background image

Manuel de l’amplificateur

www.phoenixgold.com

SD1100.5

amplificateur de puissance

ENTRÉE

Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.

FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et 

PASSE-HAUT

Contrôle les points de filtre pour les sorties du haut-parleur. 

AMPLIFICATION DES BASSES

Amplification des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz. 

NIVEAU

Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété 

d’unités principales.

COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES

Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet un ajustement du 

volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est pas une amplification des basses mais permet de 

contrôler le niveau du signal du filtre passe-bas.

+12V

 

Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie 
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.

BORNE TÉLÉCOMMANDE

Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage 

sortant de l’unité principale ou de l’allumage. 

MASSE

 

Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné 

sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.

ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)

Connectez le RMD d’affichage de tension facultatif à cette prise jack.

SORTIES ENCEINTES

Utilisé pour connecter l’amplificateur aux haut-parleurs. SD1100.5 impédance d 

‘minimum est de 4 ohms ponté ou 2 ohms stéréo. 

SÉLECTION D’ENTRÉE SUB

Détermine quelle source sera signal de nourrir le canal de subwoofer.

“IN” ou SUB = utiliser l’entrée Sub

“OUT” ou F / R = Utilisez le Front et les entrées arrières comme son signal seront 

additionnées puis envoyé à la sous-canal de l’amplificateur.

Summary of Contents for SD1100.5

Page 1: ...APT syst me d alimentation Technologie de composant mont en surface Terminaux d alimentation et de haut parleurs insertion directe V rification du contr le de la qualit de la pr cision audio Couvercle...

Page 2: ...mmend Load 2 ohms Typical Efficiency 80 Damping Factor Greater than 200 SD1100 5 SPECIFICATIONS FRONT AND REAR CHANNELS Frequency Response 1dB from 20Hz to 20kHz Signal to Noise Ratio 100dB High and L...

Page 3: ...bandwidth of 19MHz slew rate of 6V uSec and noise level of 44uV The result is quieter faster and wider bandwidth performance that ensures the original music material is reproduced as accurately as po...

Page 4: ...sover is on LP Low pass crossover is on 12V This must be connected to the fused positive terminal 12V of the car s battery The fuse must be located within 18 inches of the battery REMOTE This must be...

Page 5: ...adjustment for the subwoofer channel This is not a bass boost it controls the level of the low pass signal NOTE This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level control 12V This must b...

Page 6: ...a problem Look for out of phase woofers a leaking subwoofer box or incorrect box size 17 With all levels set correctly the system will reach overall maximum undistorted output at the volume level set...

Page 7: ...crossover low pass es on 12V Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo 12V de la bater a del auto El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la bater a REMOTO Este debe ser c...

Page 8: ...S Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos Esto permite un ajuste de hasta 20dB de volumen Este no es un bass bost este controla el nivel de low pass signal NOTA Este control no es co...

Page 9: ...blemente exista un problema F jese si los subwoofers est n out of phase hay escape en el caj n del subwoofer o el tama o del caj n es incorrecto 17 Con todos los niveles ajustados correctamente el sis...

Page 10: ...est sur SD800 4 amplifica teur de puissance 12V Doit tre reli la borne positive prot g e par fusible 12 V de la batterie de la voiture Le fusible doit tre situ moins de 18 pouces de la batterie BORNE...

Page 11: ...reli la borne positive prot g e par fusible 12 V de la batterie de la voiture Le fusible doit tre situ moins de 18 pouces de la batterie BORNE T L COMMANDE Doit tre reli la borne 12 V commut e g n ra...

Page 12: ...old will at its discretion repair or replace the defective product with new or remanufactured product at no charge Damage caused by the following is not covered under warranty accident misuse abuse pr...

Reviews: