5
3. Retire las pilas del audífono y deje el compartimiento abierto. Compruebe que sus
audífonos estén completamente secos antes de depositarlos y cerrar su caja.
4. La humedad y el calor pueden deteriorar sus audífonos. Retírelos antes de bañarse o
ducharse. No los deje nunca, en verano, tras un vidrio o en un automóvil al sol.
5. Se aconseja vivamente una limpieza cotidiana de sus aparatos y el empleo de un
sistema deshidratador. Su audioprotesista tendrá mucho gusto en informarle.
6. Retire sus aparatos antes de utilizar sprays para los cabellos, por ejemplo, dado que
éstos podrían taponarse.
7. Cuando no funcionen sus PicoForte3, incluso después de haber insertado correcta-
mente nuevas pilas, póngase en contacto con su audioprotesista.
El símbolo del cubo de basura tachado indica que este audífono no debe ser
tratado como basura doméstica. Por favor lleve sus audífonos viejos o en desuso
a un centro de recogida específico para el reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos o entréguelo a su audioprotesista, quien se encargará de retirarlos apro-
piadamente. Asegurándose de que este producto es tratado de forma adecuada ayudará
a prevenir potenciales efectos negativos para la salud y el medio ambiente.
Precaución:
No deje nunca las pilas de sus aparatos al alcance de niños: ¡una pila
ingerida accidentalmente representa un gran peligro! Llame inmediatamente al médico.
Atención:
Utilice exclusivamente audífonos ajustados especialmente para usted.
Otros audífonos pueden ser peligrosos para su audición.
25
Summary of Contents for PicoForte3
Page 3: ...B A C Battery Type 13 D 1 4 3 2 5 3 4...
Page 48: ......