physa 4000 User Manual Download Page 8

14

14

5. SAFETY INSTRUCTIONS

The equipment is tested in accordance with the current European norms (EN) for 
this product type and therefore correspondes also with the newest safety regulations. 
In addition, the equipment meet/complies with all EEC directives that are required in 

line with the CE identification/labeling.

The manufacturer cannot be held liable for damages or consequential damages, res-
pectively, which result from noncompliance with the following instructions:
• 

Only certified electricians or service partners may carry out repairs on electrical 

appliances. Unprofessional repairs can cause/create serious risks for the operator.

• 

The liability for potential damages is discharged if the product is used inappropri-
ately, incorrectly operated or not professionally repaired.

• 

This product may only be used with the [provided/original] adaptor – see techni-
cal data.

• 

In cases of malfunctioning during operation, the power plug of the adaptor has to 
be removed from the power outlet previous to every cleaning and maintenance 
and after every use.

• 

Never remove the power plug from the power outlet by pulling on the cord or 
with wet hands.

• 

The power cord should never be dragged over wet edges or jammed.

• 

Children or handicapped persons are not permitted  to use the product witout 
supervision.

• 

Do not operate the equipment in wet surroundings like a bathroom or swim-
ming pools.

• 

Piercing with sharps objects, like needles, among other things, is prohibited

• 

Occasionally and depending on use, the product is to be inspected carefully for 
damages to the synthetic leather cover and the cables.

• 

In the event of a repair the massage bed is to be shipped only in the original 
package to prevent additional transport damages.

MAINTENANCE 

                                                                                      

After every treatment, please use the neutral reagent clear leather, the dust, stains on 
the plastic cover, in order to prevent premature aging of the leather and the plastic 
cover.

Rev. 02.06.2017

15

15

6. ENVIRONMENT PROTECTION

Raw material recovery instead of waste disposal: The equipment, accessory and pa-
ckaging should be ecologically recycled.
 

(Applies only to electrical components)

7. MAINTENANCE AND CARE

Never immerse the equipment in water! The cover was made out of soft and easy-
care synthetic leather. Regular dirt and stains can be removed with a solution of mild 
soap and lukewarm water.  Afterwards, rub the cleaned area dry with a soft and clean 
cloth.

Rev. 02.06.2017

Summary of Contents for 4000

Page 1: ...e x p o n d o d e User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...halt Contenu Content Contenuto Treść Contenido Rev 02 06 2017 Einführung Technische Daten Inbetriebnahme Ausstattung und Funktionen Sicherheitshinweise Umweltschutz Reinigung und Pflege 3 4 4 5 7 7 8 8 INHALTSVERZEICHNIS Rev 02 06 2017 ...

Page 3: ...x68x53 84 cm Kopflehne verstellbar 0 45 Anzahl Motoren 1 Höhe Gewicht netto 63 kg Zulässiges Betriebsgewicht 200 kg 2 MONTAGE a Öffnen Sie dieVerpackung stellen Sie die Liege an den gewünschten Ort b Stecken Sie den Stromstecker ein und benutzen Sie die Liege Bedienung Rev 02 06 2017 5 5 3 INBETRIEBNAHME Nehmen Sie die Massageliege vorsichtig aus dem Karton und dann entfernen Sie die Folie Achtung...

Page 4: ...en Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Elektrofachkräften oder Service Partnern durchgeführt werden Durch nicht fachgerechte Reparatu ren können für den Benutzer erhebliche Gefahren entstehen Wird das Produkt nicht zweckmäßig benutzt falsch bedient oder nicht fachge recht repariert entfällt Haftung für eventuelle Schäden Dieses Produkt darf nur mit dem Netzteil siehe technis...

Page 5: ...t niemals ins Wasser Der Bezug wurde aus einem weichen und pflegeleichten Kunstleder gearbeitet Normaler Schmutz und Flecken sind mit einer Lösung die aus neutraler Seife und lauwarmem Wasser besteht zu entfernen An schließend reiben Sie die Stelle mit einem weichen und sauberen Tuch trocken Rev 02 06 2017 e x p o n d o d e Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de in...

Page 6: ...sion LxBxH 200x64x72 95 cm Head rest adjustment 90 0 40 Max height 95 cm Min height 72 cm Motor QTY 1 height Net weight 70 kg Bed load limit 200 kg 11 Model 4002 Sana white 4035 Sana beige Basic configure Pillow Additional configure Foot controller wheel system hand controller Damageable parts PVC cover hand controller Technical parameter Dimension LxBxH 186x68x53 84 cm Head rest adjustment 0 45 A...

Page 7: ...7 13 MODEL SANA Backrest angle adjustment manually Adjustmet of wheel system 4 EQUIPMENT AND FUNCTIONS Modern massage bed for highest demands Simple operation modern and well arranged Hand controller for adjusting the height 1 motor for height adjustment Face hole with a pillow for closing With wheels for easy moving Depending on model white beige leatherette upholstery Loop for hand controller on...

Page 8: ...by pulling on the cord or with wet hands The power cord should never be dragged over wet edges or jammed Children or handicapped persons are not permitted to use the product witout supervision Do not operate the equipment in wet surroundings like a bathroom or swim ming pools Piercing with sharps objects like needles among other things is prohibited Occasionally and depending on use the product is...

Page 9: ...e x p o n d o d e INSTRUKCJA SPIS TREŚCI Wprowadzenie Dane techniczne Uruchomienie Wyposażenie i funkcje Bezpieczeństwo Ochrona środowiska Konserwacja 18 18 19 20 21 22 22 Rev 02 06 2017 17 ...

Page 10: ...zka Wyposażenie dodatkowe Włącznik nożny koła pilot Elementy delikatne Tapicerka pilot ręczny Parametry techniczne Wymiary Dł x Wys x Sz 186x68x53 84 cm Regulacja kąta pochylenia oparcia 0 45 Ilość silników 1 regulacja wysokości Waga 63 kg Dopuszczalna masa robo cza 200 kg 2 MONTAŻ a Otworzyć karton i umieścić łóżko w odpowiedniej pozycji b Podłączyć zasilanie i łóżko jest gotowe do użycia zgodnie...

Page 11: ...ia Nieprofesjonalna naprawa może spowodować stworzyć poważne zagrożenie dla użytkownika Odpowiedzialność za ewentualne szkody jest zniesiona jeśli produkt jest używany w niewłaściwy sposób niewłaściwie eksploatowany czy też nieprofesjo nalnie naprawiony Ten produkt może być używany wyłącznie z dostarczonym oryginalnym wyposażeniem jak to określono w danych technicznych W przypadku stwierdzenia awa...

Page 12: ...ego po każdym użyciu produktu należy go wyczyścić przy pomocy neutralnego detergentu Rev 02 06 2017 23 23 DE Hiermit bestätigen wir dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL N...

Page 13: ...g stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty ele...

Reviews: