Phonocar 04035 Instruction Manual Download Page 8

S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 REGGIO EMILIA (Italy) • Tel.  0522 941621 - Fax  0522 1602093

http: www.phonocar.com • e-mail:[email protected]

Disegni e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. / Designs and specifications subject to change without notice. / La conception et 

les spècifications peuvente être modifiées sans prèavis. / Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. / Diseño y especifica-

ciones pueden ser modificados sin previo aviso.

 

ATTENZIONE:

 I collegamenti e l’installazione devono essere effettuati da personale formato e informato.  • Sistemare i cavi in modo che non 

vengano piegati o compressi da parti metalliche taglienti.  • Non installare in luoghi umidi o polverosi. • Non smontare o modificare l’apparecchio. 

Utilizzare il prodotto in veicoli con batteria da 12V. Usare fusibili di ricambio dell’amperaggio corretto. Eseguire correttamente i collegamenti. Evitare 

che i cavi si impiglino agli oggetti circostanti. Il codice della strada VIETA di guardare programmi televisivi durante la guida.

IMPORTANT:

 Installation and Connections need to be carried out by trained and well-informed personnel. • Place the cables in such a way to avoid that they 

get folded or compressed by sharp metal pieces. • Do not install in humid or dusty locations.• Do NOT open or modify the appliance. Use the product only 

on vehicles having a 12V-battery. Make sure replacement fuses have the correct Amp.-value. Make sure the connections are carried out correctly. Avoid that 

the cables get imprisoned by nearby objects. Remember that Traffic Security Rules DO NOT allow watching TV while driving the car.

IMPORTANT:

 L’Installation et les Connexions doivent être effectuées par du personnel spécialisé et bien informé sur le produit. • Placer les câbles de ma

-

nière à éviter leur plissement ou tranchement par des parties métalliques. • Ne pas installer dans des endroits humides ou poussiéreux. • Ne pas ouvrir ou 

modifier l’appareil. Utiliser le produit exclusivement sur des véhicules avec une batterie à 12V. Utiliser des fusibles de rechange avec les Ampères corrects. 

Effectuer les connexions de manière correcte. Eviter que les câbles puissent s’accrocher aux object voisins.

WICHTIG:

 Installation und Verbindungen müssen vom gut informierten Fachmann vorgenommen werden. • Kabel fernhalten von scharfkantigen Metall-

Teilen,  um ihr Verknicken oder Abtrennen zu vermeiden. • Nicht an feuchten oder staubigen Montagestellen installieren. • Das Gerät niemals auseinander 

nehmen oder Änderungen vornehmen. Das Produkt nur auf Fahrzeugen verwenden, die über eine 12V-Batterie verfügen. Beim Austauschen der Sicherungen 

immer auf den korrekten Ampere-Wert achten. Elektro-Verbindungen korrekt vornehmen und kontrollieren. Sicherstellen, dass sich die Kabel nicht an nahe

-

liegenden Gegenständen verhängen können. Das Verkehrsschutzgesetz verbietet das Fernsehen am Steuer.

ATENCION:

 Las instalaciones y las conexiones tienen que ser  efectuadas por personal  especializado y formado. • Colocar los cables con especial cuidado 

evitando de doblarlos, o comprimirlos. • No lo instale en algunas áreas húmedas o polvorientas.• No desmontar o modificar el aparato. Utilizar este aparato  

en vehículos con batería de 12 Voltios. Usar fusibles de recambios con el amperaje correcto. Ejecutar correctamente las conexiones. Evitar que los cables se  

enganchen con los objetos cercanos. Las normas de circulación vial prohíben ver programas de televisión mientras se conduce.

CARATTERISTICHE TECNICHE 

SPECIFICATIONS • CARACTERISTIQUES TECNIQUES 

 TECHNISCHE DATEN • CARACTERÍSTICAS TÉCNICA

• Potenza / Power 

 ........................................................................................................................

Max 25W x 4 

• Accensione automatica e manuale / Automatic and manual activation 

• 

Selettore

  / Switch   ........................................................................................................

2 - 4 ingressi  / 

input

 

• Sensibilità d’ingresso / Gain

  ......................................................................................................

250 mV 

 1,2 V 

• Tempo di spegnimento / Switch-off-time  ............................................................................................. 1/15 sec. 

• 

Dimensioni

 / Domensions 

  .........................................................................................................

23x50x165 mm.

Summary of Contents for 04035

Page 1: ...04035 INTERFACCIA AUDIO AMPLIFICATA AMPLIFIED AUDIO INTERFACE MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...Commutatore nr 4 non attivo INSTALLATION CONFIGURATION Every switch commands a certain function Switch n 4 not activated PER DISPOSIIVO CON 2 USCITE FOR DEVICE WITH 2 EXITS PER DISPOSIIVO CON 4 USCIT...

Page 3: ...e balanced The device can be connected also to Original car radios without REMOTE exit by choosing automatic switch on The AUTOMATIC SWITCH ON needs to be bound to a certain switch off delay owing to...

Page 4: ...propre Commutateur n 4 pas activ ANLAGEN KONFIGURATION Jeder Schalter ist f r eine bestimmte Funktion zust ndig Schalter Nr 4 nicht aktiviert POUR DISPOSITIF AVEC 2 SORTIES F R VORRICHTUNG MIT 2 AUSG...

Page 5: ...odurch etwaige Schwellen Unterschiede ausgeglichen werden Verwendbar auch mit Original Autoradios ohne REMOTE Ausgang Dank der Einschalt Automatik Die EINSCHALT AUTOMATIK reagiert auf das Audio Signal...

Page 6: ...RACION DEL EQUIPO Cada conmutador determina una funci n Conmutador n 4 no activo PARA DISPOSITIVO CON 2 SALIDAS ENCENDIDO MEDIANTE REMOTO AUTORADIO RETRASO APAGADO 1 S RETRASO APAGADO 15 S ENCENDIDO A...

Page 7: ...o permite la amplificaci n audio del autoradio o mediante una fuente auxiliar a con desactivaci n autom tica El control de la se al es posible para cada canal para equilibrar cualquier desnivel Puede...

Page 8: ...nt ou tranchement par des parties m talliques Ne pas installer dans des endroits humides ou poussi reux Ne pas ouvrir ou modifier l appareil Utiliser le produit exclusivement sur des v hicules avec un...

Reviews: