Phoenix Contact 1001T-4POE Installation Notes For Electricians Download Page 8

 

 

 

2. Instalação

2.1

Montagem/Desmontagem (

)

Encostar o módulo na borda superior do trilho de fixação e encai-

xar apertando para baixo.

Abrir a alavanca de destravamento com uma chave de fenda. Re-

tirar o equipamento do trilho de fixação, movendo o para cima.

2.2

Alimentação da tensão (

 - 

)

A saída 24

 

V

 

DC da fonte de alimentação externa deve ser isolada 

do condutor de proteção e está sujeita às limitações de tensão de 

um circuito SELV conforme a norma IEC/EN

 

60950-1.

Os bornes do condutor de proteção (

) são conectados interna-

mente ao clipe do trilho de fixação.

O comutador pode ser ligado a uma única fonte de tensão (Fig.

 

4) 

ou, no caso de operação redundante, a duas fontes de tensão 

(Fig.

 

5).

Em ambientes especialmente sujeitos a interferências de EMC, a 

resistência contra interferências pode ser reforçada mediante co-

nexão direta dos bornes para condutor de proteção (

) a um 

ponto condutor de proteção.

2.3

Contatos de aviso de alarme

Conecte os contatos de alarme (R1 e R2) com o dispositivo de 

monitoramento correspondente. Se a alimentação com tensão  

(

12 V) cair, os contatos internos de baixa corrente se fecham.

3. Indicações de diagnóstico e estado

3.1

LEDs da porta

Se o LED "Link/ACT" acender, a conexão foi estabelecida.

Se o LED "LINK/ACT" piscar, há comunicação de dados.

Se o LED "PoE" acender, a porta está fornecendo tensão para o 

equipamento.

Se o LED "100" acender, a porta opera com 100

 

MBit/s. Caso 

contrário, a porta opera com 10

 

MBit/s.

3.2

LEDs do Switch

Este dispositivo está autorizado para emprego com uma 

fonte de alimentação SELV/PELV. Uma fonte de alimenta-

ção SELV oferece uma proteção supletiva no caso da falha 

do cabo da rede Ethernet.

A proteção de terra ocorre pelo trilho de fixação.

O usuário deve obrigatoriamente disponibilizar uma fonte 

de tensão para os contatos de alarme.

 

Ligado

off

U

S1

/U

S2

Existência de corrente

Sem tensão

Alarme

US1 ou US2 cairam

As duas entradas de 

tensão estão em ordem

Nunca conectar as portas POE dos dois switches entre si. 

Os switches podem ficar danificados. Para conectar dois 

switches do tipo FL SWITCH 1001T-4POE, sempre utilizar 

a porta padrão (X5) em um dos switches.

2. Instalacja

2.1

Monta

ż

/demonta

ż

 (

)

Ustawi

ć

 urz

ą

dzenie na górnej kraw

ę

dzi szyny no

ś

nej i wcisn

ąć

 je 

na szyn

ę

.

D

ź

wigni

ę

 odblokowuj

ą

c

ą

 otworzy

ć

 

ś

rubokr

ę

tem. Podnie

ść

 urz

ą

-

dzenie z szyny no

ś

nej.

2.2

Zasilanie (

 - 

)

Wyj

ś

cie 24

 

V

 

DC zasilacza zewn

ę

trznego musi by

ć

 odizolowane 

od uziemienia ochronnego i podlega ograniczeniom napi

ę

cia ob-

wodu o napi

ę

ciu bardzo niskim bezpiecznym zgodnie z IEC/

EN

 

60950-1.

Z

łą

czki uziemienia ochronnego (

) s

ą

 po

łą

czone wewn

ą

trz za-

trzaskiem szyny no

ś

nej.

Prze

łą

cznik mo

ż

na pod

łą

czy

ć

 do jednego 

ź

ród

ł

a napi

ę

cia (ilustr. 

4) lub w trybie redundancyjnym do dwóch 

ź

róde

ł

 napi

ę

cia (ilustr. 

5).

W przypadku otoczenia wyj

ą

tkowo wra

ż

liwego na kompatybilno

ść

 

elektromagnetyczn

ą

 odporno

ść

 na zak

ł

ócenia mo

ż

na zwi

ę

kszy

ć

 

poprzez bezpo

ś

rednie po

łą

czenie z

łą

czek uziemienia ochron-

nego (

) z miejscem uziemienia ochronnego.

2.3

Alarmowe styki sygnalizacyjne

Zestyki alarmowe (R1 lub R2) nale

ż

y po

łą

czy

ć

 z odpowiednim 

urz

ą

dzeniem nadzoruj

ą

cym. W razie awarii zasilacza (

≤ 

12

 

V) we-

wn

ę

trzne styki pr

ą

du s

ł

abego zwieraj

ą

 si

ę

.

3. Wska

ź

niki stanu i diagnozy

3.1

Diody LED portu

Je

ż

eli dioda LED „LINK/ACT” 

ś

wieci si

ę

, po

łą

czenie jest do-

st

ę

pne.

Je

ż

eli dioda LED „LINK/ACT” miga, ma miejsce transmisja da-

nych.

Je

ż

eli dioda LED „PoE” 

ś

wieci si

ę

, oznacza to, 

ż

e port dostarcza 

do urz

ą

dzenia napi

ę

cie.

Je

ż

eli dioda LED „100” 

ś

wieci si

ę

, oznacza to, 

ż

e port pracuje z 

100

 

MBit/s. W przeciwnym razie port pracuje z 10

 

MBit/s.

3.2

Diody LED prze

łą

czników

Urz

ą

dzenie mo

ż

na eksploatowa

ć

 z zasilaniem napi

ę

ciem 

bardzo niskim bezpiecznym SELV/PELV. Zasilanie napi

ę

-

ciem bardzo niskim bezpiecznym SELV zapewnia dodat-

kowo ochron

ę

 w wypadku uszkodzenia przewodu Ethernet.

Uziemienie ochronne odbywa si

ę

 za pomoc

ą

 szyny no

ś

nej.

U

ż

ytkownik musi zapewni

ć

 odpowiednie 

ź

ród

ł

o napi

ę

cia do 

zestyków alarmowych.

 

On

off (wy

ł

.)

U

S1

/U

S2

Pr

ą

d jest dost

ę

pny

Brak napi

ę

cia

Alarm

Awaria US1 lub US2

Obydwa wej

ś

cia napi

ę

-

cia s

ą

 OK

Nigdy nie nale

ż

łą

czy

ć

 portów PoE dwóch prze

łą

czników. 

Wskutek tego mo

ż

e nast

ą

pi

ć

 uszkodzenie prze

łą

czników. 

Do po

łą

czenia dwóch prze

łą

czników typu FL SWITCH 

1001T-4POE zawsze stosowa

ć

 przy prze

łą

czniku standar-

dowy port (X5).

2. Montaj

2.1

Montaj/demontaj (

)

Cihaz

ı

 DIN ray

ı

n

ı

n üst ksm

ı

na yerle

ş

tirin ve a

ş

a

ğ

ı

 do

ğ

ru iterek ye-

rine oturtun.

Bir tornavida ile ay

ı

rma kolunu çekerek aç

ı

n. Cihaz

ı

 yukar

ı

 do

ğ

ru 

çevirin ve DIN ray

ı

ndan ç

ı

kar

ı

n.

2.2

Güç kayna

ğ

ı

 (

 - 

)

Güç kayna

ğ

ı

 ünitesinin 24 V DC ç

ı

k

ı

ş

ı

 IEC/EN 60950-1 uyar

ı

nca 

koruyucu topraktan izole edilmelidir ve SELV devresi k

ı

s

ı

tlamala-

r

ı

na tabidir.

Koruyucu toprak (

) klemensleri dahili olarak DIN

 

ray k

ı

skac

ı

na 

ba

ğ

lan

ı

r.

Anahtar tek bir güç kayna

ğ

ı

na (

Ş

ekil 4) veya yedekleme için iki güç 

kayna

ğ

ı

na (

Ş

ekil 5) ba

ğ

lanabilir.

Elektromanyetik parazite özellikle yatk

ı

n bir ortamda; parazit ba

ğ

ı

-

ş

ı

kl

ı

ğ

ı

, PE (

) klemensleri do

ğ

rudan bir koruyucu toprak noktas

ı

na 

ba

ğ

lanarak art

ı

r

ı

labilir.

2.3

Alarm kontaklar

ı

Alarm kontaklar

ı

n

ı

 (R1 ve R2) uygun bir izleme cihaz

ı

na ba

ğ

lay

ı

n. 

Güç kaynaklar

ı

ndan birinin ar

ı

zalanmas

ı

 (

12 V) halinde, dahili 

kuru kontaklar kapan

ı

r.

3. Diyagnostik ve durum göstergeleri

3.1

Port LED'leri

"LINK/ACT" LED'i yan

ı

yorsa, ba

ğ

lant

ı

 etkindir.

"LINK/ACT" LED'i yan

ı

p sönüyorsa, veri aktar

ı

m

ı

 mevcuttur.

"PoE" LED'i yanarsa, cihaza port üzerinden güç sa

ğ

lan

ı

r.

E

ğ

er “100” LED'i yan

ı

yorsa, port 100

 

Mbps h

ı

zda çal

ı

ş

maktad

ı

r. 

Aksi halde, port 10

 

Mbps h

ı

zda çal

ı

ş

maktad

ı

r.

3.2

Anahtar LED'leri

Bu cihaz

ı

n güç beslemesi, bir SELV/PELV güç kayna

ğ

ı

 üni-

tesi arac

ı

l

ı

ğ

ı

yla sa

ğ

lanabilir. Bir SELV güç kayna

ğ

ı

, olas

ı

 bir 

Ethernet kablosu ar

ı

zas

ı

nda ilave koruma sa

ğ

lar.

Koruyucu toprak ba

ğ

lant

ı

s

ı

 DIN ray

ı

 üzerinden.

Alarm kontaklar

ı

 için uygun bir güç kayna

ğ

ı

 sa

ğ

lama yü-

kümlülü

ğ

ü kullan

ı

c

ı

ya aittir.

 

ı

k

Kapal

ı

U

S1

/U

S2

Güç mevcuttur

Güç mevcut de

ğ

il

Alarm

US1 veya US2 yok

Her iki güç giri

ş

i de ta-

mam

Bir switch'in POE portunu ba

ş

ka bir switch'in POE portuna 

asla ba

ğ

lamay

ı

n. Switch zarar görebilir. Iki FL SWITCH 

1001T-4POE switch'ini ba

ğ

larken her zaman switch'lerin 

standart portunu (X5) kullan

ı

n.

PORTUGUÊS

TÜRKÇE

POLSKI

© PHOENIX CONTACT 2018

DNR 01090879 - 01

PNR 3187 - G

Summary of Contents for 1001T-4POE

Page 1: ...is ideal for connecting PoE devices to a standard network 1 1 Ports switches and LEDs 1 PoE RJ45 ports 2 Standard RJ45 port 3 LEDs 4 Power supply remote alarm connector 1 FL SWITCH 1001T 4POE PoE IEEE...

Page 2: ...OE X5 2 Instalaci n 2 1 Montaje desmontaje Coloque el dispositivo en el borde superior del carril y enc jelo hacia abajo Abra la palanca de desbloqueo con un destornillador Separe hacia arriba el disp...

Page 3: ...mettre disposition jusqu 34 2 W par le biais de quatre ports PoE Un port standard et quatre ports de type PoE font de ce switch le raccordement id al des ap pareils PoE dans un r seau standard 1 1 Po...

Page 4: ...rait endom mager les commutateurs Pour relier deux commutateurs de type FL SWITCH 1001T 4POE toujours utiliser le port stan dard X5 de l un des commutateurs 2 Installation 2 1 Montage Demontage Setzen...

Page 5: ...wer over Ethernet 1 FL SWITCH 1001T 4POE Ethernet PoE Power over Ethernet IEEE 802 3at 34 2 PoE PoE PoE 1 1 1 PoE RJ45 2 RJ45 3 4 Switch Power over Ethernet 1 Descrizione L FL SWITCH 1001T 4POE utiliz...

Page 6: ...Contatti di segnalazione allarme Collegare i contatti di allarme R1 e R2 con un dispositivo di monitoraggio corrispondente In caso di caduta dell alimentazione di tensione 12 V i contatti interni per...

Page 7: ...or de encaixe para comuni ca o remota Switch Power over Ethernet 1 Opis Prze cznik FL SWITCH 1001T 4POE wykorzystuje Power over Ethernet PoE Prze cznik spe nia wymagania specyfikacji IEEE 802 3at i mo...

Page 8: ...scem uziemienia ochronnego 2 3 Alarmowe styki sygnalizacyjne Zestyki alarmowe R1 lub R2 nale y po czy z odpowiednim urz dzeniem nadzoruj cym W razie awarii zasilacza 12 V we wn trzne styki pr du s abe...

Reviews: