![Phonocar Hi Tech Series Installation Instruction Download Page 1](http://html.mh-extra.com/html/phonocar/hi-tech-series/hi-tech-series_installation-instruction_1553232001.webp)
Caratteristiche tecniche
Specifications
Caractéristiques techniques
Technische Daten
Características técnicas
2/312
DOME MIDRANGE
Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 REGGIO EMILIA (RE)
Tel. 0522.941.621 - Fax 0522.942.452
www.phonocar.com • e-mail:[email protected]
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
I
ATTENZIONE: si consiglia l’uso dei nostri crossover 5/343
.
Non utilizzare crossover con frequenza d’incrocio inferiore a 800 Hz.
GB
ATTENTION: we recommend to use our crossovers 5/343.
Do not use crossovers having a cross-frequency of less than 800 Hz.
F
ATTENTION: nous recommandons d’utiliser nos filtres 5/343.
Ne pas utiliser des filtres ayant une fréquence de croisement inférieure
aux 800 Hz.
D
WICHTIG: wir empfehlen die Anwendung unserer Filter 5/343.
Bitte niemals Filter mit einer Kreuzfrequenz von weniger als 800 Hz. ver-
wenden.
E
ATENCIÓN: se aconseja utilizar nuestras redes de cruce 5/343.
No utilice redes con frecuencia de cruce inferior a 800 Hz.
A
B
WATT
Crossover frequency
Crossover frequency
RMS
High-pass 12 dB/Oct
High-pass 18 dB/Oct
80
1200 Hz
800 Hz
90
1300 Hz
900 Hz
100
1400 Hz
1000 Hz
110
1500 Hz
1100 Hz
120
1600 Hz
1200 Hz
130
1700 Hz
1300 Hz
Voice Coil ............................................
Ø 39 mm. - Refrigerated ferrofluid
Magnet ......................................................................................
Neodymium
Frequency response .............................................................
750 ÷ 9.000 Hz
Efficiency .............................................................................................
90 dB
Impedance ..........................................................................................
6 Ohm
Diaphragm ....................................................................................
Silk Dome
A
POWER
B
POWER
SPEAKER
FIAT PUNTO
>2000
I
Applicare la spugna adesiva sotto la cornice dell’altoparlante.
Appoggiare l’altoparlante alla mascherina originale.
Inserire nell’altoparlante la staffa in dotazione fissandola ai punti ori-
ginali.
GB Fix adhesive sponge under the speaker-frame.
Fit speaker to the original cover.
Apply the enclosed bracket to the speaker and fix at original bores.
F Fixer l’éponge adhésive sous le cadre haut-parleur.
Appuyer l’haut-parleur au couvercle d’origine.
Introduire l’étrier dans l’haut-parleur et fixer dans les positions d’ori-
gine.
D S e l b s t k l e b e n d e n
S c h w a m m
u n -
ter dem lautsprecher-Rahmen befestigen.
Lautsprecher an die Original-Abdeckung drücken.
Lautsprecher mit Bügel versehen an den Original-Stellen befestigen.
E Aplicar la esponja adhesiva debajo del marco, alrededor del altavoz.
Apoye el altavoz en el marco original.
Monte en el altavoz el soporte que se incluye de serie y fíjelo en los
puntos originales.