀manual฀ultraplano,฀segundero฀pequeño

ESPAÑOL

Summary of Contents for 450P

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE Piaget Manufacture 450P Movement ...

Page 2: ...FRANÇAIS 2 ENGLISH 6 DEUTSCH 10 ITALIANO 14 ESPAÑOL 18 PORTUGUÊS 22 Русский 26 30 34 38 45 ...

Page 3: ...2 Spécificités Mouvement extra plat 2 1 mm Petite seconde à 10h 450P Mouvement mécanique extra plat à remontage manuel 20 5 mm 2 1 mm ...

Page 4: ...s Platine perlée Ponts anglés et perlés Vis bleuies côté ponts Nombre de rubis 18 Composants 131 Hauteur de mouvement 2 1 mm Dimensions d encageage 9 ø 20 5 mm Alternance 21 600 alternances heure 3 Hz Réserve de marche environ 43 heures 450P Mouvement mécanique extra plat à remontage manuel petite seconde ...

Page 5: ...e sens avant jusqu à la butée Mise à l heure Tirez la couronne en position 1 puis tournez la dans le sens avant ou arrière pour positionner les aiguilles Le mécanisme est équipé d une fonction stop balancier Tirer la couronne permet d interrompre le mouvement Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation ...

Page 6: ...5 0 1 AVANT ARRIÈRE 60 450P Mouvement mécanique extra plat à remontage manuel petite seconde FRANÇAIS Petite seconde ...

Page 7: ...6 Specific highlights Ultra thin movement 2 1 mm Small seconds at 10 o clock 450P Ultra thin hand wound mechanical movement 20 5 mm 2 1 mm ...

Page 8: ...cular grained plate Bevelled and circular grained bridges Blued screws on bridges Jewels 18 Components 131 Movement thickness 2 1 mm Casing dimensions 9 ø 20 5 mm Frequency 21 600 vibrations hour 3 Hz Power reserve approximately 43 hours 450P Ultra thin hand wound mechanical movement small seconds ENGLISH ...

Page 9: ...ntil it locks Setting the time Pull the crown out to position 1 then turn it forward or backward to position the hands The mechanism is equipped with a balance stopping device Pulling the crown will stop the movement Push the crown back to position 0 after the adjustment 450P Adjusting the functions ...

Page 10: ...9 0 1 FORWARD BACKWARD 60 450P Ultra thin hand wound mechanical movement small seconds ENGLISH Small seconds ...

Page 11: ...10 Besonderheiten Ultraflaches Uhrwerk 2 1 mm Kleine Sekunde bei 10 Uhr 450P Ultraflaches mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug 20 5 mm 2 1 mm ...

Page 12: ...Perlierte Werkplatte Anglierte und perlierte Brücken Gebläute Schrauben auf den Brücken Lagersteine 18 Einzelteile 131 Uhrwerkshöhe 2 1 mm Gehäusedurchmesser 9 ø 20 5 mm Frequenz 21 600 Halbschwingungen Stunde 3 Hz Gangreserve etwa 43 Stunden 450P Ultraflaches mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug kleine Sekunde DEUTSCH ...

Page 13: ...ts drehen Einstellen der Zeit Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor oder rückwärts bis die Zeiger die richtige Position erreicht haben Die Uhr ist mit einem Stoppsekundenmechanismus ausgestattet Durch das Herausziehen der Krone wird das Uhrwerk angehalten Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück ...

Page 14: ...13 VORWÄRTS RÜCKWÄRTS 0 1 60 450P Ultraflaches mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug kleine Sekunde Kleine Sekunde DEUTSCH ...

Page 15: ...14 Caratteristiche Movimento extra piatto 2 1 mm Piccoli secondi a ore 10 450P Movimento meccanico extra piatto a carica manuale 20 5 mm 2 1 mm ...

Page 16: ...ina perlata Ponti smussati e perlati Viti azzurrate sui ponti Rubini 18 Componenti 131 Spessore del movimento 2 1 mm Diametro del movimento 9 ø 20 5 mm Frequenza 21 600 alternanze ora 3 Hz Riserva di carica circa 43 ore 450P Movimento meccanico extra piatto a carica manuale piccoli secondi ITALIANO ...

Page 17: ...orona in senso orario fino all arresto Regolazione dell ora Portare la corona in posizione 1 quindi ruotarla in senso orario o antiorario per regolare le lancette Il meccanismo è dotato di una funzione di arresto dei secondi estraendo la corona il movimento si ferma Al termine dell operazione riportare la corona in posizione 0 ...

Page 18: ...17 0 1 AVANTI INDIETRO 60 450P Movimento meccanico extra piatto a carica manuale piccoli secondi Piccoli secondi ITALIANO ...

Page 19: ...18 Características especiales Movimientos ultraplanos 2 1 mm Segundero pequeño a las 10 450P Movimiento mecánico de cuerda manual ultraplano 20 5 mm 2 1 mm ...

Page 20: ...latina perlada Puentes dibujados y biselados Tornillos azulados en los puentes Joyas 18 Componentes 131 Grosor del movimiento 2 1 mm Diámetro 9 ø 20 5 mm Frecuencia 21 600 a h 3 Hz Reserva de marcha aproximadamente 43 horas 450P Movimiento mecánico de cuerda manual ultraplano segundero pequeño ESPAÑOL ...

Page 21: ...oquee Puesta en hora Tire de la corona llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para colocar las agujas El mecanismo está equipado con un dispositivo de parada del segundero Al tirar de la corona se para el segundero Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación 450P Ajuste de las funciones ...

Page 22: ...21 0 1 HACIA ADELANTE HACIA ATRÁS 60 450P Movimiento mecánico de cuerda manual ultraplano segundero pequeño Segundero pequeño ESPAÑOL ...

Page 23: ...22 Características específicas Movimento extra plano 2 1 mm Pequeno ponteiro dos segundos nas 10 horas 450P Movimento mecânico extra plano de corda manual 20 5 mm 2 1 mm ...

Page 24: ...ina perlada Pontes biseladas e perladas Parafusos azulados junto às pontes Rubis 18 Componentes 131 Espessura do mecanismo 2 1 mm Dimensões da caixa 9 ø 20 5 mm Frequência 21 600 alternâncias hora 3 Hz Reserva de marcha aproximadamente 43 horas 450P Movimento mecânico extra plano de corda manual pequeno ponteiro dos segundos PORTUGUÊS ...

Page 25: ...a coroa para a frente até ao final do percurso Acertar a hora Extrair a coroa até à posição 1 e rodá la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros O mecanismo está equipado com uma função stop dos segundos Quando se extrai a coroa o movimento interrompe se No final da operação introduzir a coroa em posição 0 ...

Page 26: ...25 0 1 FRENTE TRÁS 60 450P Movimento mecânico extra plano de corda manual pequeno ponteiro dos segundos Pequeno ponteiro dos segundos PORTUGUÊS ...

Page 27: ...26 Особые характеристики Ультратонкий механизм 2 1 мм Малая секундная стрелка в положении 10 часов 450P Ультратонкий механизм с ручным заводом 20 5 мм 2 1 мм ...

Page 28: ...атина с жемчужным зернением Мосты со скошенными углами и жемчужным зернением Вороненые винты со стороны мостов Количество камней 18 Количество деталей 131 Толщина 2 1 мм Размеры корпуса 9 ø 20 5 мм Частота 21 600 полуколебаний час 3 Гц Запас хода около 43 часов 450P Ультратонкий механизм с ручным заводом малая секундная стрелка РУССКИЙ ...

Page 29: ...головку вперед до упора Настройка точного времени Приведите заводную головку в положение 1 затем поверните ее вперед или назад для установки стрелок Механизм оснащен функцией остановки секундной стрелки Перевод коронки в положение 1 позволяет прервать работу механизма Возвращайте заводную головку в положение 0 после каждой операции ...

Page 30: ...29 0 1 ВПЕРЕД НАЗАД 60 450P Ультратонкий механизм с ручным заводом малая секундная стрелка Малая секундная стрелка РУССКИЙ ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ...31 ...

Page 33: ...32 ...

Page 34: ...33 0 1 60 ...

Page 35: ...34 ...

Page 36: ...35 ...

Page 37: ...36 ...

Page 38: ...37 0 1 60 ...

Page 39: ...38 ...

Page 40: ...39 ...

Page 41: ...40 ...

Page 42: ...41 0 1 60 ...

Page 43: ...42 60 ...

Page 44: ...43 ...

Page 45: ...44 ...

Page 46: ...45 ...

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...www piaget com DFU512 ...

Reviews: