background image

ASSEMBLAGGIO PARTE MECCANICA • ASSEMBLY OF THE MECHANICAL PART

ASSEMBLAGE PARTIE MECANIQUE • ZUSAMMENBAU DES MECHANISCHEN TEILS

ENSAMBLADO PARTE MECÁNICA

1) Inserire i tubi di scorrimento nel supporto di fissaggio, facendo pressione.
2) Inserire nell’apparato rigido rispettando la posizione indicata nella fotografia.
3) Premere con moderazione sulla parte platica fino all’inserimento nella sede.
4) Ruotare il supporto di fissaggio fino ad inserirlo nel suo vano.
5) Fissare con il dado e il bullone presenti nella dotazione.

1) Fit the sliding poles into the related support and press into position.
2) Place into the rigid part of the head-rest, as shown in the picture.
3) Press softly on the plastic part until it fits into the location.
4) Rotate the fixation support until it gets into position.
5) Fix by means of the supplied bolts and nuts.

1) Introduire les tubes de réglage dans le support de fixation , en poussant.
2) Introduire dans l’appareil rigide en respectant la position indiquée dans la photo.
3) Pousser avec modération sur la partie en plastique jusqu’à ce qu’il soit complètement introduit
4) Faire tourner le support de fixation jusqu’à l’introduire dans son ouverture
5) Fixer avec le dé et le boulon fournis en dotation.

1) Einstell-Rohre in den Einstellrohr-Halter einschieben und festdrücken.
2) Einstellrohre und Halter auf die steife Unterlage aufsetzen.
3) Leicht auf das Plastikteil drücken, bis es in der vorgesehenen Vertiefung einrastet.
4) Befestigungs-Halter drehen, bis die richtige Stellung erreicht ist
5) Beigelegte Schrauben und Muttern anbringen.

1) Introducir los tubos de sujeción del reposa cabezas en el soporte de fijación, haciendo presión.
2) Introducir  el aparato fijo respetando la posición indicada en la fotografía.
3) Presionar con moderación sobre la parte de plástica hasta  posicionarlo en su ubicación  
4) Girar el soporte de fijación hasta insertarlo en su alojamiento.
5) Fijar con la tuerca y el tornillo suministrados.

E

D

F

GB

I

1

2

3

4

5

Summary of Contents for 1/401

Page 1: ...ns de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje POGGIATESTA HEADREST APPUI TÊTE KOPFSTÜTZE REPOSA CABEZA 1 401 1 402 1 403 Via F lli Cervi 167 C 42100 REGGIO EMILIA Italy Tel 36 0522 941621 Fax 39 0522 942452 www phonocar com e mail info phonocar it ...

Page 2: ...rs C Ruban bi adhésif D Tubes de réglage de la hauteur des appuis tête E Support pour les tubes de réglage de hauteur avec les vis de fixation F Vis pour la fixation de l appareil rigide à la plaque G G Plaque pour fixer la partie mécanique de l appui tête au rembourrage H Brides à appliquer aux bords du trou de rembourrage I Rembourrage en polyuréthane L Appareil rigide de support au rembourrage ...

Page 3: ... imbottitura Inserire rapidamente la cornice nell imbottitura 5 Attendere almeno tre ore per l asciugatura della colla Asportare la cornice e applicare il bi adesivo C ferma cuffia 6 Inserire la cuffia e tagliare la parte che copre il foro del monitor fermandosi a circa 5 mm dagli angoli 7 Applicare al bi adesivo i bordi tagliati della cuffia facendoli aderire ai lati 8 Inserire la parte meccanica...

Page 4: ... Monitor Einbauöffnung aufzeichnen und dementsprechend ausschneiden 3 Metallplatte G zur Befestigung des mechanischen Teils in die Einbauöffnung kleben Die Ausbuchtung im Polster dabei frei lassen 4 Bügel H auf die Monitor Halterung setzen Bügel extern mit Kleber versehen Rand der Einbauöffnung auch mit Kleber versehen Dann Monitor Halterung sofort ohne zu Warten in die Einbauöffnung setzen 5 Mind...

Page 5: ...ort de fixation en poussant 2 Introduire dans l appareil rigide en respectant la position indiquée dans la photo 3 Pousser avec modération sur la partie en plastique jusqu à ce qu il soit complètement introduit 4 Faire tourner le support de fixation jusqu à l introduire dans son ouverture 5 Fixer avec le dé et le boulon fournis en dotation 1 Einstell Rohre in den Einstellrohr Halter einschieben un...

Page 6: ... un tube de coulissement du même diamètre que celui de Phonocar il sera possible de les régler la hauteur Au cas où il sera nécessaire d utiliser des adaptateurs l appui tête sera fixe et on ne pourra pas le faire glisser mais on pourra toujours l enlever Um die Einstell Rohre der Original Kopfstütze an die Einstell Rohre der Phonocar Kopfstütze anzupassen stehen vier verschiedene Adapter Sätze mi...

Reviews: