TWEETER
Ø 48 mm
1
2
3
4
I
-
INSTALLAZIONE SU PANNELLO
INSTALLAZIONE SU STAFFA
(1
) Tracciare e praticare un foro sul pannello per l’installazione del tweeter.
(2
) Fissare il tweeter dal retro del pannello mediante la ghiera presente nella dotazione.
(3
) Fissare la staffa del Tweeter mediante il badesivo e le viti.
(4
) Fissare il tweeter dal retro della staffa mediante la ghiera presente nella dotazione.
GB
INSTALLED ON PANEL
INSTALLED ON BRACKET
(1
) Trace and cut the hole on the panel for the tweeter assembly.
(2
) Fix the Tweeter from the back of the panel, by means of the supplied metal ring.
(3
) Fix the tweeter-bracket by means of the bi-adhesive tape and screws.
(4
) Fix the tweeter from behind the bracket, by using the supplied metal-ring.
FR
INSTALLÉ SUR PANNEAU
INSTALLÉ SUR LE SUPPORT
(1
) Tracer, puis percer un trou sur le panneau pour l’installation du tweeter.
(2
) Appliquer le Tweeter depuis le verso du panneau, en utilisant la bague fournie.
(3
) Fixer l’étrier du Tweeter au moyen du ruban bi-adhésif et des vis.
(4
) Fixer le tweeter depuis le verso de l’étrier, en utilisant la bague fournie.
D
LAUTSPRECHER AUF PANEL INSTALLIERT
LAUTSPRECHER AUF HALTERUNG INSTALLIERT
(1
) Zur Installation des hochtöners eine Baohrung am Panel anzeichnen und ausführen.
(2
) Mittels beigefügten Metallring, Tweeter von hinten in die Türwand einsetzen.
(3
) Tweeter-Bügel mittels Klebestreifen und Schrauben befestigen.
(4
) Tweeter von hinten am Bügel befestigen und dabei den beigelegten Metallring verwenden.
E
INSTALADO EN PANEL
INSTALADO EN EL SOPORTE
(1
) Trazar y realizar un orificio en el panel para instalar el altavoz.
(2
) Fijar el Tweeter desde la parte trasera del panel a través del anillo de rosca suministrada en dotación
(3
) Fijar el soporte del Tweeter a través de biadhesivo y tornillos
(4
) Fijar el tweeter desde la parte trasera del soporte, mediante el anillo de rosca presente en dotación.
I -
É un altoparlante dotato di membrana in seta con bobina mobile di 28 mm e di una camera di risonanza, che
permette di estendere la banda passante verso le frequenze basse rispetto alla normale risposta in frequenza dei
tradizionali Tweeter.
GB -
speaker fitted with a silk-membrane, a 28mm mobile coil and a reflection-chamber allowing to extend the
pass-band towards the low frequencies, instead of the normal frequency-response of traditional tweeters.
FR -
Le tweeter est doté d’une membrane en soie, d’une bobine mobile de diamètre 28 mm et d’une chambre
de résonance parfaitement adaptée. Celle-ci permet d’étendre la bande passante vers les basses fréquences
contrairement aux autres tweeters que l’on peut trouver sur le marché.
D -
lautsprecher mit einer mobilen 28mm-seiden-membrane und einer resonanz-Kammer, wodurch die pass-
band-Frequenzen weiter nach unten ausgeweitet werden können, im gegensatz zum normalen Frequenzgang eines traditionel-
len Hochtöners.
E -
es un altavoz dotado de membrana en seda con bobina móvil de 28 mm y de una cámara de resonancia, que permite exten-
der la banda pasante hacia las bajas frecuencias con respecto a la normal respuesta en frecuencia de los normales tweeter.
18 mm.
46,5
mm.