background image

IT

 • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con 

negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni 

dell’apparecchio. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. • Non aprire 

l’unità e non tentare di ripararla, consultare il proprio rivenditore o personale tecnico qualificato. • Mantenere un 

volume di ascolto che permetta di udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo (clacson, sirene, etc… • Non 

collegare alcun cavo in luoghi dove potrebbe ostacolare il funzionamento dei dispositivi di sicurezza dell’auto.

EN

 -  Installation to be carried out by trained technical personnel • Make sure you have 12V DC, with negative-pole 

to mass • First disconnect negative-pole of the car-battery, then effect car-radio connections • When replacing fuse, 

always use fuse with same Ampere-value • Never open the unit, nor try to repair yourself. Always ask your Retailer 

or authorized technical staff • Choose a listening-Volume which will allow you to hear external noises (car-horn, 

sirens etc.) • When placing the cables, keep away from all car security-devices.

FR

 -  Se servir du personnel technique qualifié pour l’installation. • Utiliser uniquement dans des installations élec-

triques à 12V DC avec négatif à masse.• Débrancher le terminal négatif de la batterie lorsqu’on fait les connexions 

de l’appareil. • Quand on remplace un fusible, se servir d’un autre ayant le même ampérage.• Ne pas ouvrir l’appa-

reil pour essayer de le réparer, contacter votre revendeur ou un personnel technique qualifié • Tenir le volume à 

un niveau permettant d’écouter les sons en provenance de l’extérieur du véhicule (Klaxon, sirène etc.…) • Ne bran-

cher aucun câble dans des endroits pouvant causer les obstacles au fonctionnement des dispositifs de sécurité du 

véhicule.

DE

 - Die Installation muss durch technische Fachkräfte vorgenommen werden  • Nur bei 12V DC verwenden, mit 

Negativ-Pol zur Masse • Erst den Negativ-Pol der Auto-Batterie abtrennen, dann die Radio-Anschlüsse herstellen • 

Beim Auswechseln, immer Sicherungen derselben Ampere-Stärke verwenden • Nie versuchen, das Gerät zu öffnen 

oder eigenhändig zu reparieren. Immer den Händler bzw. technische Fachkräfte zu Rate ziehen • Lautstärke so 

einstellen, dass externe Geräusche (Hupe, Sirenen etc.) noch hörbar sind • Kabel fernhalten von allen Sicherheits-

Geräten des Wagens. 

ES

 -  Para la instalación,  contactar  exclusivamente  con empresas especializadas y personal técnicamente califica-

dos. • Usar solo  en  vehículos con alimentación de 12V DC y negativo a masa. •  Desconectar el terminal negativo 

de  la batería del vehículo cuando se efectúan las conexiones del aparato.• Cuando se sustituye el fusible, utilizar  

exclusivamente fusibles  con el  mismo amperaje. • Non abrir  la unidad y  no tentar de repararla, consultar al 

revendedor o personal  técnico calificado. • Mantener un volumen  de escucha tal  que nos permita escuchar los 

sonidos del ambiente circunstante. (Claxon, sirenas) • No conectar ningún cable en lugares que podría obstacular 

el funcionamiento de los dispositivos de seguridad  del coche.

Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones 

2

Summary of Contents for vm 066

Page 1: ...ASTATION DAB 2 DIN avec CRAN TACTILE HD TFT LCD 6 2 MEDIASTATION DAB 2 DIN mit BER HRUNGSEMPFINDLICHEM BILDSCHIRM HD TFT LCD 6 2 MEDIASTATION DAB 2 DIN con MONITOR HD TFT LCD 6 2 PANTALLA T CIL VM066...

Page 2: ...ant le m me amp rage Ne pas ouvrir l appa reil pour essayer de le r parer contacter votre revendeur ou un personnel technique qualifi Tenir le volume un niveau permettant d couter les sons en provenan...

Page 3: ...ati Audio MP3 WMA PhoneLink Ingresso per retrocamera Senza meccanica Power 4 x 50 W Caratteristiche Tecniche Technical Features EN 6 2 TFT LCD monitor touch screen monitor 800x480 pixel resolution Blu...

Page 4: ...ENNA AERIAL FM DAB ANTENNA 1 2 FRONT OUT L FRONT OUT R REAR OUT L REAR OUT R AUX IN R AUX IN L SUB 1 SUB 2 AUX IN CVBS NON ABILITATO NOT ENABLED ROSSO RED ROSSO RED MARRONE BROWN BIANCO WHITE BIANCO W...

Page 5: ...GREEN BLACK BIANCO WHITE ROSSO RED BIANCO NERO WHITE BLACK NERO BLACK VIOLA PURPLE MARRONE BROWN VIOLA NERO PURPLE BLACK GRIGIO NERO GRAY BLACK GIALLO YELLOW 12V SOTTOCHIAVE 12V POSITIVO BATTERIA MASS...

Page 6: ...rta USB 5 Reset 6 AUX IN 7 Impostazioni di sistema 8 Luminosit display 9 Equalizzatore 1 Main menu 2 Micro SD CARD slots 3 Volume ON OFF Mute 4 USB port 5 Reset 6 AUX IN 7 System settings 8 Display br...

Page 7: ...Calibrazione touch EN GENERAL LANGUAGE SYSTEM Selects the language ILLUMINATION Adjusts LED key color White Red RADIO AREA Selects radio region BEEP Key sound Enable Disable TOUCH CALIBRATION IT VIDEO...

Page 8: ...ma ATTENZIONE Tutte le funzioni di update sono vincolate alla casa madre non sono quindi funzioni abilitate CARICA DI FABBRICA Riporta il sistema alle imposta zioni iniziali EN SYSTEM Softwareandsyste...

Page 9: ...erite Reg on Reg off Equalizzatore Impostazioni TA AF PTY TA on off AF on off PTY Seleziona il programma radio Torna al men principale EN RADIO FUNCTIONS Favorite radio station memory Reg on Reg off E...

Page 10: ...sattiva DAB link SERVICE LINK Disattiva collegamento servizio DAB Torna al men principale EN DAB RADIO FUNCTIONS ON Activate Deactivate Band L SERVICE LINK Activate Deactivate connection to DAB servic...

Page 11: ...a schermata Torna al men principale IT FUNZIONIUSB All inserimento del supporto USB verr visualizzato il contenuto sullo schermo In presenza di brani musicali la riproduzione partir in automatico Sele...

Page 12: ...Traccia precedente o successiva Avvia riproduzione Ferma riproduzione Per ruotare l immagine Torna all elenco file immagine Torna al men principale EN FUNCTIONS Image playback Touch the screen when t...

Page 13: ...search for new devices Once the pairing has been carried out select PHONOCAR The name of the phone will be displayed on the screen PAIRING FROM VM066 SCANsearchfordevices SETTING Automaticconnection o...

Page 14: ...ortaAVRCPsar possibilecontrollarei branimusicalidirettamentedaltouchscreen Traccia precedente o successiva Avvia o interrompe riproduzione EN ToaccesstheA2DPmenu selecttheicon from themainmenu Iftheco...

Page 15: ...alizzare la riproduzione di due sorgenti audio esterna collegata all ingresso AUX IN L R Preme re l icona AUX 1 2 corrispondente sul men principale EN AUX IN INPUTS The playback of two external audio...

Page 16: ...ovo modellodiradio EN SYNCHRONIZINGTHECAN BUS LINEEffectconnectionswithinterfaces04070or04073 WhenInterfacereceives current supply LEDwillflashRed andaself learningprogramwillautomaticallystartsynchro...

Page 17: ...ces 04083 04085 To connect to the Original car connecters stick to the schemes shown on the Interface Connections Manual MEMORIZING THE STEERING WHEEL KEYS Effect the connections Memorize the steering...

Page 18: ...memorizzare i comandi premendo i tasti sul volante Al termine della program mazione premere conferma per memorizzare EN PROGRAMMING ProgrammingisthesameforbothcontrolsRESISTIVE with orwithoutinterfac...

Page 19: ...ompreso NETFLIX supportata la condivisione di tutte le applicazioni social TWITTER FACEBOOK INSTAGRAM WHATSAPP YOUTUBE e le maggiori applicazioni per la navigazione tipo GOOGLE MAPS WAZE EN PHONELINK...

Page 20: ...20...

Page 21: ...r e pour cam ra de recul Sans m canique Alimentation 4 x 50 W Caracteristiques Techniques Technische Daten DE Monitor TFT LCD 6 2 Touch Screen Aufl sung 800x480 Pixel Bluetooth A2DP Bluetooth Freispre...

Page 22: ...N R AUX IN L SUB 1 SUB 2 AUX IN CVBS ROUGE ROT ROUGE ROT MARRON BRAUN BLANCHE WEISS BLANCHE WEISS JAUNE GELB BLANCHE WEISS ROUGE ROT MARRON BRAUN FR Sur certaines voitures pendant l allumage le VM066...

Page 23: ...ARLEURS LAUTSPRECHER AUSG NGE ALIMENTATION STROM ZUFUHR ACC 12V BATT 12V GND DIMMER SIEHESEITEN34 35 VOIRPAG 34 35 FREIN DE STATIONNEMENT BRANCHEMENT OBLIGATOIRE HANDBREMSE ANSCHLUSS UNBEDINGT ERFORDE...

Page 24: ...5 Reset 6 AUX IN 7 Les param tres du syst me 8 Luminosit de l cran 9 galiseur 1 Haupt Men 2 MicroSD Kartensteckplatz 3 Lautst rke Ein Aus Mute 4 USB 5 Reset 6 AUX IN 7 Systemeinstellungen 8 Bildschirm...

Page 25: ...UAGE SYSTEM W hltdieSpracheaus HELLIGKEIT StelltdieLED Tastenfarbeein Wei Rot RADIO AREAW hltdieRadio Regionaus BEEP Tasten Ton Aktivieren Deaktivieren WALLPAPER LegtdasHintergrundbildfest TOUCH CALIB...

Page 26: ...tions de mise jour sont li es la soci t de production et ne sont donc pas activ es RESET D USINE Ram ne le syst me ses r glages d origine DE SYSTEM Software und Systeminformationen WARNUNG Alle Update...

Page 27: ...eigt den Frequenzbereich an Manuelle Sendersuche weiter Frequenz Band w hlen AM FM Scannen und automatische Einspeicherung Wichtigste Sender Liste gespeicherten Radiofrequenzen Manueller Frequenzw hle...

Page 28: ...ncipal Affichage informations radio Recherche manuelle Afficher la liste des services DAB disponibles Recherche automatique des stations avec m morisation automatique Passer au deuxi me menu FR FONCTI...

Page 29: ...tet W hlen Sie den Dateityp aus die Sie spielen m chten ber das zugeh rige Symbol MUSIK VIDEO BILDER USB1 USB1 USB2 Zur ck zum Hauptmen Reproduction Wiedergabe FR FONCTIONS USB Lecture musique Retour...

Page 30: ...Musikst cks oder eines Ordners Zufallswiedergabe EQ Equalizer Zweiter Bildschirm Kehrt zum Hauptmen zur ck FR FONCTIONS Lecture image Toucher l cran lorsque l image est en cours de lecture pour ouvrir...

Page 31: ...die Verbindung hergestellt wird VM066 ausw hlen Der Name des Telefons wird auf dem Bild schirm angezeigt VERBINDUNG VOM VM066 EINSTELLUNG SCANSuchenachGer ten Automatische Verbindung ein aus Automati...

Page 32: ...vom Touch screen bedient werden Vorheriges oder n chstes Musikst ck Wiedergabe wird gestartet oder angehalten FR EFFECTUER RECEVOIR UN APPEL Taper le num ro de t l phone et appuyer sur Terminer l app...

Page 33: ...ic ne AUX correspondante dans le menu principal DE AUX IN Eing nge Die Wiedergabe einer externen Audioquelle die an AUX IN L R angeschlossen ist kann angezeigt werden Die entsprechende AUX Ikone im H...

Page 34: ...inken wird Ein selbst lernendes Programm wird nun die Synchronisierung und Wahl des CAN BUS Protokolls f r Lenkradsteuerungen und Betriebsfunktionen automatisch vornehmen EINSPEICHERUNG DES AUTORADIO...

Page 35: ...Original Stecker des Wagens bitte lt Schema der Interface Betriebsan leitung Connections durchf hren EINSPEICHERUNG DER LENKRAD TASTEN Anschl sse herstellen Die Lenkrad Steuerungsfunktionen lt Interf...

Page 36: ...s du volant Lorsque la programmation est termin e appuyez sur la touche de confirmation pour sauvegarder DE PROGRAMMIERUNG Die Programmierung ist f r beide Lenkradsteuerun gen egal ob RESISTIVE mit od...

Page 37: ...UBE et les principales applications pour la navigation comme GOOGLE MAPS WAZE EN PHONELINK Mit dieser Funktion k nnen Sie ein Android iOS Smartphone auf dem Bildschirm desVM066 anzeigen Sie m ssen die...

Page 38: ...38...

Page 39: ...to USB frontal de 32 GB 1 puerto USB trasero de 32 GB 2 ranuras frontales para tarjetas Micro SD de 16 GB Navegaci n ON LINE Control mandos de volante resistivo integrado Antena DAB incluida Formatos...

Page 40: ...L FRONT OUT R REAR OUT L REAR OUT R AUX IN R AUX IN L SUB 1 SUB 2 AUX IN CVBS ROJO ROJO MARR N BLANCO BLANCO AMARILLO BLANCO ROJO MARR N Conexiones 3 4 MICROFONO 5 AM FM DAB 1 2 NO HABILITADO ES En a...

Page 41: ...VERDE NEGRO BLANCO ROJO BLANCO NEGRO NEGRO VIOLA MARR N VIOLA NEGRO GRIS NEGRO AMARILLO 12V POSITIVO BATERIA 12V BAJO LLAVE MASA NEGATIVO ILUMINACI N ANTERIOR DERECHO ANTERIOR IZQUIERDO POSTERIOR DER...

Page 42: ...1 Men principal 2 Ranura micro SD multimedia 3 Volumen Encendido Apagado Mute 4 USB 5 Reset 6 AUX IN 7 Ajustes del sistema 8 Brillo de la pantalla 9 Ecualizador 7 8 9 4 6 5 1 2 3 Funciones 42 ES...

Page 43: ...co Rojo RADIO AREA Seleccionar la regi n que pertenece BEEP Sonido teclado Activa Desactiva WALLPAPER Ajuste de la imagen de fondo TOUCH CALIBRATION ES VIDEO DAY NIGHT MODE Configura la iluminaci n au...

Page 44: ...formaci n sobre el software del sistema ATENCION Todas las funciones de update est n vinculadas directamente con la empresa matriz por tal motivo no son funciones habilitadas VALORES DE FABRICA El dis...

Page 45: ...guraci n de radio ES FUNCIONES RADIO Almacena tus estaciones favoritas Reg on Reg off Ecualizador Ajustes TA AF PTY TA on off AF on off PTY Selecciona el programa de radio Vuelve al men principal de c...

Page 46: ...i n normal o aleatoria EQ Ecualizador Segunda pantalla Vuelve al men principal ES FUNCIONES USB Despues de introducir un soporte USB ser visualizado el contenido en la pantalla En presencia de pistas...

Page 47: ...Repetir una canci n o una carpeta Reproducci n normal o aleatoria EQ Ecualizador Segunda pantalla Vuelve al men principal ES FUNCIONES USB Reproducci n imagen Tocar la pantalla cuando la imagen este e...

Page 48: ...Teclado num rico DESCONECTAR Smartphone conectado EFECTUAR RECIBIR UNA LLAMADA Digitar el n mero telef nico y pulsar Terminar llamada CONTACTO Llamar desde la lista de contactos En la pantalla aparec...

Page 49: ...ono AUX correspondiente en el men principal ES RETRO CAMARA Esteaparatodisponedeunaentradapararetro c mara queseencuentraenlapartetraseradellaradio CAMERA Despu sdehaberinstaladolaretro c maratienela...

Page 50: ...olar los mandos de volante Resistivos En el caso de incompatibilidad utilizar los interfaces 4 083 4 085 Para las conexiones a los conectores originales de los coches hacer referencia a los esquemas p...

Page 51: ...LLADOR Elegir la opci n USB DEBUG en el men del tel fono Conectar el cable USB original del tel fono a la puerta USB delantera delVM066 seleccionando la opci n transferir archivo Para m s informaci n...

Page 52: ...smustbeextractedfromthe appliancebeforethrowingtheapplianceaway Howtoextractbatteries chargers pleasefollowthemanufacturer sspecificinstructions Theend userisrequestedtocarrytheapplianceanditsrelatedb...

Reviews: