E-870036 / 07-05
Vermassung in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Anschluss-Schema
Wiring diagramm
Schéma de câblage
24V
Standard
Option Potentiometer
Auf/Zu
Open/close
Ouverture/
fermeture
Dreipunkt
Floating
trois points
120/230V
Auf/Zu
Open/close
Ouverture/
fermeture
Dreipunkt
Floating
trois points
22,1
94,2
89
116,3
66
36,
2
59,
5
24V
AC/DC
ANT-04C1E
AN-04C1E
24V
AC/DC
ANT-04C1E-P...
AN-04C1E-P...
24V
AC/DC
ANT-04C1E
AN-04C1E
24V
AC/DC
ANT-04C1E-P...
AN-04C1E-P...
120/230V
AC/DC
ANT-04C1E
AN-04C1E
120/230V
AC/DC
ANT-04C1E-P...
AN-04C1E-P...
120/230V
AC/DC
ANT-04C1E
AN-04C1E
120/230V
AC/DC
ANT-04C1E-P...
AN-04C1E-P...
Achsenmontage
Shaft Mounting
Montage sur axe
Handverstellung
Manual setting
Réglage manuel
min.
38 m
m
Ø6-16mm
SW4-11mm
min. 38 mm
Achtung:
Bei der manuellen Verstellung
1. das Getriebe mittels der roten Drucktaste ausrasten
2. die Lüftungsklappe von Hand in die gewünschte Position bringen
Die Getriebeausrastung niemals während des Regelbetriebes betätigen.
Andernfalls kann es zu Beschädigung des Antriebs kommen.
Immer einen Stillstand des Gerätes abwarten bevor manuelle Justierun-
gen vorgenommen werden.
Attention:
For manual adjustment
1. disengage the gears by pushing the red button
2. move the damper blades manually into the the desired position
If the actuator is connected to the power supply, never disengage the
gears while the actuator is in a control loop. Otherwise severe damages
to the unit may occur. Always wait for a stillstand before performing
manual adjustments.
Attention
Pour le réglage manuel
débrayer l’engrenage en appuyant sur la touche rouge
amener le clapet manuellement dans la position souhaitée
Jamais débrayer l’engrenage au cours du service régulier. Sinon l’entraî-
nement peut être gravement endommagé. Toujours attendre l’arrêt de
l’appareil avant d’effectuer des ajustages manuels.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das nachstehend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung den Anforderungen der unten aufgeführten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. Bei
einer nicht mit uns abgestimmten Änderung oder unsachgemäßem Einbau verliert diese Erklärung
ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Stellantriebsserie:
ANT-04C1E,
AN-04C1E,
ANT-04C2E,
AN-04C2E
Gerätetyp:
Stellantriebe für Lüftungen und ähnliche Anwendungen
Zutreffende EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und EMV-Richtlinie 89/336/EWG
Es gelten die Einschränkungen der mitgelieferten Betriebsanleitung.
Angewandte harmonisierte Normen (national und international):
EN 60730-1/A17:2000
Automatische elektrische Regelgeräte für den Hausgebrauch und ähnliche
Anwendungen, allgemeine Anforderungen
EN 60730-2-14/A1:2001
Automatische elektrische Regelgeräte für den Hausgebrauch und ähnliche
Anwendungen, besondere Anforderungen an elektrische Stellantriebe
EN 55022, Klasse B
Produktnorm, Funkstörungen von ISM-Geräten
EN 55014
Produktnorm, Funkstörungen von Einrichtungen der Informationstechnik
EN 61000-4-2
Elektromagnetische Verträglichkeit Teil 4: Prüf- und Meß-verfahren,
Hauptabschnitt 2: Prüfung der Störfestigkeit gegen die Entladung stati-
scher Elektrizität
EN 61000-3-3
Elektromagnetische Verträglichkeit, Teil 3: Grenzwerte für Spannungs-
schwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Geräte mit ei-
nem Eingangsstrom < 16A
Es gilt immer die jeweils gültige Fassung der Normen am Ausstellungstag.
CE declaration of conformity
We hereby declare that the design of the unit designated in the following in the circulated version
complies with the valid EC directives mentioned below. This declaration becomes null and void when
the unit is modified without our agreement or incorrectly installed.
Unit designation:
Actuator series:
ANT-04C1E,
AN-04C1E,
ANT-04C2E,
AN-04C2E
Unit type:
Actuators for ventilators and similar applications
Applicable EC directives: Low-voltage directive 73/23/EEC and EMC directive 89/336/EEC
The restrictions contained in the supplied operating manual are valid.
Applied harmonised standards (national and international):
EN 60730-1/A17:2000
Automatic electric controls for household and similar use, general require-
ments
EN 60730-2-14/A1:2001
Automatic electric controls for household and similar use, particular requi-
rements for electrical controls
EN 55022, class B
Product family standard, Radio disturbance of ISM units
EN 55014
Product family standard, Radio disturbance of information technology ap-
pliances
EN 61000-4-2
Electromagnetic compatibility, Part 4: Testing and Measurement tech-
niques, Main section 2: Electrostatic discharge immunity test
EN 61000-3-3
Electromagnetic compatibility, Part 3: Limitation of voltage changes, volta-
ge fluctuations and flicker in low-voltage supply systems, for equipment
with rated current < 16A per phase
Valid is always the respective version of the standards valid at the issuing date.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que l’appareil repris ci-après dans la version mise en circulation par nos
soins répond aux exigences des directives de la Communauté Européenne spécifiques mentionnées
ci-dessous. Cette déclaration devient nulle et non avenue dans le cas d’un montage incorrect ou d’une
modification effectuée sans notre consentement.
Désignation de l’appareil : Série de servomoteurs :
ANT-04C1E,
AN-04C1E,
ANT-04C2E,
AN-04C2E
Type :
Servomoteurs pour dispositifs d’aération et applications analogues
Directives CE appropriées : Directive basse tension 73/23/CEE und directive CEM 89/336/CEE
Les restrictions figurant dans les instructions de service livrées sont applicables.
Normes harmonisées appliquées (nationales et internationales) :
NE 60730-1/A17:2000
Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et
analogue, exigences générales
NE 60730-2-14/A1:2001
Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et
analogue, exigences particulières pour les servomoteurs électriques
NE 55022, classe B
Norme de produit, parasites provenant d’appareils ISM
NE 55014
Norme de produit, parasites provenant d’installations de technologies de
l’information
NE 61000-4-2
Compatibilité électromagnétique, partie 4 : processus de contrôle et de me-
sure, partie principale 2 : contrôle de l’immunité contre le déchargement
d’électricité statique
NE 61000-3-3
Compatibilité électromagnétique, partie 3 : valeurs limites pour variations
de tension et tension de papillotement dans des réseaux de basse tension
pour des appareils avec un courant d’entrée < 16A
C’est toujours la version respective des normes en vigueur au jour de parution qui est valable.
ELODRIVE GmbH
Stellantriebstechnik
Werftstr. 34
D 32423 Minden
+49 (571) 93430-0