Phonocar Magico 2/807 Hi-Tech Series Assembling Instructions Download Page 3

TWEETER

Ø 48 mm

1

2

3

4

I

 - 

INSTALLAZIONE SU PANNELLO

INSTALLAZIONE SU STAFFA

(1

) Tracciare e praticare un foro sul pannello per l’installazione del tweeter. 

(2

) Fissare il tweeter dal retro del pannello mediante la ghiera presente nella dotazione.

(3

) Fissare la staffa del Tweeter mediante il badesivo e le viti. 

(4

) Fissare il tweeter dal retro della staffa mediante la ghiera presente nella dotazione.

GB 

INSTALLED ON PANEL

INSTALLED ON BRACKET

(1

) Trace and cut the hole on the  panel for the tweeter assembly. 

(2

) Fix the Tweeter from the back of the panel, by means of the supplied metal ring.

(3

) Fix the tweeter-bracket by means of the bi-adhesive tape and screws.

(4

) Fix the tweeter from behind the bracket, by using the supplied metal-ring.

FR 

INSTALLÉ SUR PANNEAU

INSTALLÉ SUR LE SUPPORT

(1

) Tracer, puis percer un trou sur le panneau pour l’installation du tweeter.   

(2

) Appliquer le Tweeter depuis le verso du panneau, en utilisant la bague fournie.

(3

) Fixer l’étrier du Tweeter au moyen du ruban bi-adhésif et des vis.

(4

) Fixer le tweeter depuis le verso de l’étrier, en utilisant la bague fournie.

LAUTSPRECHER AUF PANEL INSTALLIERT

LAUTSPRECHER AUF HALTERUNG INSTALLIERT

(1

) Zur Installation des hochtöners eine Baohrung am Panel anzeichnen und ausführen.

(2

) Mittels beigefügten Metallring, Tweeter von hinten in die Türwand einsetzen. 

(3

) Tweeter-Bügel mittels Klebestreifen und Schrauben befestigen.

(4

) Tweeter von hinten am Bügel befestigen und dabei den beigelegten Metallring verwenden.

INSTALADO EN PANEL

INSTALADO EN EL SOPORTE

(1

) Trazar y realizar un orificio en el panel para instalar el altavoz.

(2

) Fijar el Tweeter  desde  la parte trasera   del  panel  a través del anillo de rosca suministrada en dotación

(3

) Fijar el soporte  del Tweeter  a través de  biadhesivo y tornillos

(4

) Fijar el tweeter desde  la parte trasera del soporte,  mediante  el anillo de rosca  presente en dotación.

I -

 É un altoparlante dotato di membrana in seta con bobina mobile di 28 mm e di una camera di risonanza, che 

permette di estendere la banda passante verso le frequenze basse rispetto alla normale risposta in frequenza dei 

tradizionali Tweeter.

GB - 

speaker fitted with a silk-membrane, a 28mm mobile coil and a reflection-chamber allowing to extend the 

pass-band towards the low frequencies, instead of the normal frequency-response of traditional tweeters.

FR -

 

Le tweeter est doté d’une membrane en soie, d’une bobine mobile de diamètre 28 mm et d’une chambre 

de résonance parfaitement adaptée. Celle-ci permet d’étendre la bande passante vers les basses fréquences 

contrairement aux autres tweeters que l’on peut trouver sur le marché.

D -

lautsprecher mit einer mobilen 28mm-seiden-membrane und einer resonanz-Kammer, wodurch die pass-

band-Frequenzen weiter nach unten ausgeweitet werden können, im gegensatz zum normalen Frequenzgang eines traditionel-

len Hochtöners.

E -

 

es un altavoz dotado de membrana en seda con bobina móvil de 28 mm y de una cámara de resonancia, que permite exten-

der la banda pasante hacia las bajas frecuencias con respecto a la normal respuesta en frecuencia de los normales tweeter.

18 mm.

46,5 

mm.

Reviews: